Меньшее зло  2. Цвет мести  красный. Приключенческий роман - Давид Владимирович Чумертов


Меньшее зло  2. Цвет мести  красный

Приключенческий роман


Давид Владимирович Чумертов

© Давид Владимирович Чумертов, 2020


Предисловие

Дорогие читатели, представляю Вашему вниманию свою новую работу  приключенческий роман «Меньшее зло».

Роман повествует о лихих временах эпохи освоения американского Фронтира, более известных как эра «Дикого Запада». Действие романа разворачивается в 1890 году в штате Колорадо.

В центре сюжета  банда головорезов, промышляющих грабежами и разбоем как способом прокормления своих семей и моральной самореализации.

Постоянно кочующий отряд бандитов регулярно расширяет охват своих нападений, чем все больше привлекает внимание властей штата. Вскоре между служителями закона и самой кровавой бандой штата разворачивается полномасштабная война, кардинально меняющая жизни как всего преступного сообщества, так и гражданского населения.

Это роман о чести и о том, что иногда вуалируется под ее видом. Произведение раскроет вопросы правосудия, возмездия, истинной дружбы и предательства, а также ответит на главный вопрос  существует ли понятие «меньшего» и «большего» зла, или зло всегда одинаково и никогда не бывает необходимым.

Данное произведение является художественным. Все совпадения с реальными личностями или событиями являются абсолютно случайными.

Автор никаким образом не одобряет и не поощряет негативное поведение и неэтичные суждения, отображенные в романе. Все продемонстрированные сцены романа включены в целях художественного повествования и не имеют никакого отношения к реальным жизненным позициям автора.

В связи с возможными имеющими место в романе сценами насилия, нецензурной лексики и сцен эротического содержания, роман рекомендуется к прочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.

Приятного чтения. Искренне Ваш,

Давид Чумертов.

Глава 1

Высокая темноволосая женщина в красивой ковбойской шляпе нетерпеливо постукивала пальцами по деревянному столу в явном ожидании чего-то очень важного. Или кого-то.

Спустя около 10 минут ожидания в комнату неспешно вошел молодой человек с угрюмым лицом и пышной бородкой-испанкой на лице.

 Мистер Мюррей  почтенно кивнула женщина.

 Мисс Гарнет.  поклонился Дэмиан Мюррей.  Большая честь встретиться с Вами.

 Давайте оставим обмен любезностями на потом.  покачала головой Гарнет.  Ближе к делу.

 Да, мне даже стало интересно, что заставило человека Вашего уровня пригласить мою скромную персону на встречу.  пояснил Мюррей.  Слава о Вас бежит на 5 штатов вперед. Самый успешный контрабандист запада, главарь собственной банды и при этом красивая женщина, и все это в одном лице!

 Я думала, мы закончили с любезностями  охнула Гарнет.  Но спасибо. Мне тоже приятно иметь дело с человеком Вашего уровня. Главарь Койотов после трагического ареста Мервина Вернее, главарь того, что от них осталось. Но слава о Вас еще жива. Ваше имя еще будоражит сердца многих в этом штате.

 Надеюсь, только девушек до 30.  улыбнулся Дэмиан.  Итак, что на повестке дня?

 Я пригласила Вас не просто делиться впечатлениями, это правда.  начала Гарнет.  У меня к Вам деловое предложение. Вы и некоторые члены Вашей группы Вы довольно знамениты и искусны в делах, которые очень интересны моему окружению.

 В грабежах и убийствах.  поправил Дэмиан.

 О них и речь.  рассмеялась Гарнет.  Знаете, в этом мире сложнее всего найти не друзей, и не любовь. А элементарно человека, на которого можно положиться.

 Прекрасно понимаю.  заявил Дэмиан.  В чем же суть предложения?

 Все предельно просто.  пояснила Гарнет.  Я предлагаю сотрудничество. Некоторые ваши навыки, связи и умения были бы полезными в моей банде. Я вам предлагаю полноправное членство со всеми привилегиями.

 Заманчиво.  улыбнулся Дэмиан.  О каких же привилегиях речь?

 Стандартный пакет.  заявила Гарнет.  Оружие, медикаменты, еда, немного золота и шелестящих купюр. Если быть точнее, 20% от прибыли совместно нажитого имущества.

 А, теперь оно так называется?  спросил Дэмиан.

 Почему нет?  пожала плечами Гарнет.  Мы как Робин Гуд. Отбираем у богатых, продаем бедным.

 Мне кажется, оригинальная цитата звучала не так  усомнился Дэмиан.

 Так и времена другие.  покачала головой Гарнет.  Что думаете в целом?

