Остальные члены взвода последовали за четырьмя солдатами, несущими ящик с оружием.
Куда мы идем с этой штукой, сержант? Спросил лоджаб. Он сидел слева, напротив Кавальски.
Александр сидел на заднем левом конце ящика, а Отэм-напротив него. Всю дорогу до реки.
Я не нанимался быть чьим-то рабом, пробормотал Лоджаб себе под нос, но все его услышали.
Мы все делаем одно и то же дерьмо, сказала Отэм.
Да, и если бы мы все стали жаловаться, наш бесстрашный лидер сделал бы что-нибудь с этим.
Как что, Lojab? Спросил сержант.
Например, вытащить нас отсюда к чертовой матери.
У тебя есть какие-то идеи, как это сделать?
Ты сержант, а не я, сказал Лоджаб. Но вот что я тебе скажу: если бы я был главным, мы бы не шли за кучкой пещерных людей, перешагивая через слоновье дерьмо и неся эту здоровенную коробку.
Вы правы, я сержант, и пока вы не замените меня, я буду отдавать приказы.
Да, сэр. Сержант, сэр.
Почему бы тебе просто не втиснуть его, Лоджаб? Сказала Отэм.
Эй, сказал Кавальски, смотрите, кто идет.
ЛиАда ехала на лошади вдоль тропы, идя впереди колонны. Ее конь был энергичным жеребцом из оленьей шкуры. Увидев взвод, она перешла дорогу и пустила лошадь галопом. Она ехала без седла, с луком и колчаном, висевшими на кожаном ремне через плечо лошади. Поравнявшись с отрядом, она соскользнула вниз, оставив поводья на шее лошади. Она шла рядом с Александром, а ее лошадь следовала за ней.
Сержант? она сказала: Спокойной ночи.
Привет, ЛиАда, сказал Александр. Как ты себя чувствуешь сегодня утром?
Как дела сегодня утром?
Хорошо, сказал сержант.
Хороший. Она шла рядом с Отэм. Осенние Иглмуны сегодня утром?
Хорошо, сказала Отэм.
Хороший.
Она похлопала по боку контейнера с оружием и жестами спросила, куда они направляются. Свободной рукой Отэм сделала Водяное движение и указала вперед.
Речной.
Река, сказала ЛиАда. Она сделала подъемное движение обеими руками.
Да, он тяжелый. Отэм вытерла пот со лба.
Тяжелый. ЛиАда сделала знак обеими руками, чтобы они положили его.
Привет, ребята. Она хочет, чтобы мы отложили его на минутку.
Я проголосую за это, сказал Кавальски, когда они сошли с тропы и опустили ее на землю.
ЛиАда взялась за один из поручней и приподнялась. Тяжелый. Она вытерла лоб и сделала знак рукой Отэм.
Она хочет, чтобы мы подождали здесь чего-нибудь, сказала Отэм. Я не знаю, что именно. Она говорила с Лиадой. Окей.
О'кей, сказала ЛиАда, вскочила на лошадь и галопом поскакала в переднюю часть колонны.
Какая она наездница, сказал Лоджаб.
А ты видел, как она садилась на лошадь? Сказал кавальски. Два быстрых шага, и она закинула ногу ему на спину, как будто он был шетландским пони.
Да, прошептал Лоджаб, наблюдая, как она скрылась из виду за поворотом тропы. Что я могу сделать с такой женщиной?
Боже мой, сказала Отэм. Может, вы оба перестанете пускать слюни? Кто-то может подумать, что ты никогда раньше не видел девушку верхом на лошади.
Мужчины уставились на то место, где только что была ЛиАда.
О, я и раньше видел, как девушки ездят на лошадях, сказал Лоджаб. Но все те, кого я видел, должны были иметь парня, который помогал им садиться в седло, и это было с помощью стремени. Затем, когда лошадь бежит, девочки подпрыгивают вверх и вниз, как баскетбольные мячи с конским хвостом.
ЛиАда просто садится ему на спину, сказал Кавальски, а потом скачет, как будто она часть лошади.
Отэм, сказала Кэди, как ты думаешь, у этих парней когда-нибудь было свидание с настоящей женщиной?
Конечно, настоящая надувная женщина, сказала Отэм.
Да, восемь девяносто пять на eBay, сказала Кэди.
Просто взорвите ее, и она будет готова, сказала Отэм. Не покупай ей выпивку, не обедай, просто прыгай в постель.
Ах, да? Сказал лоджаб. Как насчет того, как вы, девочки, идите га-га за то, что высокий, свинья-некрасивый офицер в Красной Шапочке плащ?
О-О-О, Рокрейниум, хихикнули все четыре женщины одновременно.
Рокрейний? Сказал кавальски. Откуда ты знаешь его имя?
О, у нас есть способы это выяснить. Отэм сделала несколько волнистых жестов рукой, затем остальные трое сделали то же самое, а затем снова захихикали.
Эй, сказал Лоджаб, а вот и она.
Эй, сказал Лоджаб, а вот и она.
