Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 2. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования - Уильям Шекспир 2 стр.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

Да и тоскливо сердцу (and I be..* sick at heart/ am, is, are)  группа русских слов / их перевод на английский язык (оригинальный авторский текст), в некоторых случаях русская транскрипция (ударная гласная в ней подчёркнута и выделена).


Двоеточие после глагола означает, что нужно изменить его форму, звёздочка означает, что данный глагол неправильный.


После слеша даны формы неправильного глагола, из которых нужно выбрать правильный вариант.

Назад