В следующий раз, летая на малой высоте, будьте поосторожнее, предупредила его Нэнси. У нас был разожжен камин, и из-за нисходящих потоков воздуха от вашего вертолета весь дом чуть не сгорел.
Боже, мне очень жаль!
Я не знакома с этим Джеймсом Чейзом, сказала Нэнси. А как он выглядит?
Летчик усмехнулся.
Такой странноватый тип лет пятидесяти пяти. Лицо длинное, и руки с ногами тоже. Немного прихрамывает.
Может, еще что-то? спросила Нэнси, чувствуя, как у нее забилось сердце.
Ну, он разговаривал с французским акцентом.
Нэнси поблагодарила молодого человека за информацию, и они с француженками ушли. Когда пилот уже не мог их слышать, Нэнси возбужденно сказала:
Джеймс Чейз это тот человек в маске, который принес мне письмо!
Мари с сестрой обменялись быстрыми взглядами.
Нэнси, не выдержала Мари, нам кажется, мы знаем, кто он. Его зовут не Джеймс Чейз!
Глава третья
Зеленый лев
Вы знаете, кто этот человек в маске?! воскликнула Нэнси, не поверив своим ушам.
Мы с ним не знакомы, ответила Мари, но я уверена, что он работал садовником в шато наших друзей. Его уволили за мошенничество. Потом его обвинили в краже крупных сумм из нескольких магазинов.
Моник подтвердила слова сестры:
Мы запомнили его из-за странной внешности, хотя я не припомню, чтобы он хромал. Зовут его Клод. А больше нам ничего не известно.
И, сказала Нэнси, он может оказаться мсье Нёфом! Но если Нёф пытается никого не подпускать к девяноста девяти ступеням, то зачем он уехал из Франции? В любом случае девочки, вы поделились очень важной информацией. Поскольку вы говорите, что Клод был замечен в мошенничестве, использует вымышленное имя и прислал нам с папой эти письма с предупреждениями, мне кажется, что стоит известить обо всем полицию.
Когда они приехали в участок, Нэнси провела сестер Бардо к шефу полиции МакГиннису. Брутальный офицер средних лет давно дружил с семьей Дрю и встретил девушек приветливой улыбкой.
Рад познакомиться с твоими французскими гостьями, Нэнси, сказал он.
Вы обрадуетесь еще больше, сказала Нэнси, когда они расскажут вам про человека, который пытается помешать мне лететь в Париж.
Выслушав историю девушек, шеф МакГиннис сдержанно кивнул и обратился к сестрам:
Не могли бы вы, юные дамы, составить текст телеграммы своим друзьям, чтобы выяснить фамилию Клода, а также его французский адрес. Я отправлю ее сам, но ответ придет тебе домой, Нэнси.
Офицер подмигнул ей, добавив:
Я бы не хотел, чтобы друзья Мари и Моник подумали, что у них какие-то проблемы с полицией Ривер Хайтс!
О, нет, что вы! сказала Мари, и они с сестрой рассмеялись.
Вскоре из Франции пришел ответ. Было пять часов вечера. Девушки только вернулись домой после поездки к реке Мускока. Ханна Груен как раз получила сообщение по телефону. Оно гласило: «Имя Клод Обер. Данные неизвестны».
Хорошие и плохие новости одновременно, заметила Нэнси. Похоже, садовник Клод просто сбежал из родного города. Но как же он удивится, когда наша полиция найдет его здесь!
Не теряя времени, она позвонила в участок. Шеф МакГиннис был еще на месте. Выслушав отчет Нэнси, он сказал:
Я свяжусь с миграционной службой в Вашингтоне и узнаю, легально ли въехал в страну Обер. Они, наверное, уже закрыты, но я все равно попробую позвонить. Он немного помолчал. Мои ребята уже ищут этого француза. Когда ты улетаешь, Нэнси?
Завтра, в восемь утра.
Хорошо, если у меня до этого появятся какие-то новости, я дам тебе знать. А сейчас пока.
До свидания и спасибо!
Моник повернулась к Нэнси:
О, надеюсь, полиция поймает Клода! Он может причинить тебе вред, пока ты здесь.
Зазвонил телефон. Нэнси взяла трубку.
Привет, Бесс! Как дела?
Ты должна помочь нам сегодня вечером.
Как?
Просто сделай то, что ты любишь. Поиграй на пианино, покажи фокусы, расскажи какую-нибудь таинственную историю.
Бесс, о чем ты говоришь? Это какой-то розыгрыш, да?
Нет, серьезно, Нэнси! Сегодня молодежь развлекает стариков, ты помнишь? Ты уже один раз отказалась из-за своей поездки.
Прости, Бесс, сказала Нэнси, но, боюсь, мне придется отказаться еще раз, по той же причине. Я еще не упаковала чемоданы и обещала миссис Блэр, что заеду к ней повидаться. Она рылась в старых дневниках своей матери и могла откопать там какую-то интересную информацию.
