Жажда Смерти (Кровные Узы, Книга 12) - Amy Blankenship 3 стр.


Лейси ответила не сразу, и Джипси опустила взгляд на кристалл, вокруг которого все еще были сомкнуты их руки. Ты знаешь, дедушка ужасно волновался, когда ты исчезла. Он пытался скрыть это от меня, но тебя так долго не было, что он, в конце концов, решил, что ты уже никогда не вернешься... что с тобой случилось что-то ужасное...

Лейси нахмурилась, она знала, что дедушка был совершенно не виноват в том бедственном положении, в котором она оказалась. Это была только ее вина.

Они всегда старались поменьше рассказывать Джипси, но теперь, когда дедушка умер, похоже, ничто не мешало ей рассказать хотя бы часть правды. Кроме того, когда ее прошлое настигнет ее, Джипси хотя бы будет знать, что с ней произошло на самом деле, и, возможно, даже поставит крест на могиле рядом с дедушкой в память о ней.

Решив сообщить кузине о незаконных делишках их семейства, она сразу успокоилась.

Дедушка всегда отправлял тебя на аукционы и в другие безопасные места за артефактами для своей коллекции или для ублажения клиентов. Это была твоя работа, и ты прекрасно с ней справлялась. Она нежно улыбнулась кузине и добавила: А я я занималась совсем другими делами.

К чему ты клонишь? спросила Джипси, нахмурившись. У нее появилось нехорошее предчувствие, что ей не понравится то, что Лейси собиралась ей сказать.

Лейси пожала плечами, как будто они говорили о ерунде: Дедушка посылал тебя за доступными вещами, которые было легко достать просто он заключал несколько сделок в тайне, с помощью пользующихся большим спросом товаров или толстой пачки денег меня же он отправлял за предметами, которые было не так легко достать.

Это за какими же? спросила Джипси.

За такими, с которыми люди не хотели расставаться, ответила Лейси, наблюдая, как вытягивается лицо кузины.

Глава 2

Он отправлял тебя воровать? изумленно воскликнула Джипси. Не могу поверить, что дедушка стал бы тебя заставлять заниматься чем-то настолько опасным".

А как, по-твоему, он вообще стал заниматься этим бизнесом? спросила Лейси с легкой улыбкой.

"Я слышала только слухи", прошептала Джипси, сильно пораженная всеми этими откровениями. Она вспомнила, что некоторые высокопоставленные люди на подпольных аукционах в течение последней пары лет делали ей какие-то загадочные намеки. Она просто вежливо кивала им и улыбалась, а затем просто выбрасывала их из головы, не особо задумываясь.

Вздохнув, она призналась: Я просто не обращала внимания на все это, я думала, они докучали мне только потому, что у нас часто были вещи, которые очень хотели другие.

"Их зависть вполне оправдана. В свое время дедушка был известным взломщиком, и в те годы ему удалось заполучить много ценных вещей", - с гордостью сказала Лейси.

"Он специализировался на предметах, связанных со сверхъестественными силами... старинных книгах заклинаний, журналах, картинах и разных магических предметах. Ходят слухи, что он умудрился найти Святой Грааль и спрятать его от того, кто нанял его для поисков. Я в этом сильно сомневаюсь, но это только добавляет блеска окружавшей его легенде.

Джипси нахмурилась: Как же он оставался в живых все эти годы, охотясь за такими опасными предметами?

Лейси пожала плечами: Кто знает? Дедушка нажил много врагов, прежде чем покинуть свое любимое занятие. Никто не мог доказать его вину: он в совершенстве овладел искусством воровства. Одной из первых украденных им вещей было маскировочное устройство, которое делало его совершенно необнаружимым. Его защитой от большинства подозревавших его врагов было то, что многие предметы, которые, как они думали, он мог украсть, были достаточно сильными, и могли быть использованы против них, если бы они начали мстить.

Маскировочное устройство, изумленно повторила Джипси. Как плащ-невидимка Гарри Поттера?

Не знаю Я никогда его не видела, он исчез еще до нашего с тобой рождения, ответила Лейси. Думаю, кто-то другой оказался еще лучшим вором, чем дедушка".

Не удивительно, что оставшиеся члены нашего семейства покинули город и всегда советовали мне держаться подальше от дедушки. Я думала, что они просто считали его чокнутым из-за того, что он верил в сверхъестественное и владел подобным магазином. Джипси только покачала головой, вспомнив, сколько раз она его защищала. Но она все равно не жалела об этом. Она любила дедушку, а все остальное не имело для нее значения.

Да нет, возразила ей Лейси. Они ничего не знали. Он сам так хотел. Он всегда нарочно притворялся чудаком с ними... чтобы они считали его психом и поменьше с ним общались. Он не хотел, чтобы они оказались в опасности, если бы за ним все-таки пришли.