ЛиАда шла им навстречу по обочине тропы, мимо стада крупного рогатого скота. За ней следовала повозка, запряженная волами. Вскоре они остановились перед ящиком с оружием, и ЛиАда спешилась.
Александр пошел заглянуть в фургон-он был пуст. Он взглянул на женщину в фургоне. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на него сверху вниз. Затем он увидел гелевую повязку на ее руке и вспомнил глубокую рану, которую они обработали.
Рана от меча, прошептал он.
Кавальски подошел к фургону сбоку. Привет.
Женщина посмотрела на Кавальски, и ее лицо просветлело. Она опустилась на колени в фургоне и протянула ему руку, чтобы он мог видеть. Она что-то сказала, но он не понял.
Да, выглядит неплохо. Он провел пальцами по повязке.
Она снова заговорила:
Эй, Апач, сказал Кавальски, иди сюда и скажи мне, что она говорит.
Осень и ЛиАда подошли и встали рядом с Кавальски. Женщина что-то сказала Лиаде, та кивнула ей, потом Кавальски. ЛиАда приложила два пальца к губам, потом к груди и указала на него.
Она хочет поблагодарить тебя за то, что ты вылечил ей руку, сказала Отэм.
Как сказать: "всегда пожалуйста"?
Прикоснись к сердцу,а потом вытяни руку ладонью вверх.
Кавальски сделал ей знак. Она улыбнулась и сказала что-то еще. Кавальски посмотрел на Отэм, а та перевела взгляд на Лиаду.
Кавальски, обратилась ЛиАда к женщине.
Кальски, сказала она. Затем, не глядя на сержанта, она указала на него и задала вопрос Лиаде.
Сержант, сказала ЛиАда.
Женщина обратилась к Лиаде, и та рассмеялась. Женщина повторила то же самое еще два раза вместе со словом сержант.
ЛиАда пожала плечами и обратилась к Отэм: Катери, сержант, ГМ она сделала несколько знаков.
Отэм улыбнулась. Катери, мне нравится это имя. Сержант, Кавальски, познакомьтесь с Катери.
А что Катери сказала обо мне? Спросил Александр.
Ну, сказала Отэм, она сказала, что ты можешь погрузить свой ящик в ее фургон, а потом идти следом.
Прекрасный. Просто скажи ей, что коробка принадлежит Кавальски. Потом она спрыгнет вниз, поможет погрузить его, а потом, возможно, позволит ему сесть за руль.
Хорошо, сказала Отэм Катери. Сержант сказал, что это будет замечательно.
О, неважно, сказал Александр.
Хорошо, сказала ЛиАда и обратилась к Катери.
Хорошо, сказала Катери. Она кивнула Александру, затем указала на ящик с оружием.
Ладно, сказал сержант, вы слышали, что сказала хозяйка, давайте грузиться.
Пока они грузили ящик, ЛиАда вскочила на лошадь.
Я думаю, ты нравишься Катери, сержант, сказал Кавальски, когда они погрузили контейнер в фургон.
Неужели? Если она так себя ведет, когда я ей нравлюсь, то как бы она обращалась со мной, если бы ненавидела?
Ложаб подошел и взял под уздцы лошадь Лиады. Как поживаешь, милая?
ЛиАда улыбнулась ему, потом посмотрела на Отэм.
Отэм, стоявшая позади Лоджаба, высунула язык и скорчила гримасу. Затем она подняла ногу, словно собираясь пнуть Лоджаба в зад.
ЛиАда рассмеялась.
Ложаб усмехнулся, увидев улыбку Отэм. Спроси ее, куда люди ходят выпить, сказал он.
Хорошо, сказала Отэм. Понаблюдай за ней, чтобы узнать, что она думает.
Ложаб посмотрел на Лиаду. Отэм указательным пальцем правой руки указала на Лиаду, а левой-на Ложаба. Затем она сложила два пальца вместе, положила один поверх другого и пошевелила ими вверх-вниз. Наконец она сделала движение, как будто качала ребенка на руках.
ЛиАда на мгновение наморщила лоб, но потом ее лицо прояснилось, и она рассмеялась.
Остальные, наблюдавшие за этой пантомимой, с трудом удерживались от смеха.
Что тут смешного? Ложаб посмотрел на Отэм, потом на остальных, которые пытались взять себя в руки. Даже Катери распознала юмор.
Осень, сказала ЛиАда и жестом пригласила ее подойти.
Она наклонилась, чтобы спросить ее о чем-то, и Отэм прошептала ей:
ЛиАда улыбнулась. Кавальски, сказала она и похлопала лошадь по спине. Прокатиться?
Кавальски посмотрел на нее, ткнул пальцем себе в грудь, потом на нее.
Она кивнула.
Здесь. Кавальски передал винтовку Отэм. Подержи это.
Он попытался перекинуть ногу через спину лошади, но не смог. ЛиАда протянула ему руку. Он взял ее и подтянулся к ней сзади.
Лови, сказала Отэм, бросая ему винтовку.