Пока не сможешь. Мааферай сам будет приходить в факторию, если нужно.
Я не смогу так жить, вырвалось у меня.
Сможешь. Это не так сложно, как ты думаешь, с усмешкой произнес Палв.
Думаю, что уже тогда он частично знал, что будет со мной дальше.
Алусии пришло, что меня похитят вне зависимости ни от чего, пробовал доказать я свою правоту и бесполезность такого строгого режима.
Ни на Палва, ни на Таукована мои слова не произвели ровно никакого впечатления.
Алусия многое видит, с этим не поспоришь, после кратковременной паузы произнес Палв, но, если все делать правильно и своевременно, тогда тебе удастся избежать плена, если, конечно, после этих слов мастер едва заметно чуть шире усмехнулся, ты сам не захочешь перейти на противоположную сторону.
Такие слова Палва потрясли меня. «Как так!? думал я. Палв подозревает меня в измене, в предательстве, это недопустимо. Я не могу молча сносить такие подозрения по отношению к себе. Они оскорбительны и несправедливы».
Учитель, чем, каким словом, действием, мыслью или жестом я дал основание считать себя предателем нашего общего дела? На чем основаны твои подозрения? Почему ты считаешь, что я могу добровольно что-то передать риегам или уйти к ним?
Разве я такое говорил? Ты сам себе придумал то, что я считаю тебя предателем, а теперь обижаешься. Я говорю о другом. Скажи, только честно, нам с Таукованом и себе, будешь ли ты выполнять все то, что тебе предписано в связи с осложнившейся ситуацией?
Я задумался. Если честно признаться, то мне не хотелось этого делать. Я не собирался выполнять всех предписаний. Молчание затягивалось. Говорить неправду мне не хотелось. Это сразу было бы ясно.
Не думаю, что необходимы в отношении меня такие строгие меры, уклончиво ответил я.
Таукован не смог сдержать усмешки.
Ты сам себе ответил на интересующий тебя вопрос, произнес Палв. Проблема не в «плохих» риегах, а в каждом из нас. Самое худшее то, что ты не видишь и не хочешь видеть опасности, считаешь, что ее нет, а тучи над тобой сгущаются. Если оцевал не хочет помогать себе сам, то ему никто не поможет. Это условие по отношению к тебе более чем справедливо. Нет достаточной ответственности у тебя по отношению к самому себе, а раз так, то предсказания Алусии имеют под собой весомые основания. Поэтому тебе надо не хмурить брови и сжимать губы, а поразмыслить, как уменьшить в случае чего риски попасться к риегам за счет своих возможных безалаберных действий.
Но риеги никогда не были здесь, на наших территориях. Они сюда вообще никогда не забредали, ни илчаги, ни кугды, ни другие модификации.
И что из этого следует? Что ты пытаешься мне с Тау доказать? Что нет опасности или что они не могут здесь появиться?
Палв замолчал, вместо него в разговор вступил Таукован.
Отнесись серьезно к предупреждению. Для того, чтобы ты не находился в плену иллюзий на счет происходящего возле Тавэйла, прямо здесь и сейчас просмотришь в сфере доказательства присутствия кугдов возле фактории. Они дважды за сутки были возле нее. Дважды и наши службы их не нашли. Что они вынюхивают здесь, почему крутятся возле наших построек и сооружений, мы точно не знаем, но такие действиям предприняты риегами явно не из дружеских побуждений и соображений. Ты же знаешь, что в войне в лэйше (саванная местность) и в хэлфе нет фронтов тыла и флангов. Враг одновременно может быть везде.
Я не знал, что риеги и кугды появились вблизи фактории.
Башил готовит удар. Когда он осуществит его, никто не знает. В замыслы наших врагов пока не удается проникнуть.
Может, поговорить на счет этого с Алусией? Она многое видит, предложил я.
Алусия пока пусть отдыхает. Она еще успеет поработать, отозвался Палв. Я тебя обо всем предупредил. Что ты еще хочешь?
От мастера не укрылось то, что у меня возник вопрос.
Может, было бы лучше, если бы я сразу же вступил в кийху (подразделение из двенадцати оцевалов) к Тауковану под командование одного из его помощников? Тогда бы я точно был бы на виду.
Я думал об этом, Маут, поставил меня в известность Таукован. Возможно, что так мы и поступим, но позже. Сейчас тебе необходимо кое-чему доучиться. Это важнее, чем то, что ты предлагаешь.
Уроки со мной завершат твое образование на первом этапе, Маут, с улыбкой произнес Палв. Поэтому ты пока не войдешь в команду Таукована, да и Алусии будет легче. Все-таки ты будешь возле нее.
