Моя борьба. Книга вторая. Любовь - Карл Уве Кнаусгорд 26 стр.


Из спальни вышла Линда с сияющим лицом. Она поцеловала Хелену, а потом они долго обнимались, глядя глаза в глаза.

 Какая ты красавица!  сказала Хелена.  Как тебе удается? Помню, когда я была на девятом месяце

 Просто старое платье для беременных,  ответила Линда.

 Тебе очень идет. Красавица!

Линда довольно улыбнулась, потянулась вперед и чмокнула Андерса.

 Шикарный стол!  прокомментировала Хелена, входя в гостиную.  Вау!

Не зная, куда себя деть, я пошел на кухню, якобы что-то проверить, но на самом деле переждать, пока все войдет в берега. Но тут же снова позвонили в дверь.

 Ну?  сказал Гейр, когда я открыл ее.  Успел все отмыть?

 А чего это вы сегодня? Мы же на понедельник договаривались. У нас народ собрался Новый год отмечать, так что вы прямо некстати,  ответил я.  Ну ничего, попробуем вас как-нибудь втиснуть

 Привет, Карл Уве,  сказала Кристина, целуя меня.  Вы в порядке?

 Еще в каком,  сказал я и отошел от двери, чтобы они могли раздеться.

Тут и Линда вышла с ними поздороваться. Еще несколько поцелуев, еще снятые пальто и ботинки, наконец, все заходят в гостиную, где несколько минут дочка Хелены и Андерса, ползком изучающая местность, служит спасительным объектом всеобщего внимания, но потом ситуация приходит в норму.

 Я гляжу, вы рьяные хранители рождественских традиций,  сказал Андерс, кивая на елку в углу.

 Отдали за нее восемьсот крон,  сказал я.  Так что будет стоять, пока в ней жизнь теплится. Мы денег на ветер не бросаем.

Андерс заржал.

 Господин директор начал шутить!

 Да я не переставал. Просто вы, шведы, ни черта не понимаете из того, что я вам говорю!

 Ага. Сначала я вообще ни слова разобрать не мог.

 Так вы в этом году купили елочку для нуворишей?  спросил Гейр, пока Андерс тараторил на псевдонорвежском, как это всегда делают шведы: побольше kjempe[11], иногда gutt[12], который для шведского уха звучит комично, и все это с энергией и энтузиазмом и задирая интонацию в конце каждой фразы. Это, естественно, не имело ничего общего с моим диалектом, из-за чего они называли его нюнорском[13].

 Мы нечаянно,  сказал я и улыбнулся.  Такая огроменная елка ни к чему, признаю ошибку. Но когда мы ее покупали, она казалась гораздо меньше. Когда уж сюда притащили, поняли, до чего она здоровая. Признаюсь, у меня всегда были большие проблемы с определением размеров на глаз.

 Андерс, а ты знаешь, что такое kjempe?  спросила Линда.

Он покачал головой:

 Я знаю avis[14]. Gütt[15]. И vindu[16].

 Представь себе, это наше jätte. Kjempestor значит «очень большой».

Линда боится, что я мог обидеться? Или чего это она?

 Я только через полгода поняла, что это одно и то же слово,  продолжала она.  Наверняка есть куча слов, которые я считаю понятными, а на самом деле не понимаю. Я боюсь подумать, как я два года назад переводила Сетербаккена. Тогда я норвежского вообще не знала.

 А Гильда?  спросила Хелена.

 Нет, она знала меньше моего. Но я не так давно открыла книгу, первые страницы, вроде все нормально. Кроме одного слова. Я краской заливаюсь, когда думаю об этой ошибке. Я перевела stua, гостиная, как stuga[17]. Получилось, что он сидит в домике, а не в гостиной, как в тексте.

 А как будет stuga по-норвежски?  спросил Андерс.

 Hytte,  ответил я.

 А, hytte! Да, есть разница,  сказал он.

 Но никто нам на вид не поставил,  сказала Линда. Она смеялась.

 Кто хочет шампанского?  спросил я.

 Давай я принесу,  сказала Линда.

Принеся бутылку, она составила вместе пять бокалов и начала снимать металлическую сетку, слегка отвернувшись и прищурив глаза, словно бы ожидая, что пробка выстрелит в потолок. Но она ткнулась ей в руки с мокрым хлопком, и Линда занесла бутылку, из которой выпирало шампанское, над бокалами.

 Хай-класс,  сказал Андерс.

 Я когда-то давно работала в ресторане,  сказала Линда.  А вот с наливать у меня беда. Глазомера не хватает, и разлить вино по бокалам вечно превращалось в лотерею то перелью, то недолью.

Она выпрямилась и стала передавать нам по одному еще пузырящиеся бокалы. Себе она налила безалкогольного.

