Призраки в Тель-Авиве
Одиночный мир
Шмиэл Сандлер
© Шмиэл Сандлер, 2020
ГЛАВА 1
В полицейский участок южного Тель-Авива пришла молодая женщина. Она была вся в слезах и долго не могла говорить. Дежурный следственного отдела лейтенант Кадишман привычно поднес пострадавшей стакан с водой:
Что с вами случилось, мадам? вежливо спросил он.
Дрожащей рукой женщина приняла воду и, судорожно отпив глоток, немного успокоилась:
Меня зовут Елизавета Шварц сказала она я живу на улице Жаботинского. Вчера ко мне пришел дедушка
И снова она ударилась в слезы, бурно переживая постигшее ее несчастье.
Госпожа Шварц, сдержанно сказал полицейский, может быть вам нужен врач?
Нет, что вы, испугано, сказала женщина, мне нужны вы, господин инспектор.
Тогда возьмите себя в руки и начните все по порядку.
Женщина тяжело вздохнула:
Вчера кто-то постучал к нам в дверь, я подумала, что это няня (она никогда не пользуется звонком), но когда я открыла это оказался старый больной человек
«Надо же, какие подробности» усмехнулся про себя Кадишман.
Он сказал вам что-нибудь?
Нет, но мне показалось, что я уже где-то видела его.
Может быть, он угрожал вам?
Что вы, напротив, он смотрел на меня очень ласково.
Кадишман удивленно вскинул бровь:
Но что привело вас в такое состояние, мадам?
Видите ли, он все разглядывал меня и молчал и это мне не понравилось.
Как долго вы молчали?
Минуты две, потом я спросила:
Что вам угодно, господин? Но он не ответил мне и показал на шрам, пересекавший его бледное лицо.
Давайте опустим художественные детали, поморщился Кадишман, итак, он указал вам на свой шрам?
Да, и я вспомнила кто это.
Может быть, поделитесь воспоминаниями, мадам?
Такой шрам был у моего деда. Я узнала его.
Женщина по инерции всхлипнула и лейтенант, боясь нового взрыва рыданий, поспешно протянул ей стакан.
Чем уж так насолил вам родной дедушка, что вы не можете говорить о нем без слез?
Взбалмошные дамочки, подобные этой, обращались в полицию по совершенным пустякам.
Он вошел в прихожую, продолжала Елизавета, внимательно оглядел ее и вышел.
Госпожа Шварц, напомнил Кадишман, люди, тем более близкие, имеют обыкновение входить и выходить из прихожей
Я знаю об этом
Но почему вас это так взволновало?
Кадишман не мог взять в толк, чего, собственно, от него добивается эта нервная дама.
Видите ли, мой дедушка умер много лет назад, угнетенно сказала дама, наблюдая, как у лейтенанта вдруг перекосило лицо.
ГЛАВА 2
30 марта 1998 года Василию исполнилось двадцать шесть.
В двадцать лет он стал чемпионом Израиля по боксу и отправился в Америку искать счастья на профессиональном ринге.
Его первый бой широко рекламировали все еврейские организации США, и проходил он в знаменитом Медисон-сквер-гарден, знавшем боксеров куда более именитых, чем Вася. Одна из газет, издаваемая в Лос-Анджелесе на идиш, восторженно сравнивала его с библейским Самсоном и предсказывала блистательную карьеру на поприще профессионального бокса. Увы, всем этим прогнозам не суждено было сбыться. В первом же раунде, получив сильнейший апперкот правой от более техничного чернокожего боксера, Василий навсегда оставил большой ринг и неожиданно для всех женился на дочери бывшего академика, которая настояла на том, чтобы он занялся бизнесом. Именно с этого знаменательного события начались все его неудачи.
Пробуя себя сначала в качестве владельца рыбного ресторана, а затем оптового поставщика туалетной бумаги, Василий быстро спустил состояние своих родителей, развелся с высокородной супругой, к которой перешла вся его скромная недвижимость.
Академик тяжело принял развод единственной дочери, считал зятя жалким продуктом постмодернизма и не сомневался в том, что «По этому прохвосту плачет каталажка»
На израильском ринге Васе не было равных, но зарабатывать на жизнь в качестве любителя нечего было и думать. У него был неплохо поставлен удар справа и это позволило ему некоторое время подрабатывать вышибалой в одном из ресторанов южного Тель-Авива. Однажды, повздорив с занудливым клиентом, усомнившегося в коше́рности поданной ему свинины, он не рассчитал и блестящая серия боковых ударов, проведенная им в стиле незабвенного Роки Марчиано, имела весьма печальные последствия для клиента.
Между тем, клиента предупреждали, что дело он будет иметь с чемпионом страны во втором среднем весе, но тот предпочел банальные разборки, вынудив чемпиона пустить в ход свою коронку.
