Cloven Hooves - Megan Lindholm 5 стр.


First the house is a few stripes of yellow light through the trees. Then I come to where we have cleared for our garden. The trees are cut away and the once-furrowed soil is now covered with a wavering quilt of snow. I see the house squatting darkly amid the snow, long and low like a crouching animal. The snow-load is heavy on the roof, but earlier snows have slid off the peaked aluminum, to create a wall of snow around the house that makes it look like my home has pushed up from under the earth and snow like a mushroom.

And then I am up on the wooden porch that rattles under my boots, and the door must be shouldered open because the frost always coats the bottom edge of it and tries to freeze it shut. I thud it open, breaking into my mothers territory. Our house is made of dark logs chinked with pink and yellow fiberglass, and the ceiling is low. Yet I remember it as being full of an amber light, rich as honey, breathing out the warmth-and-cookies smells of home. Moose stew, as inevitable as thrice weekly math assignments, is already bubbling over the blue flames of the gas stove. The radio is always on, and my mother is always doing something in a highly untidy and inefficient manner. When she does laundry, she does mammoth loads of it, heaping chairs full of warm laundry, weighting the table with stacks of folded underwear and towels, heaping a box to overflowing with mateless socks. If she bakes cookies, there are tall leaning stacks of sticky bowls, showers of flour on the counters, the floors, and the husky dogs that sprawl everywhere in their sleep, and scatters of cookies cooling on every horizontal surface in the kitchen. When she knits us hats and sweaters, one pattern is never enough to please her. She must combine patterns, change the colors, rework the instructions. She has knitted my father a parka with twenty-seven different colors in it that is a combination of fourteen different patterns. It is an epic work of needles and yarn. My mother is of mythic proportions in my mind. To say that I love her is like saying I love the earth. My love is a puny thing beside her, unnecessary to her continuance. She is the home, the house, the food, the warmth, the hearth-witch. She leaves me almost entirely to my own devices; this makes me love her even more.

Down into the basement, rattling down the steep old stairs. Down here it is like a den, beds here, walls there, more beds, more walls. A veritable maze of nesting places for children, stacked bunk beds, green metal army surplus bunks, a menagerie of dressers, every horizontal surface festooned with laundry both clean and dirty, with papers, books, and a scattering of toys. I change clothes, pulling on layer upon layer upon layer of worn-out jeans and corduroy pants and T-shirts and shirts and sweaters and a surplus US Air Force parka. Put on my socks, my brothers socks, and my fathers socks and a pair of canvas military surplus mukluks. And up the stairs and out the door with Rinky at my heels. Disappear into the night of the forest. Run silently down the rabbit paths, bent almost double to keep from disturbing the snow that rests so delicately upon each twig and swooping branch. Rinky ranges ahead and beside and beyond and behind, but is always there whenever I pause and crouch down in the snow. He grabs the sleeve of my old parka, leaving teeth marks in the fabric. Sooner or later, all my clothes bear the mark of his teeth. I do not mind. He tugs at me until I rise, and then we range together, he and I, following the paths we have created and keep packed, looking to see what is different from the last time we passed this way. Here is the blood-speckled trampling of the snow that marks a foxs kill. Here something has gnawed the bark from a fallen branch, and there something large and heavy has crossed our path. This trail and its faint musk fills me with excitement. Moose. Moose in our woods. The time will be soon.

I never need to tell my mother when I have found signs of moose. She knows. Perhaps she is a witch, the way she knows. I will find the knives sharpened on the counter, I will see a new roll of butcher paper. Days ahead of time. Then, one evening, it will happen. All six of us will be clustered around her table, our heads bent over our books. One cannot move an elbow lest one obscure a siblings math book, shuffle the pages of someones report. Pencils scratch, the dogs snore beneath the table, someone mutters over a stubborn calculation. It is unnaturally quiet for a house inhabited by eight people. My sisters have their hair in curlers, there is the muted chink-chink of my fathers pipe against the ashtray.

Then it happens.

Evelyn. Turn off the lights.

My mother is standing close to the cold blackness of a window. I rise and turn off all the lights, flicking switches until the darkness outside flows in from the windows, oozes out from under the couch, and fills up the room. No one moves, save my father. As I stand by the light switch in the darkness, I hear his heavy tread as he crosses the room to stand beside my mother. They peer out the window and speak softly to each other.

