Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Часть третья. Что осталось от праздника? - Диана Луч 19 стр.


Помимо прочих нелепостей, в этом европейском государстве приходилось платить водопроводчику за обнаружение неполадки иногда даже больше, чем за ее устранение, а за вызов в выходные дни водопроводчики брали втрое больше обычного, то есть тариф был чрезмерно завышенным. Другим чудовищным недостатком сервисного обслуживания было то, что на ожидание и разговоры уходило большое количество времени. К примеру, чтобы расторгнуть договор с какой-либо телефонной компанией требовалось звонить туда больше часа, а затем еще час отвечать на вопросы: «Как Вас зовут?», «Вы действительно проживаете по такому-то адресу?», «Сообщите нам причину, по которой Вы больше не желаете пользоваться услугами нашей компании?», «Действительно ли Вас не устраивают наши тарифы?», «В курсе ли Вы всех предлагаемых нами услуг?». Этот разговор представлялся бесконечным еще и потому, что отвечать на одни и те же вопросы приходилось поочередно нескольким телефонистам. Казалось бы, за десять минут разговора с одной работницей компании, вы всё о себе ей уже сообщили и полностью удовлетворили её интерес, как вдруг она подытоживает: «Хорошо, я Вас поняла, но теперь согласно нашему протоколу Вы должны повторить всё Вами сказанное другому нашему сотруднику, с которым я Вас сейчас соединю». Продолжалось это час, и больше, что выглядело самым настоящим издевательством, и, естественно, такой метод  брать измором  не единожды доказал свою эффективность. Многие из тех, кто был недоволен работой своей телефонной компании, в конце концов, не выдерживали и вешали трубку, что означало полную и безоговорочную победу телефонной компании над своими клиентами, поскольку сменить её на другую им так и не удавалось.


******

Одним-единственным плюсом всех видов сервиса была неизменная вежливость работников сферы обслуживания. Независимо от своей профессии, жители Страны Вечного Праздника старались быть деликатными и ни с кем не ссориться. Даже когда начальнику предстояло отчитать своего подчиненного, то, крича во всю глотку и стуча кулаком по столу, ему, тем не менее, удавалось вставить в свой сокрушительный монолог несколько учтивых фраз: «Ах, ты такой-растакой! Прошу прощения за резкость Как ты посмел без моего разрешения это сделать?! У тебя что с головой не всё в порядке?! Извини за излишнюю прямоту Ты что белены объелся?! Совсем ничего не соображаешь?! Не в обиду будет сказано» Кстати, выражение «не в обиду будет сказано» употреблялось населением Страны Вечного Праздника сплошь и рядом. Можно даже сказать, что оно было неотъемлемой частью ругани. К примеру: «Вы  законченный мерзавец и грязная свинья не в обиду будет сказано». Хотя, возможно, последняя часть фразы относилась не к тому, кого пытались оскорбить, а к кому-то другому, то есть к третьему лицу.


В быту к женщинам часто обращались: «красавица», в том числе, к обладающим поистине отталкивающей внешностью. Очевидное двуличие порождало внутренний протест, учитывая, что наше естественное стремление  говорить правду, то есть во время вранья человек в душе себя за это осуждает. Очень немногие способны упиваться собственным враньём, поэтому, соврав, тянет за сказанное оправдаться и сказать правду. Именно это обычно и происходило за спиной дамы непривлекательной внешности. Тот, кто в глаза называл её красавицей, пройдя пару шагов, начинал бормотать себе под нос: «Господи, какая уродина!»,  либо, завидев другого знакомого, как бы мимоходом, сообщал ему: «Надо же, как не повезло Карменсите с внешностью: ноги колесом и рожа лошадиная!» Сдается мне, что если из лексикона жителей Страны Вечного Праздника убрать всю эту притянутую за уши и вымученную любезность, то их жизнь стала бы намного легче, а совесть  чище.


Описанное выше несоответствие слов и мыслей порождало другой феномен менталитета у населения этого государства. Практически ко всему на свете они применяли выражение: «одно другому не мешает». В газетах печатались объявления: «Безутешная вдова восьмидесяти лет хочет познакомиться с красивым, статным и абсолютно здоровым мужчиной приблизительно своего возраста»; «Продаю почти новый автомобиль с 400 000 км пробега»; «Сдается квартира в центре города, до ближайшей остановки  20 минут ходьбы». В Стране Вечного Праздника никто не боялся быть неправильно понятым, выразившись: «порядочный мужчина с низменными чувствами» или «остроумная девушка с приземленным мышлением». При подаче куррикулума на вакансию директора супермаркета можно было добавить: «В том числе, согласен на место кассира или рабочего склада»,  и это не расценивалось, как нечто неуместное и нелогичное. Как-то раз мощный тайфун, пришедший с моря, разрушил в прибрежном городке Страны Вечного Праздника приморские ограждения, и водой залило все прибрежные здания. Помимо материального ущерба, во время этого штормового циклона погибло несколько человек. На следующий день на одной странице местной газеты было опубликовано соболезнование семьям погибших, а на другой  был объявлен конкурс на лучшее фото тайфуна (ставшего причиной их гибели). Даже у президента этой страны случались осечки такого типа. Однажды в Стране Вечного Праздника скоростной поезд сошёл с рельсов и опрокинулся, в результате чего погибло около ста человек и несколько десятков получили ранения. Президент немедленно отреагировал на произошедшее и отправил в главные газеты своё официальное соболезнование пострадавшим и семьям погибших, в одном из параграфов которого было написано: « и желаем скорейшего выздоровления всем погибшим во время этого ужасного землетрясения».