 Предложение интересное.  заметил Дэмиан.  Почему именно мы трое мне в принципе понятно. Вильфред  самый храбрый из всех ребят, кого я знаю. А моя жена бьет в муху с полумили. Да и со мной вроде понятно. Но вот вопрос. Почему именно сейчас?

 Думаю вы слышали про Коула  задумчиво сказала Гарнет.

 Говнюк  кивнул Дэмиан.  О нем сложно было не слышать.

Речь шла о маршале штата. Маршал  лицо, возглавляющее полицию всего Колорадо, этакий губернатор «легавых», в этом году и вправду дал о себе знать. Об этом свидетельствовали внезапно начавшиеся публичные казни преступников и настоящая «охота на ведьм» после событий с Койотами.

 Видите ли  продолжила Гарнет.  Говнюк, как его прозывают в народе, он же Алекс Коул, снизошел со своих высот в нашу глубинку. Вы привлекли к себе слишком много внимания, мистер Мэррей. А вместе с Вами внимание начали обращать и на операции всех остальных, включая мою скромную компанию. Передо мной встал выбор. Залечь на дно и трястись от страха за свою жизнь, или дать отпор. Но для последнего нужна армия. А армии, в свою очередь, нужны умные генералы и исполнительные лейтенанты.

 Мы не на войне, мисс.  отметил Дэмиан.

 Это заблуждение быстро развеют костры пожаров, оставленные Говнюком после себя в каждом городе.  решительно вставила Гарнет.  Он не угомонится, пока не перебьет каждого бандита в округе. Принципы, мать его. Он утопит в крови и слезах весь штат, и бить будет без разбору. Это новая инквизиция. Только теперь вместо ведьм благородные пираты.

 Еще никто так высоко не отзывался об уличных головорезах.  отметил Дэмиан.

 Я ценю наше сообщество.  пояснила Гарнет.  И те усилия, что оно прикладывает, чтобы отстоять интересы своих семей. У граждан есть право на революцию, когда власть переступает все черты дозволенного. Считайте, что это наш вариант революции. Только более тихий.

 И более умный.  заявил Дэмиан.  Посыл понятен. По одному нас перебьют как бродячих собак. Вместе есть шанс. Я предварительно готов рассмотреть Ваше предложение. Но на своих условиях.

 Удивите меня.  заявила Гарнет.

 Первое  начал Дэмиан.  Мои люди подчиняются мне и только мне. Второе. Мы не становимся членами «Ковбоев», или как вы там называетесь. Речь идет о коллаборации, не о поглощении. Мы сотрудничаем, а не входим в члены вашей банды. Это касается и меня, и моих людей. И, наконец, третье. Мы не носим ваши тупые шляпы, которыми славится Ваша банда. Я знаю, что вы в них ничуть ли срете и трахаетесь, но всему есть предел.

 Не переживайте, мистер Мюррей.  рассмеялась Гарнет.  Можете трахаться в том, в чем Вам удобно. По рукам.

Дэмиан, Вильфред и Эвис, собрав свои пожитки, спешно перевезли свой саквояж на небольшой бричке к штабу Ковбоев. В отличие от их сырой и неутной пещеры, Ковбои обосновались на славу. В их распоряжении был целый особняк. Причем не заброшенный, а поддерживаемый в прекрасном состоянии. Сразу было видно, что совсем недавно в нем жили, причем жили законные его владельцы. Но все склонно меняться.

Подходя к порогу, троица встретила улыбающегося молодого человека с зачесанными наверх волосами, играющего на гитаре тихую спокойную песню, заставляющую все тревоги унестись далеко за горизонт. Дэмиан остановился и вслушался.

Парень не реагировал и продолжал играть. Когда песня закончилась, Дэмиан уверенно поаплодировал.

 Сюда бы еще костер и бутылочку пива.  улыбнулась Эвис.

 Очень неплохо, молодой человек.  поддержал Дэмиан.

 А есть более веселый репертуар?  спросил Вильфред.  А то я чуть не уснул.

 Веселый репертуар есть в цирке.  рассмеялся парень.  Ну ты знаешь, это то место, где ты покупаешь свою одежду.

Дэмиан добродушно рассмеялся и одновременно с этим серьезно посмотрел на Вильфреда, давая ему невербальную команду заткнуться. Вильфред понял и умолк.

 Дэмиан Мюррей.  сообщил Дэмиан, протягивая руку пареньку.

 Энтони.  подхватил парень.  Энтони Баст. Очень приятно. Добро пожаловать в команду. Ты, конечно не поверишь, но это именно я подкинул шефу идею взять тебя в команду. Я, знаешь ли, был личным свидетелем твоей работы. Видел тебя и твою команду в деле в окружном банке. А еще я был в том салуне, где ты поставил на место того чувака, алкаша, не умеющего себя вести.

Дальше