А я чего же?! завопил Уилсон с бездной возмущения в голосе.
Вытаскивать тебя со дна морского никто не собирается, отрезал Майкл. Сиди уж, шлюпки караулить будешь.
Как всегда, заворчал было Уилсон, недавнее происшествие совсем не остудило его энтузиазма.
Без разговоров! прикрикнул на него Бёркли. Выполнять приказ!
Как и весь Северный континент, побережье представляло собой скальный массив, резкими иззубренными отрогами вдававшийся в морскую гладь. Набегавшие волны с ожесточением вгрызались в зубчатые контуры и с грохотом откатывались назад. Белоснежные шапки волн на миг застывали на остроконечных пиках и медленно таяли, как прошлогодний снег под палящим солнцем. За тем исключением, что подсвеченный уходящей звездой снег здесь имел изумительно красивый алый цвет.
Какое-то у них тут всё кровавое, помотал головой Родион.
Буйство красок и никакого мошенничества, пошутил Уилсон, всё-таки выбравшийся из шлюпки, несмотря на запрет Майкла.
А ты куда намылился? строго посмотрел на него командир.
Я шлюпки охраняю, как велено, тоненько протянул тот. Куда тут идти-то? И презрительно посмотрев по сторонам, вздёрнул нос.
Смотри у меня, шаг в сторону расстрел на месте! звучно рявкнул на него Майкл.
Сбежит, если не привязать, трескуче расхохотался Курт.
Я вот ему сбегу! сделав страшные глаза, погрозил Бёркли.
Да что вы, командир, я всё, как приказали, ухмылялся в гусарские усы Уилсон. Вот, патрулирую!
Дружной толпой пилоты, помахав на прощанье товарищу, направились вдоль кромки прибоя.
Что мы здесь искать будем? полюбопытствовал Курт.
Мы ничего, рассмеялся Майкл. Поисковик у нас один! Вон смотри, сейчас скроемся за уступом, и он сразу же во что-нибудь вляпается.
Чего-чего, а это он может, фыркнул Родион.
Далеко не расходимся, шутки шутками, а как бы, правда, ещё где-нибудь не застрять, распорядился Майкл. Мы здесь чисто обзорно. Переночуем, а завтра дальше по маршруту.
Глава VI. Арка на берегу океана
Они тяжело шагали по неровным скользким камням, покрывавшим берег, периодически останавливаясь для того, чтобы взять пробы, прошли ещё немного вперёд. Каменистый пляж с заросшими водорослями обломками валунов самых разных фасонов и мастей не способствовал приятной прогулке. Не только на берегу, но даже далеко в океане остроконечные пики торчали из воды, словно верхушки башен древнего затопленного города. Их причудливо изогнутые формы острыми шпилями втыкались в чёрное предгрозовое небо, которое всё сильнее затягивали тяжёлые грузные тучи.
Ладно, прогулялись, идём обратно, распорядился Бёркли, но в этот момент заметил необычную даже среди этих затейливых вычурных зубцов изогнутую арку возле кромки воды. Внутри неё колыхалась студенистая мглистая завеса, на первый взгляд ничем, кроме своей серости, не примечательная. Какое-то несоответствие реальности насторожило Майкла, и он, остановившись, стал внимательно всматриваться в странную дугу.
Что ты остановился? Сам же сказал, идём, окликнул его Родион, уже сделавший несколько шагов назад.
Подожди, что-то тут не так, никак не пойму, отмахнулся Майкл.
Чего там у тебя? подошли к нему друзья и закрутили головами по сторонам.
Да вон, арка, видите?
Ну и что? Тут таких арок! изумлённо взметнулись белёсые брови Курта.
Да нет, не скажи. Не всё так просто.
И вдруг Майкл сообразил, что показалось ему необычным. Вокруг бушевал океан, обрушивая многометровые волны на прибрежные скалы. Их пенные шапки взмывали вверх и с грохотом опускались, разбиваясь об остроконечные грани, а сквозь невысокий сводчатый проём не проходило ни одной волны, даже ни единой капли не просачивалось на другую сторону арки. Точно каменный свод и дымка под ним каким-то загадочным образом не пропускали воду сквозь себя.
Следите за волной, напряжённо вглядываясь вдаль, приказал Майкл столпившимся возле него друзьям. Пенный вал набежал на берег, ударился об острые отроги утёсов и с шумом рухнул назад в беспокойное море. Арка осталась стоять на мелководье, будто океану именно в этом месте почему-то не хватило силы захлестнуть её волной.
Видели?! Как такое может быть?
На запись надо поставить и по кадрам отсмотреть, оглаживая окладистую бороду, проговорил Родион.
Давай тащи переносную установку из шлюпки. А лучше даже на шлюпке сюда подлетай.
Родион бегом бросился обратно к месту посадки. Остальные пилоты перебрались поближе к таинственному каменному своду.
Похоже на то, что здесь защитное поле стоит, задумчиво произнёс Майкл. Ты как думаешь? Повернулся он к Карлу.
Возможно, сосредоточенно всматривался Карл в бесконечно плещущий о берег прибой.