Но Нэнси, нам нужен еще один номер. Не можем же мы разочаровать старшее поколение! Не могла бы ты просто
Бесс, прервала ее Нэнси, мне только что пришла в голову идея. Может, Мари с Моник споют свои мадригалы?
Отличная мысль! воскликнула Бесс. Нэнси, ты гений! Быстрее, спроси их.
Француженки сперва запротестовали, считая, что недостаточно хорошо поют, чтобы выступать перед публикой. Но когда Нэнси стала убеждать их в том, что поют они замечательно, а миссис Груен поддержала ее, сестры сдались.
Моник возбужденно сказала:
Мы с Мари привезли с собой старые костюмы, которые надевали знатные девицы в долине Луары. Думали, что тетушке Жозетт будет интересно.
Это просто супер! обрадовалась Нэнси и обняла девушек.
Бесс буквально завизжала от восторга, когда Нэнси сообщила, что девушки согласны.
Я заеду за Мари и Моник в семь тридцать, сказала Бесс.
Нэнси попросила, чтобы сестры выступали последними.
Я постараюсь пораньше закончить с миссис Блэр и успеть на их номер.
Через несколько минут Мари и Моник спустились из своей комнаты в костюмах. Их появление вызвало бурю аплодисментов. Длинные, пышные платья с тесными корсетами были сделаны из тончайшего шелка, расшитого цветами. Платье Мари было синего цвета, его украшали тонкие полоски бархата. На Моник было розовое платье с фестонами из белых кружев.
Девушки сделали высокие прически и припудрили волосы, чтобы они напоминали парики, которые носили благородные дамы восемнадцатого века. На щеке у каждой была маленькая черная мушка тоже дань моде тех времен.
Вы произведете фурор, уверенно сказала миссис Груен.
Мерси боку, сказала Мари, слегка покраснев. Миссис Груен, а вы не поедете на наше выступление?
Я не собиралась, ведь Нэнси не участвует, ответила экономка.
Девушки принялись уговаривать ее, и Ханна согласилась.
Ну хорошо, я переоденусь очень быстро.
Она поторопилась к себе в комнату и вскоре вернулась в темно-синем платье, подобающем случаю. Через несколько минут подъехала Бесс, и вся компания убыла. Нэнси же отправилась к миссис Блэр.
Дверь ей открыла привлекательная женщина лет сорока. Она радостно воскликнула:
Я нашла в мамином дневнике несколько записей, которые могут быть нам полезны.
Они с Нэнси сели на низкий диван в гостиной и раскрыли небольшую книгу в бархатном переплете. Она была исписана ровным почерком, впрочем, в некоторых местах чернила поблекли.
Я замучилась расшифровывать мамины письмена, сказала миссис Блэр. Речь тут идет, в основном, о путешествиях моих родителей. Иногда с ними ездила и я. Но вообще-то я вечно сидела со своей гувернанткой.
Тогда в тех событиях, которые вам снятся, предположила Нэнси, могла участвовать и гувернантка. Она до сих пор живет во Франции?
Честно говоря, не знаю. Для меня она была просто «Мадемуазель», да и в дневнике мама называет ее так же. Помню, она была очень доброй. Мне тогда было всего три года.
Миссис Блэр назвала несколько знаменитых шато, в которых они бывали. Среди них было и то, где жили Моник с Мари.
Глаза Нэнси сверкнули.
Теперь у нас есть с чего начать! Мы объездим все эти шато и будем искать в них девяносто девять ступеней!
Еще одно место, о котором говорится в дневнике, Шато Луар, было почти разрушено, продолжала Миссис Блэр, мама пишет, будто в нем обитал дух алхимика, работавшего там когда-то. Знаешь, Нэнси, в давние времена люди с недоверием относились к химикам и их экспериментам закон запрещал им творить все эти «чудеса».
Но они все равно творили их тайно? спросила Нэнси.
О, да. У них была целая система знаков, символов и особых слов, чтобы рассказывать другим членам своего сообщества, чего они достигли.
Как изобретательно и смело! сказала Нэнси.
Миссис Блэр встала и достала с полки книгу, тоже на французском. Она показала ее Нэнси.
Тут есть один интересный набор символов: Красный Король, Белая Королева, Серый Волк, Черный Ворон и Зеленый Лев. Красный Король обозначал золото, Белая Королева серебро. Значения Черного Ворона я так и не поняла, а Зеленый Лев означает что-то плохое. Он пожирает солнце другими словами, это кислота, придающая золоту или серебру зеленый оттенок.
Как интересно! воскликнула Нэнси.
Да, очень, согласилась женщина, сложно поверить, что запрещенное искусство алхимиков легло в основу всей современной химической науки. В шестнадцатом веке алхимики считали, что металлы способны расти, поэтому некоторые шахты были закрыты, чтобы у металлов был шанс отдохнуть и вырасти.