If I am silent and unobtrusive, I can slip to a parallel window and likewise peer forth. They will be in the garden, pawing the snow away from what remains of the cabbage patch, churning to the surface a scatter of frozen leaves, a half-rotted head, a tough green stalk now frozen solid. They remind me of ships, tall sailing ships, I cannot say why. This time of year their racks have fallen, leaving their heads misshapen and knobby. Their noses are long and seem saggy, like stuffed animals without enough stuffing. Their huge Mickey Mouse ears swivel in the darkness like antennae, but they are not really alert. Their attention is all for the paltry leaves of cabbage, the frozen broccoli stalks, the forgotten head of cauliflower they have churned to the surface. They are unaware of the darkened house and the silent watchers marking one of them for death.

There are four this time. There is a game I play, predicting which one we will take down. I play it now. Not the cow. Never shoot the goose that lays the golden eggs. Leave the cow. Not the old bull. Why he is with them now, at this time of year, I will never understand. But there he is, and his meat is sure to be tough. That leaves two, the young calf, born this spring by the look of him, and the older calf from the spring before. It will be him, the older calf, I am sure. But of this I say nothing aloud. The chain of command does not appreciate such speculations.

Lets get ready, says my father. And it is all he needs to say. My younger sister and my two little brothers are already gathering their books and heading for the basement. They are all still too small to be anything but a nuisance out there tonight. I hear them go down the darkened stairs, and in a moment a light clicks on in the basement. Yellow light wells up from the stairs, bleeds into the darkness around me, lending vague shapes to the hulking darkness of the furniture. Sissy and Candy, my two elder sisters, drift toward the basement and down the stairs to find suitable clothing. It will be hard for them. They own very little that can tolerate blood spatters and possible rips, very little that will keep out the deep cold as we crouch to our bloody work. I am already by the door, pulling on the garments I frequently leave heaped there, much to my sisters disdain. By the time my father has pulled on his parka and chambered a round into the 30.06, I am ready.

He jerks the door open, letting cold spill into the warm room. The icy air condenses as it flows into the room, making great ghost fogs that venture a short way into the house before disintegrating. He shuts the door quickly behind him but not before I have slipped out. He does not notice me, or he ignores me; it doesnt matter which, it amounts to the same thing. I shadow him as he steps from the porch.

He jerks the door open, letting cold spill into the warm room. The icy air condenses as it flows into the room, making great ghost fogs that venture a short way into the house before disintegrating. He shuts the door quickly behind him but not before I have slipped out. He does not notice me, or he ignores me; it doesnt matter which, it amounts to the same thing. I shadow him as he steps from the porch.

With night has come a greater cold. It is a cold that freezes the tiny hairs inside my nose, that makes my eyelashes stick together for a fraction of an instant when I blink my eyes. I push my muffler up over my nose and mouth to shelter my lungs from the icy air, and try to resist the temptation to lick my dry lips. All moisture has been frozen from the air, and the snow is a dry dust that creaks under my fathers weight as he makes his way across the yard. We move slowly, drifting in the night like bodiless shadows, not stalking the moose, but moving easily and quietly in the darkness.

The old bull lifts his head. A frozen cabbage leaf dangles from his pendulous lips. He alone watches us, his ears cupping toward us like petitioning hands. He gives no sign of alarm, issues no warning snort. He only watches. I wonder if he knows what is to come.

My father stops and I halt behind him. We stand silently. He doesnt turn to look at me, but proffers the six-cell flashlight he has been carrying. Put the spot right behind his ear, he says. I nod as I take the flashlight, but he doesnt see me.

He doesnt need to turn and watch me nod to know I will obey. He is my father. He rules this night. He is the one who knows where to send the bullet to drop the moose. On other nights, he has stood in this yard and shown me the constellations. He has shown me Sputnik winking by, and told me that if I want it badly enough, I can go to the moon someday. He believes this of me, that I can do anything I want, if I want to do it badly enough. It is both terrifying and uplifting to have someone believe in you so. I point the flashlight at the young bull we have chosen. I watch my father lift his rifle to his shoulder. When he is ready, he makes a tiny move that is less than a nod. I push the button on the flashlight.

The light explodes, bursting the moose into reality. The shadowy shape leaps into detail, frosted whiskers drooping from his muzzle, shaggy hair on his neck, a great fringed ear, a single lambent eye capturing my light. In less than a breath, the rifle explodes beside me, and the moose falls, dropping from my circle of light into death and darkness.

It is done.

I click off the light. We stand in the darkness together, my father and I, looking at the thing we have done.