Родион с Уилсоном, уже вернувшиеся на двух шлюпках, быстро монтировали аппаратуру, а Майкл, подойдя ближе так, что брызги воды падали на его скафандр, как зачарованный всё смотрел на вновь и вновь набегающие и отступающие волны. Рядом неожиданно возник Уилсон и, подняв с почвы небольшой валун, метнул его в арку. Сизая завеса беззвучно поглотила его. Камень влетел в проём и исчез, так и не появившись с другой стороны. Ни плеска воды, ничего, словно он перестал существовать, едва попав внутрь мглистого свода.
Интересненько, пробормотал Майкл. Так, тащите ещё один аппарат.
Пилоты с большим трудом, но всё-таки разместили ещё одно записывающее устройство сбоку от арки.
Давай, Уилсон! махнул рукой Майкл.
Брошенный в проём камень исчез так же безмолвно, как и предыдущий.
Что же это такое? поморщившись, пожал плечами Карл.
Ворота куда-то, огорошенно повертел головой Родион.
Вот только куда? отозвался Бёркли.
Счас посмотрим, ринулся вперёд Уилсон.
Стой, дурной, куда ты?! едва успел ухватить его за рукав Родион.
Мало тебе, стой спокойно, вскипел Майкл, придав свирепое выражение своему лицу. Зонд тут пройдёт, интересно, или нет?
Курт между тем подошёл ближе к сооружению и постарался обойти его со стороны океана. Набежавшая волна едва не сбила пилота с ног, он с трудом устоял на ногах, ухватившись за выступ.
Да что вы все, сдурели, что ли! заорал на него Майкл. Ты-то куда лезешь!
Сквозь арку вас не видно. Вернулся обратно мокрый с головы до пят пилот.
Может, ты не заметил? Да давайте я туда загляну! Что со мной случится? горячился Уилсон.
Стой, сейчас зонд запустим и всё увидим. Камни-то с другой стороны не появились, и вода сквозь проём не проходит, строго взглянул на него Майкл.
Но камни и не отбросило назад, значит, это не защитное поле, задумчиво помотал головой Родион.
Может быть, поле от живых организмов, а не от гранитных валунов? предположил Уилсон.
Где же ты тут живые организмы нашёл? сдвинул косматые брови кверху Курт.
А вдруг для того, чтобы увидеть, надо сквозь арку пройти? Ну, чего у вас, готово? обратился Майкл к возвратившимся на последней шлюпке, снабжённой дистанционным зондом, Карлу и Семёну.
Запускаем, командир, тяжело отдуваясь, высунулся наружу Карл.
Пилоты поспешили к мониторам и замерли, следя за полётом. Зонд медленно поднялся и полетел по направлению к проёму. Вот он долетел до него, на экране возникла грубо отделанная поверхность базальтового свода. Ещё немного вперёд туда, где в белёсой дымке ничего не было видно. Зонд тоненько запищал, и сигнал от него пропал, экран погас пустым квадратом.
Тьфу ты, леший, связь прервалась, выругался Родион, безуспешно пытаясь добиться ответа от пропавшего зонда.
Ёклмн! Белёсые брови Курта взлетели так высоко вверх, что почти потерялись в завитках соломенных волос.
Давайте ещё раз попробуем! засуетился Уилсон, никогда не находившийся в состоянии покоя дольше нескольких минут.
Нет! отрезал Майкл. Это переход куда-то. Может быть, вообще в другое измерение.
В другое измерение? изумлённо воскликнул Уилсон. А если с другой стороны попробовать зайти?
Отставить! Пускай учёные исследуют, что это такое, отчеканил Майкл, и его зычный голос перекрыл все разговоры. Всё! Всем отдыхать, а завтра продолжим облёт.
Аппаратуру убирать? вопросительно взглянул на командира Родион.
Оставь до утра. Может, за ночь ещё чего придумаем. Утро, как говорится, вечера мудренее.
Зейт медленно опускался в океан, в багряную мглу, и пунцовый сумрак становился чёрной тьмой. Плотные тучи постепенно, одну за другой, гасили все звёзды. Мрачные синие тени ложились окрест. Тёмный неодолимый прибой неустанно шумел неподалёку. Бархатистая густая чернота воды успокаивала и пленяла.
Майкл даже не стал выставлять больше одного вахтенного, пустынная планета навевала какое-то умиротворение. Время, отведённое на отдых, пролетело как один миг. Проснувшись по своей привычке на несколько минут раньше сигнала общей побудки, он сначала поразился удивительной тишине, царившей вокруг, только лёгкий плеск моря нарушал её. Выглянув наружу, пилот заметил, что вчерашний шторм бесследно прошёл. Океан успокоился, и ровная поверхность воды серебрилась в лучах заходящего Дзикана. Низко висевший над горным кряжем огромный диск второй звезды окрашивал верхушки торчащих из воды пиков причудливым розовым цветом, а отбрасываемые ими длинные густые фиолетовые тени казались махровыми. Безмятежность и спокойствие разливались вокруг.