Очарователният Белград - Sanja Pokrajac 3 стр.


1/4 една четвърт/четвртина/četrvrtina/1/4 една четвърт

3/4 три четвърти/три четвртине/tri četvrtine/3/4 три четвърти

1/5 една пета/једна петина/ jedna petina/1/5 една пета

1/2 половина/половина/polovina/1/2 половина

чифт/пар/par/чифт

дузина/туцет/tucet/дузина

веднъж/једанпут/jedanput/веднъж

два пъти/двапут/dvaput/два пъти

бройка/бројка/brojka/бройка

МЕСЕЦИТЕ В ГОДИНАТА/МЕСЕЦИ У ГОДИНИ/MESECI U GODINI/МЕСЕЦИТЕ В ГОДИНАТА

януари/јануар/januar/януари

февруари/фебруар/februar/февруари

март/март/mart/март

април/април/april/април

май/мај/maj/май

юни/јуни/juni/юни

юли/јули/juliюли/

август/август/avgustавгуст/

септември/септембар/septembarсептември/

октомври/октобар/oktobarоктомври/

ноември/новембар/novembarноември/

декември/децембар/decembarдекември/

През декември ще отида в Белград, за да отпразнувам Нова година.

У децембру ћу ићи у Београд на прославу Нове Године.

U decembru ću ići u Beograd na proslavu Nove Godine.

У децембру чу ичи у Београд на прославу Нове Године.

През септември бях в Рим, за да посетя приятелите си.

У септембру сам ишао у Рим да посетим моје пријатеље.

U septembru sam išao u Rim da posetim moje prijatelje.

У септрембру сам ишао у Рим да посетим мойе приятелйе.

ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА/ЧЕТИРИ ГОДИШЊА ДОБА/ČETIRI GODIŠNJA DOBA/ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА

пролет/пролеће/proleće/пролет

лято/лето/leto/лято

есен/јесен/jesen/есен

зима/зима/zima/зима

Тази зима ще се наслаждавам на планината.

Ове зиме уживам на планини.

Ove zime uživam na planini.

Ове зиме уживам на планини.

Следващата пролет ще отида до езерото.

Следећег пролећа ићи ћу на језеро.

Sledećeg proleća ići ću na jezero.

Следечег пролеча ичи чу на йезеро.

На есен ще отида на село.

На јесен ћу ићи на село.

Na jesen ću ići na selo.

На йесен чу ичи на село.

Миналото лято ходих на плаж.

Прошлог лета сaм био на мору.

Prošlog leta sam bio na moru.

Прошлог лета сам био на мору.

ПОЖЕЛАНИЯ/ЧЕСТИТКЕ/ČESTITKE/ПОЖЕЛАНИЯ/

Честита Нова година!/Срећна Нова Година/Srećna Nova godina/Честита Нова година!/

Честито Възкресение!/Срећан Ускрс/Srećan Uskrs/Честито Възкресение!/

Честит рожден ден!/Срећан рођендан/Srećan rođendan/Честит рожден ден!/

Честит имен ден!/Срећан имендан/Srećan imendan/Честит имен ден!/

Моите сърдечни поздравления за дипломирнето!/Моје искрене честитке за диплому/Moje iskrene čestitke za diplomuМоите сърдечни поздравления за дипломирнето!/

НА ГРАНИЦАТА/ГРАНИЦА/GRANICA/НА ГРАНИЦАТА

Вход Изход/Улаз Излаз/Ulaz Izlaz/Вход Изход

Граница/Граница/Granica/Граница

Паспорта, моля/Пасош, молим/Pasoš, molim/Паспорта, моля

За къде пътувате? Где путујете? Gde putujete? За къде пътувате?

Отивам в Белград/Идем у Београд/Idem u Beograd/Отивам в Белград

Колко дълго ще останете? Колико остајете? Koliko ostajete? Колко дълго ще останете?

Ще остана пет дни/Остајем пет дана/Ostajem pet dana/Ще остана пет дни.

Имате ли нещо за деклариране? Имате ли нешто за пријавити? Imate li nešto za prijaviti? Имате ли нещо за деклариране?

Не, нямамНе, нямам/Немам ништа/Nemam ništa/Не, нямам

Този паспорт е изтекъл/Овај пасош је истекао/ Ovaj pasoš je istekao/Този паспорт е изтекъл

Моля, отворете багажника/Отворите гепек, молим/Otvorite gepek, molim/Моля, отворете багажника

Всичко е наред, приятно пътуване!/Све је у реду, срећан пут/Sve je u redu, srećan put/Всичко е наред, приятно пътуване!

Митница/Царина/Carina/Митница

Митническа декларация/Царинска декларација/Carinska deklaracija/Митническа декларация

Подлежи на деклариране/Za carinjenje/Подлежи на деклариране

Не подлежи на деклариране/Oslobođeno carine/Не подлежи на деклариране

ПЪТУВАНЕ С КОЛА/ПУТОВАЊЕ АУТОМ/PUTOVANJE AUTOM/ПЪТУВАНЕ С КОЛА

Накъде води този път? Где води овај пут? Gde vodi ovaj put? Накъде води този път?