Animals are put together so neatly, almost as if they were intended to be taken apart. Interior organs packed together like a Chinese wood puzzle, awaiting the human hand, bared to winter but warm with fresh blood as it snakes in to lift the liver up, free it with a swipe of the knife. I put the liver in the bowl that is nestled in the snow, and surreptitiously take a lick from the knife. Electric. Fresh blood is electric on the tongue, like sparks snapping inside my mouth. It warms me, almost. An hour has passed since the shot, and I have not been inside. My toes are wooden inside my mukluks. I should have worn more socks.

My fathers flashlight finds me. Did you get the heart and liver? he asks, and I nod briefly toward the heavy bowl. He tosses the tongue he has just freed, and I catch it deftly in the bowl. I rise with it and start toward the house. Take the knives, my father tells me. They need sharpening again. They lie in a row on the packed snow beside the body, and I stoop awkwardly to gather them. Their metal blades are cold, and one sticks painfully to my bared fingers.

I am halfway to the house when Sissy reaches me. She comes from the warmth and light, and I can tell she still has her hair curlers in under the woolen knit cap she wears. Ill take them, she tells me eagerly, and I let her. She would rather take the gut meat into the house, rather sit by the table with the oil and stone and put the edges back on the knives, than crouch in the darkness by the fallen moose, rendering it into meat. I do not understand her.

I think about it as my father and I work to break the moose up into smaller pieces. Some of it is hatchet and ax work, some of it is for the meat saw. Head off, front quarters, hindquarters, backstrap, neck. My sisters are sickened by this work. They flee the great darks and the heavy cold of the night, they shun the bright blood and the musky smell of just downed meat. Even my father does this work grudgingly, thinking of getting up at six tomorrow to go to work, wondering if we will be caught poaching, cursing when the heavy head refuses to come free of the neck section. None of them feel it the way I do.

They can no more understand what I feel than I can comprehend their feelings. I know what they think. They feel debased by this confrontation. Meat from the store in cardboard trays wrapped in plastic, meat with tidy price stickers and labels, that meat is food, is flank steak, chuck roast, ground round. None of it is labeled, Cut from the shoulder of a large dead animal in a snowy field at night. There is nothing to remind them that the hide was pulled away from the flesh while it was still warm, and the steam rose into the night to the greedy waiting stars. They do not want to remember they are predators, carnivores. Theyd rather eat the flabby muscles of an animal raised hock-deep in its own shit, castrated and injected and inspected, a smack in the head to fell it, a large white room to chill it, humming machines to cut it into neat slices. De-animalized meat. The thought disgusts me, as they are disgusted when they think of their sister putting her knife to the dead flesh of an animal, kneeling on it as she pushes the blade into the dead flesh. Once the guts are out of the way, the hindquarters are separated from the rest of the animal at the place where the ribs stop and only the spine connects. We hurry, hacking at it with knives and saw and hatchet, trying to ruin as little steak as possible. Then the hindquarters are spread, to reveal the inner side of the backbone, and we work down it with a hatchet, and then knives, cleaving it into the separate legs.

You done? my father asks, and when I nod he takes a grip on one hindquarter and heaves it up. I help, guiding more than lifting, and the leg is dumped onto a piece of polyethylene sheeting. I am obscurely shamed that I could not lift the moose quarter by myself, and so I am determined that I will at least ferry it to the garage on my own. There my father will tie a piece of yellow nylon rope to it, piercing through the leg between the bone and the long tendon, and hoist it up to the rafters and let it sullenly drip blood for four or five days. Bleeding the meat, this is called, and it is important, for otherwise the meat will be tough and taste gamey. But for now my father has turned back to his butchering, is using the hatchet to chop through the vertebrae. A tiny fragment of splintered bone flies up to sting my cheek. It reminds me of what I am supposed to be doing.

The piece of black polyethylene is the size of a bed sheet. I turn my back to it, grip two corners of it, and bring the corners up over my shoulders like a harness. The moose leg is heavy, but the polyethylene is slick against the snow. Once I have it moving, it glides along over the snow behind me. When we reach the packed snow of the driveway, it moves even more easily. I roll the leg off the sheeting onto clean snow by the garage, and run back for another load.

Before midnight, all the meat is hung. My father and I contemplate it. It swings slowly, eerily, with gentle creakings. The garage is unheated, but it leeches enough heat from the house that it stays just above freezing. The slow patterning of blood drips will continue to speckle the concrete floor. We nod in satisfaction, and my father slowly tamps tobacco into his pipe. He lights it, sucks it noisily to life, and then turns away from the moose. I pull the string that turns out the light. We step out of the garage into the night, and he reaches up to pull the heavy door down. We are in the blackness of night again.

Назад Дальше