Палв лучше знал, что надо делать. Я согласился с ним. После разговора, в задумчивости размышляя над сказанным, я вернулся домой. Алусия уже не плакала. Вальшия, сделав свое дело, покинула наше жилище. Улыбка то и дело пробегала на лице Алусии. Она временами хмурила брови, но ни о чем меня не спрашивала. Первым не выдержал я.
Как побеседовали с Вальшией? Что она тебе говорила?
Содержательно, откликнулась жена.
Такой ответ меня, естественно, не устраивал. Тут уже сжал губы и слегка нахмурился я.
Почему ты не хочешь мне рассказать о содержании вашей беседы?
Ты вначале расскажи, о чем вы беседовали с Палвом.
Нет, так дело не пойдет. Я первый спросил, не уступал я.
Вальшия объяснила мне как необходимо немного по-другому относиться к тому, что я вижу, подумав, ответила жена. Она мудрая женщина. Много знает.
С сегодняшнего дня я буду находиться под постоянной охраной, с некоторым неудовольствием высказал я и добавил: Даже выходить из фактории самому мне не разрешено. Как мне так жить?
Алусия усмехнулась. Улыбка у нее вышла ясной и искренней.
И всего-то? Я думала, что тебя куда-то переводят.
Жена слегка лукавила. Я догадался, что она уже успела посмотреть, что мне предстоит делать дальше.
Уж лучше бы перевели, немного огорченно произнес я.
Алусия нахмурилась. Она оказалась передо мной и, обняв меня, произнесла:
А как же я? Обо мне ты подумал?
Речь идет о нашей общей безопасности. Не время тогда, когда все оцевалы подвергаются угрозе нападения в одинаковой мере, думать о личных гарантиях или о сохранении определенного положения.
Маутар, ты перегибаешь палку и говоришь неправду. Зачем ты обманываешь себя и меня? Я тебе надоела? Так и скажи, что хочешь расстаться и пожить какое-то время сам. Я пойму и отпущу тебя.
Ты все не так понимаешь, чуть ли не взвился я.
Оказывается, не я одна такая нервная и невыдержанная. Ты мой любимый, жена обняла меня, мало чем отличаешься от меня. Где твои выдержка и спокойствие? Где уверенность в себе и ровное отношение к происходящему? Не вижу примера.
Я усмехнулся и в свою очередь, обняв жену, прислонился к ней. Какое-то время мы так и стояли, обнимая друг друга.
Ты всегда такая? после длительной паузы поинтересовался я.
Только тогда, когда необходимо. Сейчас, когда ты успокоился, мне стоит рассказать тебе о том, что я видела.
Когда это ты успела?
Тебе какая разница? Слушай.
Жена мягко отстранилась от меня и присела на удобное сиденье. Я расположился напротив нее, ожидая рассказа. Какое-то время Алусия смотрела своими лучистыми и полными света глазами чуть мимо меня, потом начала говорить. Ее тихие слова, их мелодичное звучание, наполнили дом какой-то первозданной музыкой и я, подчиняясь невидимой силе и очарованию ее голоса, как будто попал в другой, неизведанный для меня мир. В нем многое было не так, как в нашем. Этот мир был сильнее и полнее сопровожден энергиями жизни и духа. В нем слышались голоса предков и чувствовалась их сила.
Один раз утром, уже тогда, когда ты ушел в Олцум к Маафераю, я решила немного отдохнуть. Сама не знаю, чего меня потянуло прилечь. Я удобно устроилась, закрыла глаза и тут вдруг перед собой увидела мужское лицо. Сила и мужественность в сочетании с умом читались на нем. Глубокие глаза, в которых пробегали веселые огоньки, внимательно смотрели на меня. Сон у меня резко прошел и я, привстав на ложе, хотела уже покинуть его, когда незнакомец обратился ко мне со следующими мыслями:
«Ты жена Маутара, Алусия?»
Я молчала.
«Я не вступаю в обмен мыслями с теми, кого не знаю», подумав, ответила я.
«И правильно делаешь», с едва заметной усмешкой произнес незнакомец.
Его лицо стояло перед моим внутренним взором и не собиралось исчезать.
«Кто ты и что тебе от меня нужно? Если не скажешь, я в одностороннем порядке прерву беседу», пригрозила я.
«Я Фэйлиш, мастер, который жил почти что семь миллионов лет назад на Земле. Можешь называть меня просто Фэйл. Так ко мне обращаются друзья. Мне есть, что сказать тебе и Маутару. Он мое продолжение, поэтому я потревожил твой покой, вицэла (ясновидящая). Я из рода лоотан и принадлежу к оцам (представители одной из цивилизаций, предшествующих оцевалам). Мы первые существа, которые жили на Земле в преобразованном теле нового вида. Могу показать, если хочешь».
«Почему я тебе должна верить?»