В быту к женщинам часто обращались: «красавица», в том числе, к обладающим поистине отталкивающей внешностью. Очевидное двуличие порождало внутренний протест, учитывая, что наше естественное стремление  говорить правду, то есть во время вранья человек в душе себя за это осуждает. Очень немногие способны упиваться собственным враньём, поэтому, соврав, тянет за сказанное оправдаться и сказать правду. Именно это обычно и происходило за спиной дамы непривлекательной внешности. Тот, кто в глаза называл её красавицей, пройдя пару шагов, начинал бормотать себе под нос: «Господи, какая уродина!»,  либо, завидев другого знакомого, как бы мимоходом, сообщал ему: «Надо же, как не повезло Карменсите с внешностью: ноги колесом и рожа лошадиная!» Сдается мне, что если из лексикона жителей Страны Вечного Праздника убрать всю эту притянутую за уши и вымученную любезность, то их жизнь стала бы намного легче, а совесть  чище.


Описанное выше несоответствие слов и мыслей порождало другой феномен менталитета у населения этого государства. Практически ко всему на свете они применяли выражение: «одно другому не мешает». В газетах печатались объявления: «Безутешная вдова восьмидесяти лет хочет познакомиться с красивым, статным и абсолютно здоровым мужчиной приблизительно своего возраста»; «Продаю почти новый автомобиль с 400 000 км пробега»; «Сдается квартира в центре города, до ближайшей остановки  20 минут ходьбы». В Стране Вечного Праздника никто не боялся быть неправильно понятым, выразившись: «порядочный мужчина с низменными чувствами» или «остроумная девушка с приземленным мышлением». При подаче куррикулума на вакансию директора супермаркета можно было добавить: «В том числе, согласен на место кассира или рабочего склада»,  и это не расценивалось, как нечто неуместное и нелогичное. Как-то раз мощный тайфун, пришедший с моря, разрушил в прибрежном городке Страны Вечного Праздника приморские ограждения, и водой залило все прибрежные здания. Помимо материального ущерба, во время этого штормового циклона погибло несколько человек. На следующий день на одной странице местной газеты было опубликовано соболезнование семьям погибших, а на другой  был объявлен конкурс на лучшее фото тайфуна (ставшего причиной их гибели). Даже у президента этой страны случались осечки такого типа. Однажды в Стране Вечного Праздника скоростной поезд сошёл с рельсов и опрокинулся, в результате чего погибло около ста человек и несколько десятков получили ранения. Президент немедленно отреагировал на произошедшее и отправил в главные газеты своё официальное соболезнование пострадавшим и семьям погибших, в одном из параграфов которого было написано: « и желаем скорейшего выздоровления всем погибшим во время этого ужасного землетрясения».


******

Жители этого европейского государства пользовались на все сто правом на свободу слова и на дух не переносили запретов. То, чего позволить себе было нельзя, они пытались разнообразить хотя бы небольшой лазеечкой. Скажем, ходить по улицам голышом в Стране Вечного Праздника было запрещено, но при этом один день в году позволялось разгуливать в общественных местах в нижнем белье. Это зрелище наводило на мысль, почему на нудистских пляжах загорают только нудисты? Наверное, потому, что никому не хочется смотреть на их обрюзгшие и покрытые целлюлитом тела. Зато в «День публичной демонстрации исподнего бельишка» смотреть на это все были просто обязаны, поскольку одетые таким образом, а точнее, раздетые, граждане целые сутки попадались на глаза тут и там. Так или иначе, жители Страны Вечного Праздника были исключительно свободолюбивой нацией, а о том, что для них означало свободу, даёт представление следующая история.


Помимо частных и многоэтажных домов типовой застройки, в Перепелках было несколько красивых особняков, возведенных пару веков назад и принадлежавших аристократическим семьям. Хозяева наведывались туда только летом, кто на неделю, а кто на пару месяцев. И вот однажды, в августе, родственники одной пожилой аристократки решили устроить ей на юбилей пышный праздник. Просторный летний сад, расположенный вокруг особняка, они оборудовали столами, стульями и оркестровой площадкой, пригласили несколько десятков гостей, а когда пришли музыканты, то юбилярша и приглашенные, отведав вина и закусок, чинно расселись на стульях и приготовились к прослушанию классической музыки. Только дирижер взмахнул своей палочкой, и оркестр начал выводить красивую мелодию, как вдруг её заглушило ударное «пум-ба, пум-ба, пум-ба!», доносящееся из окон проезжавших по улице автомобилей. Это была сельская молодежь с громко включённой музыкой. Они сделали несколько кругов вокруг старинного дома аристократки, желая показать, что их музыка лучше, а потом куда-то укатили. Установилась долгожданная тишина. Дирижер снова взмахнул палочкой, и оркестр послушно заиграл. Но вот по той же самой улице зашагал местный отряд горнистов и барабанщиков, дудящих и ритмично отбивающих: «та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та!». По-видимому, звуки оркестра, раздававшиеся за высоким каменным забором, воодушевили горнистов и барабанщиков, поэтому они не свернули на другую улицу, а стали совершать круги вокруг старинного дома. Затем снова появилась сельская молодежь на двух машинах, из открытых окон которых раздавалось оглушительное: «пум-ба, пум-ба, пум-ба!». И вот звуки десятка барабанов с парой-тройкой горнистов, а также звучащая на всю улицу поп-музыка полностью заглушили классическое музыкальное произведение, исполняемое для юбилярши и её приглашённых. В качестве сторонней наблюдательницы, я стала ждать, чем дело кончится.

Назад Дальше