ЛИсА-5 - Арина Никольская 2 стр.


ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Получается, в город вы приехали сегодня днём Но почему не навещали своего брата раньше?

Детектив Эберлейн снова смотрит на билеты с парома у себя в руках.

ЛОРЕНС ФРАНКЛИН

Пусть мы с Джеймсом и были родными братьями, но с самого детства наши отношения, становились только хуже. Много лет назад наступил один переломный момент. Он даже не пригласил меня на свадьбу, чтобы похвастаться своей красавицей женой. А про рождение племянника, думаю, даже не стоит говорить.

Детектив Эберлейн молча кивает и откладывает билеты в сторону. После этого он встаёт и поправляет края своего пиджака.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Что ж, думаю более детальные вопросы, нам придётся отложить на потом. Время уже позднее, вам стоит отдохнуть с дороги.

Миссис Франклин прячет фотографию в карман и подходит к детективам.

МИССИС ФРАНКЛИН

Доброй ночи. Ваши семьи, наверное, уже переживают. Извините, что из-за нас вам приходиться работать допоздна.

Детектив Эберлейн вскидывает руку и, отодвинув рукав, смотрит на часы. Нахмурившись, он слегка кивает и выходит из комнаты. Взяв со стола билеты на паром, детектив Шелдон следует за напарником. Джордж подходит к двери и смотрит на мать.

ДЖОРДЖ

Я провожу.

С этими словами он скрывается в дверях. Миссис Франклин глубоко вздыхает, переводит взгляд на брата своего мужа, который откидывается на спинку кресла, и, как ни в чём не бывало с улыбкой на лице рассматривает огонь в камине.

МИССИС ФРАНКЛИН

Вы, наверное, сильно устали Думаю, мне нужно показать вам одну из гостевых комнат.

Миссис Франклин поворачивается к гостю спиной и выходит в коридор. Лоренс лениво поднимается с кресла и следует за ней.


ИНТ. КОРИДОР. ВЕЧЕР

По длинному коридору раздаются гулкие шаги. Женщина в красном платье останавливается около одной из многих дверей, что тянутся вдоль белоснежной стены. Миссис Франклин поворачивается и смотрит на гостя, который не отстаёт от неё ни на шаг.

МИССИС ФРАНКЛИН

Доброй ночи.

Женщина поворачивается и собирается уйти, как вдруг Лоренс Франклин резко хватает её за запястье.

ЛОРЕНС ФРАНКЛИН

Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело Джеймс был неотъемлемой частью этой семьи, её опорой, а теперь он лежит под толстым слоем земли. Я не знаю, как именно стоит высказать свои соболезнования, но обещаю, что постараюсь оказать любую поддержку или помощь со своей стороны.

Миссис Франклин робко кивает, и снова пытается освободиться из его цепких пальцев, но Лоренс держит слишком крепко. Миссис Франклин вскидывает голову и смотрит ему в глаза, мужчина нехотя разжимает пальцы. Поправив подол платья, женщина быстро шагает по коридору не смея обернуться назад.


ИНТ. СПАЛЬНЯ. УТРО

Двое детективов входят в спальню, где произошло убийство Мистера Франклина. Мужчины достают из карманов перчатки и, надев их, приступают к расследованию.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Надеюсь, наш убийца был тем ещё растяпой.

Детектив Эберлейн подходит к креслу и присаживается рядом, проводит пальцами по пятнам крови на ковре, рассматривает многочисленные бутылки и острые стёклышки вокруг. Детектив Шелдон осматривает кровать и заглядывает под мебель, не упуская из виду даже носки в ящиках небольшого комода. Вскоре Детектив Эберлейн встаёт и подходит к напарнику. Мужчина раскрывает ладонь и показывает флакон из-под духов.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

На дне осталось немного жидкости. Думаю, стоит отдать эту находку нашим судмедэкспертам.

Детектив Шелдон достаёт пакетик с платком внутри. На платке изображены инициалы: «Д.Ф». Детектив Эберлейн пристально рассматривает платок. Дверь слегка приоткрывается и на пороге возникает дворецкий.

ДВОРЕЦКИЙ

О, мне знаком этот платок.

Детективы оборачиваются в его сторону.

ДВОРЕЦКИЙ

Таким длинным двусторонним швом, при котором узор получается как на лице, так и на изнанке умеет вышивать только Миссис Франклин. Если хотите, могу показать ещё другие такие же вышивки.


ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

А что вы можете сказать про этот флакон?

Детектив Шелдон подходит ближе к дворецкому и показывает стеклянную находку.

ДВОРЕЦКИЙ

О да, конечно же, это те самые духи. Мистер Франклин не был хорошим романтиком, поэтому каждый год на рождество, дарил своей жене одну и ту же марку духов. Могу показать её туалетный столик. Он полностью уставлен такими флаконами.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

А что вы можете сказать про этот флакон?

