A Place of Greater Safety - Hilary Mantel


HILARY MANTEL

A Place of Greater Safety


Copyright

This novel is entirely a work of fiction. The characters and incidents portrayed in it are the work of the authors imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities, is entirely coincidental

Fourth Estate

An imprint of HarperCollinsPublishers Ltd. 1 London Bridge Street London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

Paperback edition first published by Harper Perennial 2007

First published in Great Britain by Viking 1992

Copyright © Hilary Mantel 1992

Hilary Mantel asserts the moral right to be identified as the author of this work

PS section copyright © Sarah OReilly 2010

PS is a trademark of HarperCollinsPublishers Ltd

A catalogue record for this book is available from the British Library

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this ebook on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse-engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins

HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication

Source ISBN 9780007250554

Ebook Edition © NOVEMBER 2009 ISBN: 9780007354849

Version: 2019-07-29

Note to Readers

This ebook contains the following accessibility features which, if supported by your device, can be accessed via your ereader/accessibility settings:

 Change of font size and line height

 Change of background and font colours

 Change of font

 Change justification

 Text to speech

Praise

From the reviews of A Place of Greater Safety:

Crafty tensions, twists and high drama a bravura display of her endlessly inventive, eerily observant style

Times Literary Supplement

A formidably talented novelist She has seen deeply into her characters and their involvements with one another, and makes them live for us, with vivid invented detail, day by day, as they are battered or seduced by public events

London Review of Books

Much, much more than an historical novel, this is an addictive study of power, and the price that must be paid for it a triumph

Cosmopolitan

Intriguing She has grasped what made these young revolutionaries and with them the French Revolution tick This is the perfect complement to Simon Schamas history of the French Revolution, Citizens

Independent

Concentrating on the tortuously interwoven relationship between its three most important protagonists, Robespierre, Danton and Desmoulins, Hilary Mantel has pulled off the apparently impossible an ambitious, gripping epic The host of minor characters and the swirling mob who form the necessary background to the story are never lost from sight, but are expertly marshalled on and off the bloodstained stage a tour de force of the historical imagination

Vogue

Mantels grasp both of detail and the complex sweep of events is quite remarkable her people are firmly rooted in physical and historical reality Little is known of the personal lives of most revolutionary leaders before 1789, and after they became famous, they lived constantly in the public eye. Yet Mantel has managed to get inside them by feeling her way through their writings, families and, quite brilliantly, their women

Times Literary Supplement

Dedication

To Clare Boylan

Contents

Cover

Title Page

VI. Last Days of Titonville (1789)

VII. Killing Time (1789)

PART THREE

I. Virgins (1789)

II. Liberty, Gaiety, Royal Democracy (1790)

III. Ladys Pleasure (1791)

IV. More Acts of the Apostles (1791)

PART FOUR

I. A Lucky Hand (1791)

II. Danton: His Portrait Made (1791)

III. Three Blades, Two in Reserve (17911792)

IV. The Tactics of a Bull (1792)

V. Burning the Bodies (1792)

PART FIVE

I. Conspirators (1792)

II. Robespierricide (1792)

III. The Visible Exercise of Power (17921793)

IV. Blackmail (1793)

V. A Martyr, a King, a Child (1793)

VI. A Secret History (1793)

VII. Carnivores (1793)

VIII. Imperfect Contrition (1793)

IX. East Indians (1793)

X. The Marquis Calls (1793)

XI. The Old Cordeliers (17931794)

XII. Ambivalence (1794)

XIII. Conditional Absolution (1794)

Note

Keep Reading

Excerpt from Wolf Hall by Hilary Mantel

P.S. Ideas, interviews & features

About the author

A Kind of Alchemy

Life at a Glance

A Writing Life

Read on

Have You Read?

About the Author

Also by the Author

About the Publisher

Authors Note

THIS IS A NOVEL about the French Revolution. Almost all the characters in it are real people and it is closely tied to historical facts as far as those facts are agreed, which isnt really very far. It is not an overview or a complete account of the Revolution. The story centres on Paris; what happens in the provinces is outside its scope, and so for the most part are military events.

My main characters were not famous until the Revolution made them so, and not much is known about their early lives. I have used what there is, and made educated guesses about the rest.

This is not, either, an impartial account. I have tried to see the world as my people saw it, and they had their own prejudices and opinions. Where I can, I have used their real words from recorded speeches or preserved writings and woven them into my own dialogue. I have been guided by a belief that what goes on to the record is often tried out earlier, off the record.

There is one character who may puzzle the reader, because he has a tangential, peculiar role in this book. Everyone knows this about Jean-Paul Marat: he was stabbed to death in his bath by a pretty girl. His death we can be sure of, but almost everything in his life is open to interpretation. Dr Marat was twenty years older than my main characters, and had a long and interesting pre-revolutionary career. I did not feel that I could deal with it without unbalancing the book, so I have made him the guest star, his appearances few but piquant. I hope to write about Dr Marat at some future date. Any such novel would subvert the view of history which I offer here. In the course of writing this book I have had many arguments with myself, about what history really is. But you must state a case, I think, before you can plead against it.

The events of the book are complicated, so the need to dramatize and the need to explain must be set against each other. Anyone who writes a novel of this type is vulnerable to the complaints of pedants. Three small points will illustrate how, without falsifying, I have tried to make life easier.

When I am describing pre-revolutionary Paris, I talk about the police. This is a simplification. There were several bodies charged with law enforcement. It would be tedious, though, to hold up the story every time there is a riot, to tell the reader which one is on the scene.

Again, why do I call the Hôtel de Ville City Hall? In Britain, the term Town Hall conjures up a picture of comfortable aldermen patting their paunches and talking about Christmas decorations or litter bins. I wanted to convey a more vital, American idea; power resides at City Hall.

A smaller point still: my characters have their dinner and their supper at variable times. The fashionable Parisian dined between three and five in the afternoon, and took supper at ten or eleven oclock. But if the latter meal is attended with a degree of formality, Ive called it dinner. On the whole, the people in this book keep late hours. If theyre doing something at three oclock, its usually three in the morning.

I am very conscious that a novel is a cooperative effort, a joint venture between writer and reader. I purvey my own version of events, but facts change according to your viewpoint. Of course, my characters did not have the blessing of hindsight; they lived from day to day, as best they could. I am not trying to persuade my reader to view events in a particular way, or to draw any particular lessons from them. I have tried to write a novel that gives the reader scope to change opinions, change sympathies: a book that one can think and live inside. The reader may ask how to tell fact from fiction. A rough guide: anything that seems particularly unlikely is probably true.

Дальше