Zаражённые «Z». Зомби-апокалипсис. Мистика. Хоррор - Сергей Воробьёв 6 стр.


 Ты знаешь, что где-то тут, неподалёку был один район, называвшийся местными, Данжерлэнд. Он опустел вскоре после жестокого убийства. Хозяин дома жестоко расправился со своей семьей, не пожалев не жену, ни детей. Поговаривали, что человек, сделавший это  Зомби!  Когда он это произнёс, на дороге показалось два силуэта, которые стали приближаться к машине.

 Дориан! Пошли лучше в машину, мне страшно!

 Может это Томми?  Спросил он.

 Давай подождём их в машине!

На Дориане не была лица, Томми вёл за собой старуху. Но он промолчал. Открыв заднюю дверь, где сидели близнецы и Картер, Томми произнёс:

 Картер, выйди из машины, и сядь к Дориану на колени. А старушка сядет с близнецами. Мы должны её довезти до дома, ведь она заблудилась

 Он всё за нас решил.  Удивленно, но шёпотом произнёс Дориан.  Вы видели это  и тут вступила в разговор Ванесса:

 Послушайте, ребят, но мы и правда, не должны так поступать с ней. На улице ливень, темнеет. Да, и бог знает, кто тут еще может проехать.  Она посмотрела, на Тома, и тот утвердительно покачал головой. Лишь Рейчел, сидящая слева от старухи, отвернувшись от всех, смотрела, как быстро проносятся во тьме мимо неё деревья.

Томми долго не мог найти дом, где живёт старуха. Казалось, они катались кругами целую вечность. Дождь не думал прекращаться. Он лил как из ведра. Поэтому Томми ехал не спеша, смотря за дорогой. Нудное ворчание Дориана, который мямлил что-то нехорошее про старую женщину, достало, Ванессу и она произнесла:

 А поехали в Данжерлэнд!  Сказав это, она не заметила, как загорелись глаза старухи, и та, не давая никому ответить, проговорила:

 Вам там нечего там делать.  Она сняла с себя капюшон, поправляя свои волосы.  Туда нет дороги. Все поросло деревьями и кустарниками. Да и зачем вам туда.

 Я слышала, что там произошло жестокое убийство. Будто бы хозяин дома сошёл с ума, и начал убивать там всех, даже приехавших на подмогу полицейских.

 Ничего ты не знаешь. Всё это байки местных жителей. Лучше давайте найдем мой дом. Я вас накормлю, и вы поедете обратно.  Голос старухи дрожал, и это заметил даже Картер. Томми через зеркало заднего вида уставился на старую женщину. Что-то щёлкнуло внутри его.

 Мне отчим в детстве рассказывал про эту историю. Того мужчину звали Дэриэл. И он не сошёл с ума.

 Ну а что же тогда?  Рейчел внимательно взглянула на Томми.

 Много версий было выдвинуто по поводу причины убийства, но я-то знаю, что он стал Зомби!  Последнюю фразу Томми прокричал и сделал страшную гримасу, напугав при этом рядом сидящих Дориана и Картера. Увидев это, он засмеялся нечеловеческим голосом. Но когда он повернулся обратно, то не успел среагировать, перед ним стояла больших размеров каменная глыба. Резко нажав на тормоза, Томми хоть как то смягчил силу удара. Машина боком въехала дальше вперёд, изрядно помяв заднюю правую дверь, врезалась в дерево. Первым очнулся Дориан. Оглянувшись вокруг, он понял, что Картера в машине не оказалось. Как и самой старухи, которая до этого момента сидела на заднем сиденье машины. Схватившись за голову, он понял, что получил сильный ушиб, и большое рассечение на лбу. Но время на аптечку не было. Дориан резко открыл дверь машины, и вышел из неё. И какого его было удивление, когда он понял голову. За деревом находился обрыв, уходящий на десяток метров вниз. В самом низу его находился лес, который тянулся на сотни метров. Дориан огляделся, и заметил, что чуть дальше вниз тянулся небольшой склон, где была небольшая узенькая тропинка, ведущая через лес. Забравшись обратно в машину, он первым разбудил Тома.

 Твой брат пропал, очнись.  Дориан пошевелил его. Ванесса пришла в себя. Она начала бить руками Рейчел, которая тут же очнулась.

 Все живы?  Слова принадлежали Тому.

 Да.  Ответила за всех Рейчел. Томми и Дориан вышли из машины к обрыву. Они долго жестикулировали Тому, который потом вернулся, и произнёс:

 Так, девочки, вставайте, там внизу за обрывом мы заметили какой-то небольшой домик. Возможно, эта старуха и мой брат находятся там. Я обязан его найти, вы со мной?  Ванесса кивнула головой.