Она выпрямилась и стала передавать нам по одному еще пузырящиеся бокалы. Себе она налила безалкогольного.

 Скол[18]! И добро пожаловать!

Мы чокнулись. Когда шампанское было выпито, я пошел на кухню заняться омарами. Гейр пошел со мной и уселся на стул у кухонного стола.

 Омары,  начал он.  Поразительно, как ты мигом перестроился на шведскую жизнь. Я прихожу к тебе в Новый год, ты живешь тут всего два года и подаешь традиционную шведскую еду.

 Я не совсем один составлял меню,  ответил я.

 Да я знаю,  сказал он и улыбнулся.  А мы с Кристиной однажды устроили мексиканский Новый год. Я рассказывал?

 Рассказывал,  сказал я, разрезал омара пополам, выложил на блюдо и взялся за следующего.

Гейр заговорил о своем сценарии. Я слушал вполуха. «Да?»  вставлял я время от времени, показывая, что слушаю и слышу, хотя внимание мое было приковано к омарам. О сценарии он не мог говорить со всеми подряд, шанс представлялся ему только со мной наедине, сейчас или когда я пойду курить. Он написал первый вариант сценария, работал над ним полтора года, и я его прочел и написал свои замечания. Они были подробные, обширные, на девяносто страниц, и тон их, к несчастью, часто отдавал сарказмом. Я думал, что Гейр может стерпеть все, но это я плохо подумал, никто не в силах стерпеть все, особенно же трудно вынести сарказм, когда речь о твоей работе. Но я ничего не мог с собой поделать, у меня и с экспертными заключениями та же проблема, меня вечно тянет язвить. Проблема Гейрова сценария, которую он сам знал и признавал, была в чрезмерной отстраненности от действия и в недосказанности. Помочь тут мог только свежий сторонний взгляд. И вроде он его и получил, но ироничный, слишком саркастичный Возможно, мной двигало неосознанное желание поквитаться с ним, а то он вечно «все сам знаю, пожалуйста».

Нет.

Нет?

 Я извиняюсь, правда,  сказал я, положил третьего омара на спину и распорол брюхо ножом. Панцирь здесь мягче, а внутренности такой консистенции, как будто их сделали искусственно, из какого-нибудь художественного пластика. И в самом красном цвете тоже было что-то от искусства. А мелкие изящные детали, вроде бороздок на клешнях или похожий на латы хвост, разве не могли они быть созданы в мастерской какого-нибудь художника Возрождения?

 И правильно делаешь,  ответил Гейр.  Десять «Богородиц» для исцеления твоей грешной злой души. Вот ты представь себе, каково это каждый божий день сидеть с твоими комментариями и добровольно сдаваться на осмеяние? «Ты совсем идиот или что?» Ну я, наверно, как раз он, но

 Это чисто технический вопрос,  сказал я и посмотрел на него, взрезая ножом панцирь омара.

 Технический? Технический? Тебе легко говорить. Ты можешь поход в туалет изображать двадцать страниц подряд, и народ будет читать с горящими глазами. Думаешь, каждый так умеет? Многие ли писатели отказались бы делать так же, если бы умели? Из-за чего, по-твоему, народ резвится с модернистскими стихами, где по три слова на странице? Да просто они ничего другого не могут. И не говори, блин, что ты этого до сих пор не понял. Если б они могли, то делали бы. А ты можешь, но не ценишь это умение. Его ты ставишь низко, а по-настоящему мечтаешь стать эссеистом. Да эссе каждый может написать! Это легче легкого.

Я посмотрел на белое мясо с красными нитками, оно открылось, когда панцирь раскололся. Почувствовал слабый запах соленой воды.

 Ты говоришь, что не видишь букв, когда пишешь, верно?  продолжал Гейр.  Я, блин, ничего кроме них и не вижу. Они сплетаются в паутину перед глазами. Через нее, понимаешь, наружу ничего не прорывается, все растет внутрь, как вросший ноготь.

 Ты сколько над ним работал?  спросил я.

 Год.

 Один год? Да это считай ничего. Я пишу уже шесть лет, а предъявить могу одно эссе об ангелах на сто тридцать страниц. Приходи в две тысячи девятом, если хочешь найти во мне больше сочувствия. Тем более что часть, которую я прочитал, мне понравилась. Потрясающая история, отличные интервью. Ее надо только переработать.

 Ха!  сказал Гейр.

Я положил на блюдо две половинки омара в панцире.

 Ты в курсе, что это единственный компромат, который у меня на тебя есть?  сказал я и взялся за последнего омара.

 По-моему, тебе известна еще пара вещей, о которых лучше не распространяться.

 Нет, то совсем по другому ведомству проходит.

Он засмеялся, громко и от сердца.

Назад Дальше