Може ли да се паркира тук? Може ли се овде паркирати? Može li se ovde parkirati? Може ли да се паркира тук?

Този път води ли до? Овај пут води у? Ovaj put vodi u? Този път води ли до?

Кой е най-краткият път до? Који је најкраћи пут за? Кой е най-краткият път до?

Първата (втората, третата) вляво/вдясно/Прва (друга, трећа) лево-десно/Prva (druga, treća) levo-desno/Първата (втората, третата) вляво/вдясно

Къде е най-близкият гараж? Где је најближа гаража? Gde je najbliža garaža? Къде е най-близкият гараж?

Къде е най-близката бензиностанция? Где је најближа бензинска станица? Gde je najbliža benzinska stanica? Къде е най-близката бензиностанция?

Догоре, моля/Пун резервоар, молим/Pun rezervoar, molim/Догоре, моля

На касата ли се плаща? Морам платити на каси? Moram platiti na kasi? На касата ли се плаща?

За колко време се стига до магистралата? Колико још треба до аутопута? Koliko još treba do autoputa? За колко време се стига до магистралата?

Кой е номерът на полицията? Који је број полиције? Koji je broj policije? Кой е номерът на полицията?

Далече ли е пристанището? Је ли лука далеко одавде? Je li luka daleko odavde? Далече ли е пристанището

Какво е ограничението на скоростта? Колика је дозвољена брзина? Kolika je dozvoljena brzina? Какво е ограничението на скоростта?

НА ЛЕТИЩЕТО/АЕРОДРОМ/AERODROM/НА ЛЕТИЩЕТО

Трябва да сменя резервацията си/Морам променити резервацију/Moram promeniti rezervaciju/Трябва да сменя резервацията си

Кога заминава първият самолет за? Кадa полази први авион за? Kada polazi prvi avion za? Кога заминава първият самолет за?

Дайте ми мястото до прозореца/Дајте ми место до прозора/Dajte mi mesto do prozora/Дайте ми мястото до прозореца

Бих искал/а да наема кола за три дни/Хтео бих изнајмити ауто на три дана/Hteo bih iznajmiti auto na tri dana/Бих искал/а да наема кола за три дни.

Къде мога да намеря влака/таксито, който/което ще ме закара до града? Где могу наћи воз-такси за град? Gde mogu naći voz-taxi za grad? Къде мога да намеря влака/таксито, който/което ще ме закара до града?

Колко трае пътуването? Колико траје пут? Koliko traje put? Колко трае пътуването?

Паспорта/личната карта, моля/Пасош-личну карту, молим/Pasoš-licnu kartu, molim/Паспорта/личната карта, моля

Колко струва еднопосочен билет/билет отиване и връщане? Колико кошта карта у једном правцу-повратна? Koliko košta karta u jednom pravcu-povratna? Колко струва еднопосочен билет/билет отиване и връщане?

Къде се получава багажът? Где се подиже пртљаг? Gde se podiže prtljag? Къде се получава багажът?

Багажът ми е повреден/Мој пртљаг је оштећен/Moj prtljag je oštećen/Багажът ми е повреден

Къде е изходът/входът? Где се налази излаз-улаз? Gde se nalazi izlaz-ulaz? Къде е изходът/входът?

ВЪВ ВЛАКА/ВОЗ/VOZ/ВЪВ ВЛАКА/

Железопътна гара/Железничка станица/Železnička stanica/Железопътна гара/

Кога тръгва влакът? Када полази воз? Kada polazi voz? Кога тръгва влакът?

Влакът закъснява ли? Воз касни? Voz kasni? Влакът закъснява ли?

Това място свободно ли е? Је ли слободно ово место? Je li slobodno ovo mesto? Това място свободно ли е?

Къде се намира вагон-ресторантът? Где се налази вагон ресторан? Gde se nalazi vagon restoran? Къде се намира вагон-ресторантът?

Слизаме на следващата спирка/Силазимо на следећој станици/Silazimo na sledećoj stanici/Слизаме на следващата спирка/

От кой перон тръгва влакът за/Са ког перона полази воз за/ Sa kog perona polazi voz za/От кой перон тръгва влакът за/

Бих искал/а да застраховам багажа си/Желим осигурати мој пртљаг/ Želim osigurati moj prtljag/Бих искал/а да застраховам багажа си/

Колко струва еднопосочният билет за/Колико кошта карта у једном правцу за/ Колко цена карта u веднъж pravcu za/Колко струва еднопосочният билет за/

Има ли закъснение на влака, идващ от? Воз који долази из касни? Voz koji dolazi iz kasni? Има ли закъснение на влака, идващ от?

Назад Дальше