4 глава

Наедине с Темнотой

Было около десяти вечера. Ночь медленно вступала в свои права. Дождь немного стих, но оставил после себя столько грязи и луж, что подросткам нелегко было преодолеть узкую, извилистую тропинку склона, ведущую в лес. Внизу него стоял огромных размеров дуб. Его сухие корявые ветки, на фоне ночи, еще более придавали ему зловещий вид. Внутри старого дерева была дыра, и она была настолько велика, что даже человек мог проникнуть внутрь него. Дориан, попытался пробраться в неё, делая вид, что там может быть находиться Картер, но увидев в лице Тома неодобрительный взгляд, отбросил эту идею. Подростки стояли возле склона, наблюдая, как расходятся тучи, и в небе появилась огромных размеров луна. Впереди их ждала практически невыполнимая задача  пробраться сквозь кусты и и высокие хвои деревьев, при этом не заблудившись. Ведь тропинку, ведущую к домику, едва было заметно. Томми вручил Дориану его рюкзак, и произнёс:

 Луна, наш сегодняшний помощник.  Он улыбнулся, и, забрав свой рюкзак, первым вышел на тропу. Луна слегка освещала им путь. Томми срезал ветки кустов, которые мешались ему на пути. За ним следовали остальные. Тропа стала расширяться, и идти стало удобней. Наконец вдали показался дом. Томми прибавил шагу. Подойдя к дому, он заметил качели, находившиеся прямо напротив окон. Заглянув в одно из них, он заметил, что в одной комнате чуть слабо горит ночник. Неподалёку послышался едва слышный шум! Томми резко развернулся, и побелел от страха; перед ним стояла маленькая девочка. Она пристально смотрела на Томми, который от страха и не думал шелохнуться.

 Вы все умрете, если вернетесь обратно. Ваше спасение там!  Она указала в сторону леса.  Разгадав загадку, вы спасёте свои жизни  Исчезая, она закончила.  И мою душу.

 Томми! Ты что тут делаешь?  Подоспевший Дориан не мог поверить своим глазам, Томми сидел на качелях, опустив голову вниз.  Ты решил вспомнить детство?  Улыбнувшись, произнёс он.

 Я только что видел здесь маленькую девочку. Она стояла прямо вот на твоём месте, и при этом разговаривала со мной. Но Дориан его перебил:

 Так, стоп, братишка, ты очень сильно устал, нам всем сейчас нужен отдых. Почему бы нам не зайти в этот дом, и там переночевать. А завтра продолжим поиски Картера. Как только мы его найдём, я тебе обещаю, надаю ему тумаков, чтоб знал, как уходить без спроса один.

 Ты не понимаешь, она правда здесь была, и знаешь, что она сказала?

 Да мне не важно, что она сказала.  Как только он договорил, их разговор прервал пронзительный крик! Вскочив с качелей, Томми рванул к дому. За ним побежал Дориан. Приблизившись к жилому помещению, они увидели Ванессу, склонившуюся над землёй. Дориан подошел к ней, и увидел, отчего она закричала, выпалил:

 Ванесса, это всего лишь мёртвая собака, а ты тут панику наводишь.

 Она такая страшная, я никогда таких пород не видела.  Присоединилась к словам Ванессы её сестра Рейчел. Она присев на корточки, рассматривала лежащий возле дома труп собаки.

 Зачем было кому-то убивать её.  Томми подошел к трупу животного, посмотрев на него.  Судя по всему, её убили недавно. Тело не успело закоченеть.  Как только он это сказал, дверь дома открылась со страшным скрипом. Подростки переглянулись, и только Томми решился подойти к крыльцу, и разузнать, кто же живёт в этом забытой цивилизацией месте. Достав из рюкзака фонарь, он открыл дверь, сделав шаг вперёд. Обернувшись назад, Томми увидел перед собой своих товарищей, которые готовились пойти вместе с ним. В доме не было света, поэтому Дориан и сестры близнецы старались не отставать от Тома, обладателя единственного фонаря. Пройдя мимо холла, они остановились возле дверей. Постучав в одну из них, Томми достал из кармана пистолет, направив его в ту сторону, куда светил фонарь. Но, не дождавшись ответа, он слегка оттолкнул её пистолетом. Та медленно раскрылась, и из комнаты повеяло холодом. Первое что заметил Томми, это свеча, стоявшая на комоде. Она была зажжена, и от сквозняка, устроенного Томом, язычки пламени начали плясать, издавая на стене устрашающие тени. Но не успел он дойти до комода, как в комнату с улицы ворвался сильный ветер. От его сильного порыва свеча погасла, и по всему дому пошёл ужасный гул, похожий на звук воды, проникающий по трубам. Его громкое дребезжание настолько напугало Рейчел, что та, не выдержав, с криком выбежала из комнаты.

 Рейчел!  Томми ринулся за ней, но ударившись о проем двери, упал, выронив из рук фонарь, который вылетел из комнаты в холл. Держась за ногу, он подполз к нему, но его окликнула Ванесса:

 Будь осторожен, Том.

 Я и так сама осторожность.  Не успел он это договорить, как увидел, что чья-то рука подняла его фонарь. Томми побелел от страха. Силуэт, отобравший фонарь Тома, произнес:

 Добрый вечер.  С этими словами он подошел к стене, и включил свет. Перед ними стояла хозяйка дома, та самая старуха.

5 глава

Краски сгущаются

 Где мой брат?  Были первые слова Томми. Направив пистолет на старуху, он добавил: После аварии вы исчезли одновременно с ним, поэтому мы требуем ответа.

 Хорошо, я сейчас всё расскажу, но для начала, позвольте мне вас накормить, вы, вероятно устали с дороги. А девочки пусть примут ванную.

 Моя сестра выбежала из этой комнаты.  начала говорить Ванесса.  Может, для начала найдём её, прежде чем начинать трапезу?  Пожав плечами, произнесла она.

Назад Дальше