Лейси нахмурилась, вспомнив, как она впервые переехала жить к дедушке прямо в этот магазин. Когда ей было девять лет, ее родители погибли в результате несчастного случая, и ее дедушка пришел за ней буквально через несколько часов. Он не знал, был ли этот несчастный случай действительно несчастным случаем или чем-то большим, и рассказал ей о своих тайных опасениях уже после того, как она узнала о нем правду.

Мысль о том, что ее родители могли быть убиты из-за какой-то побрякушки для любителей паранормального, в конце концов и вызвала у нее желание отомстить всем, кто владел подобными предметами, в надежде, что в процессе она найдет тот самый предмет, из-за которого их убили. Она так ничего и не выяснила, но очень скоро эта опасная работа захватила ее целиком. Да и деньги она получала неплохие.

Я сама захотела пойти по его стопам, он был против этого с самого начала, сказала она. Но через некоторое время я начала воровать в одиночку и просто вынудила его меня учить. Я постаралась, чтобы он поймал меня на этом, и ему ничего не оставалось, кроме как научить меня заходить и выходить незамеченной. Он не хотел этого делать, но я не оставила ему выбора. Он мог либо позволить мне продолжать воровать одной и погибнуть, либо научить меня всем своим трюкам и надеяться на лучшее".

Ясно, Джипси покачала головой, удивляясь коварству кузины, и почти пожалела дедушку. У бедного дедушки не было шансов".

Ну да Но последнее задание оказалось слишком опасным, призналась Лейси. Это была моя вина, и дедушка не должен был винить себя. Он знал, какая я упрямая, и сделал все, что мог.

О, нет! прошептала Джипси, меняясь в лице. Тебя не было больше года. Что же именно случилось с тобой? Она протянула руку и, дотронувшись пальцем до щеки Лейси, вытерла пятнышко грязи. Поэтому ты одета как грязный мальчишка и скрываешься? Ты бежишь от чего-то... или от кого-то?.

Боюсь, что и то, и другое. Я даже не должна сейчас здесь находиться, и чем меньше ты знаешь о моих проблемах, тем лучше для тебя. Лейси посмотрела в сторону двери, зная, что должна следовать примеру дедушки и защищать семью, соблюдая дистанцию. Я должна была зайти и уйти отсюда никем не замеченной, но надо же было твоему сторожевому псу появиться и всё испортить.

Джипси заметила, что Лейси начала нервничать и нетерпеливо поглядывать на дверь, как будто хотела уйти. Не желая отпускать ее, Джипси выпалила: В завещании дедушки есть пункт о тебе... он никогда не оставлял надежды на твое возвращение.

Лейси нежно улыбнулась: Он всегда заботился о нас.

Джипси серьезно кивнула: Да, и поэтому в своем завещании он оставил тебе половину магазина. «Ведьмина брага» наполовину твоя и наполовину моя. Хотя тебя здесь не было, я все равно заставила их оформить документы так, как хотел дедушка. Мы теперь деловые партнеры, и сможем вместе управлять заведением, если ты останешься.

Я не знаю, прошептала Лейси. Её дни были сочтены. Даже если она получит книгу заклинаний и уничтожит демоническую метку... они все равно в конце концов ее догонят, и это будет конец. Она попыталась вырвать свою руку из руки Джипси, но кузина сжала ее руку. Ты не знаешь, о чем просишь. Если я останусь... это может быть опасно для нас обеих... не только для меня.

У меня теперь есть очень влиятельные друзья, и они могут помочь тебе... обезопасить тебя от того, кого или чего ты так боишься, сказала Джипси, подняв подбородок. После всего, что здесь происходило... Я сильнее, чем ты раньше, и умею справляться с проблемами.

Лейси закрыла глаза и глубоко вздохнула. Половина магазина, который она всегда любила, принадлежала ей... храни Господь душу дедушки. Он всегда говорил, что она напоминала ему его самого в молодости, и в конце концов он стал гордиться этим, вместо того чтобы сердиться. Конечно, она помнила его длинные лекции о том, как это опасно. Да... если бы он видел ее сейчас, первое, что он сказал бы, было бы: Я тебя предупреждал.

Джипси видела, что ей почти удалось убедить сестру, и добавила: Ты даже можешь сказать мне, за какой вещью ты приходила, и я попрошу Рена вернуть ее тебе, если это так важно для тебя. Она была так одинока с тех пор, как Лейси исчезла, а дедушка скончался. Она была уверена, что Лейси умерла, и даже оплакивала ее. Но сейчас Лейси сидела перед ней... и меньше всего она хотела снова потерять ее.

Назад Дальше