Детектив Шелдон подходит ближе к дворецкому и показывает стеклянную находку.

ДВОРЕЦКИЙ

О да, конечно же, это те самые духи. Мистер Франклин не был хорошим романтиком, поэтому каждый год на рождество, дарил своей жене одну и ту же марку духов. Могу показать её туалетный столик. Он полностью уставлен такими флаконами.

Детектив Эберлейн кивает и складывает Флакон в пакет. Дворецкий улыбается.

ДВОРЕЦКИЙ

Прошу за мной.

Детективы покидают комнату.


ИНТ. СТОЛОВАЯ. УТРО

Во время завтрака все члены семьи Франклин сохраняют мирное молчание. Джордж намазывает бутерброд с маслом, Миссис Франклин медленно накладывает себе салат, отводя взгляд от человека напротив, а Лоренс Франклин радостно крутит бокал с водой и пристально смотрит на кудри Миссис Франклин, которые опустились к краям тарелки. Внезапно дверь в столовую распахивается и внутрь вбегают полицейские. Один из них гордо выходит вперёд.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ

Миссис Франклин, вы арестованы!

Двое служащих подхватывают испуганную женщину под руки и вытаскивают из-за стола. Миссис Франклин не удерживается на ногах и чуть было не падает на пол, как вдруг её ловит Джордж.

ДЖОРДЖ

Что вы делаете?! Моя мать не могла убить своего мужа! Это какая-то ошибка!

Полицейские хватают Миссис Франклин за руки, и ведут к выходу. Джордж подскакивает с места и пытается ринуться за ними следом, но на его плечо надавливает широкая рука дяди.

ЛОРЕНС ФРАНКЛИН

Если побежишь к матери, то сделаешь только хуже. Всё равно ты не в силах помочь, так к чему лишняя суета?

Джордж резко смотрит на своего дядю, после чего скидывает его ладонь со своего плеча. Мальчик хватает тарелку с бутербродами и направляется в сторону своей комнаты. Лоренс Франклин загадочно улыбается и берёт со стола пирожное с бисквитным кремом.


ИНТ. КОМНАТА ДОПРОСА. ДЕНЬ

На толстый дубовый стол падает небольшая папка с широкими листками, на которых красуются чернильные буквы.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

Мы опросили свидетелей. Они не говорят о вас, как о добропорядочной семье. Частые ссоры с мужем, крики в коридорах, пощёчины И всё это при том, что вы имели статус, сплочённой аристократической семьи.

Детектив Шелдон обходит вокруг стола несколько раз и нависает над Миссис Франклин.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

Он и вправду поднимал на вас руку?

Женщина слабо кивает, а по её щекам текут слёзы. Детектив Шелдон достаёт пакет, в котором лежит платок и небольшой флакон из-под духов, и выкладывает на стол.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

А это принадлежит вам?

Увидев платок, который она сшила перед самой роковой ночью, Миссис Франклин вздрагивает и нерешительно кивает.

МИССИС ФРАНКЛИН

Да, это мои вещи


ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

Если муж был так груб с женой, то неплохо бы от него избавиться.

Миссис Франклин недоумённо смотрит на детектива и отрицательно качает головой.

МИССИС ФРАНКЛИН

Как? Вы подозреваете меня?


ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

Я подозреваю всех, кому была выгодна его смерть.

Детектив Шелдон берёт флакон из-под духов и подвигает ближе к Миссис Франклин.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

В этом флаконе были найдены, отнюдь, не ваши духи. Здесь был яд. И как вы можете это объяснить?

Миссис Франклин подносит руку ко лбу.

МИССИС ФРАНКЛИН

Я никак не могу этого объяснить. Я не убивала своего мужа

Пошатнувшись, женщина неожиданно теряет сознание. Детектив оборачивается к двери.

ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН (громко)

Вызовите врача!

НАТ. ПАНОРАМА. ВЕЧЕР

Панорама полицейского участка


ИНТ. КАБИНЕТ. ВЕЧЕР

Около стены стоит стол, уставленный толстыми папками и бумагами на подписи. За столом сидит Детектив Эберлейн. Его пиджак висит на спинке стула, а шляпа лежит на столе. Рядом с окном стоит детектив Шелдон и курит в открытую форточку.

ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Все улики против Миссис Франклин Всё сходится на том, что именно она убила своего мужа.


ДЕТЕКТИВ ШЕЛДОН

Придётся передавать дело в суд


ДЕТЕКТИВ ЭБЕРЛЕЙН

Да, ты прав

НАТ. ПАНОРАМА. УТРО

Панорама старинного особняка


ИНТ. ГОСТИНАЯ. УТРО

Двери в гостиную открываются, и внутрь входит служанка. Девушка держит в руках поднос с чашками чая и печеньем. Джордж сидит на диване перед камином и внимательно смотрит в сторону дверей. Служанка подходит ближе и ставит поднос на небольшой столик поблизости.

Назад Дальше