Пасодобль ромашек в сиреневом тумане на сером Драматургия. Книга 2 - Ткаченко Альфира Федоровна 3 стр.


 Клаудио, мне кофе покрепче. Я сегодня уеду в Рим.

 Хорошо, синьор.

Пока синьор завтракал, солнце уже начало подниматься за сопками и деревьями и редкие машины продвигались по дороге по делам своих владельцев.

Арналдо позвонил и дверь открылась.

 Доброе утро, синьор! Сегодня в Рим?  он сел в кресло, ожидая, когда господин позавтракает и они уедут.

 Да. Кофе?  спросил Карлос.

 Нет. Жду вас.

Мужчина взял газету и начал читать о происшествиях во Франции. Страна, в которой всегда много любопытного: красивых женщин, любовных историй, горьких разлук с любимыми и путешествия богатых старушонок в сопровождении молодых людей.

Море связывало Италию и Францию в экономике и развлечениях состоятельных господ.

Бизнес людей разных стран порой доводил до истерик не только итальянцев с их темпераментным восприятием, но и скрупулезных англичан и корректных французов. Пока Арналдо смотрел новости, которые происходили не только в Италии, но и в других странах, он успел прочитать новости из Рима о том, что скоро пройдет Фестиваль танца. Пасодобль, самба, аргентинское танго. И поэтому, когда приехали на улицы столицы, то не были удивлены происходящим. По улицам и площадям в самых людных местах бегали молодые люди и раздавали буклеты. Афиши самых знаменитых танцоров и артистов мелькали почти на каждом баннере не только вдоль дорог, но и на клубах и театрах.

Назад