Выплатив пострадавшему компенсацию за нанесение ущерба, выразившегося в сильнейшем сотрясении мозга, который, как оказалось, наличествовал у клиента под ки́пой, он остался без единого гроша в кармане и серьезно задумался о том, как бы ему устроить жизнь так, чтобы в дальнейшем не зарабатывать кулаками.
* * *Рассказ Елизаветы Шварц было столь дик и нелеп, что в первую минуту Кадишман растерялся. У него внезапно пересохло в горле, и он был не прочь отпить глоток воды из стакана, который минуту назад любезно предлагал этой экзальтированной даме.
Почему вы решили, что это был ваш умерший дедушка? спросил Кадишман вдруг осевшим голосом, это вполне мог оказаться человек на него похожий?..
Вы правы, сказала Шварц, поначалу я так и подумала, но другой человек не стал бы вести себя так не логично.
В чем вы узрели отсутствие логики? недоверчиво спросил лейтенант.
Он уже успел промочить горло водой и в голосе его снова зазвучали насмешливые нотки.
Хотя бы в том, запальчиво сказала Елизавета, что приходит человек с улицы, по-хозяйски оглядывает чужую квартиру, будто вспоминает что-то и, не проронив ни слова, столь же неожиданно покидает ее.
Ваш дед, надо полагать, жил в этой квартире?
Он оставил ее мне.
Стало быть, он хорошо знал расположение комнат?
Кадишмана раздражала эта женщина. Ей, наверное, кажется, что полицейскому офицеру больше нечего делать, кроме как вытягивать слова из впечатлительных дамочек.
Это была его квартира, сказала Елизавета, досадуя на привередливого лейтенанта, не понимающего очевидных вещей.
Странная история получается, мадам, дедушка ваш прибыл с того света, чтобы навестить свою внучку, по которой слегка соскучился?
Елизавета робко пожала плечами, словно извиняясь за странную прихоть покойного родственника:
Я и сама не знаю, что думать, господин инспектор.
А нервы у вас, случаем, не пошаливают, мадам?
Не знаю, тихо вздохнула Елизавета, мы с Га́ври в последнее время часто ссоримся
Кто такой Гаври? сказал Кадишман, удивленный неожиданным поворотом беседы.
Гаври это мой муж.
Какое он имеет отношение ко всей этой, извиняюсь, истории?
Мы бранимся с ним из-за детей, сказала Елизавета, у нас двойня девочка и мальчик. Он балует малышей, а я пытаюсь приучить их к порядку.
Послушайте, госпожа Шварц, возмутился Кадишман, зачем вы рассказываете мне все это, я ведь не педагог и даже не психолог, к вашему сведению
Да, но должна же я вам сказать, как это было
Я следователь, мадам, строго напомнил Кадишман, и меня интересуют одни лишь сухие факты!
А я вам, что мокрые подаю? вспылила Елизавета.
Не надо нервничать, мадам!
Я абсолютно спокойна, господин инспектор!
Вот и прекрасно, скажите, а ваш дедушка после этого приходил к вам еще?
* * *
Двадцатого февраля 1998 года Василий де Хаимов развелся, наконец, с женой. Сразу же после свадьбы он обнаружил, что женился, на скучной бесцветной женщине, с хорошей фигурой, но чопорной и холодной в постели. Поддерживать отношений с человеком, ставшим для него чужим, было не в его правилах и он сказал ей, что семейный союз их был ошибкой и надо это как-то решать. Сначала она устроила истерику и поревела в подушку, но потом предложила ему разобраться в своих чувствах или обеспечить ее будущее.
По разводному контракту он оставил ей имущество, включая дом, автомобиль и ценные бумаги. Отказавшись от недвижимости в пользу супруги, он ускорил бракоразводный процесс, который тянулся более двух лет; она нарочно не соглашалась на развод, чтобы подольше помучить его. Конечно, развестись можно было по-человечески: без обоюдных потерь и личных выпадов, но у Васи ведь и дня не проходило без того, чтобы он не угодил в какую-нибудь передрягу и не сделал себе проблем практически из ничего.
Все началось с того, что жена заподозрила его в измене и ей взбрело в голову застукать подлеца в постели с любовницей: прелюбодеяние мужа, как объяснил ей адвокат, могло помочь при разделе имущества, и она решила покарать Васю так, чтобы он запомнил это на всю жизнь. Для этого ей пришлось нанять сыщика, взявшегося за приличный гонорар обнародовать сексуальные подвиги де Хаимова. Подозрения жены вскоре подтвердились: с помощью ищейки из сыскного агентства, ей удалось застать Васю с любовницей в одной из фешенебельных гостиниц Ба́т-Я́ма.