Многоликий странник - Кирилл Шатилов 50 стр.


 Идем прямо сейчас?  переспросил он.

 Сиди, пожалуйста. У нас еще есть время. К тому же, не могу же я уйти, не отведав хмельной вишни.

Алард с благодарностью принял из рук подошедшей Веллы холодную кружку и сунул ей в кармашек передника монету. Монета звякнула обо что-то твердое.

Наверняка дал как всегда больше, чем требуется, подумала девушка и посмотрела на Норлана. Тот выглядел озабоченным и как будто позабывшем о ее присутствии. Странно, что могло так его взволновать?

Она оставила мергов вести одним им понятную беседу и опять поспешила к матери, которая уже расставляла на стойке дымящиеся блюда с отварной рыбой и тушеной капустой  заказ не распускавших больше в ее присутствии рук и языков фолдитов. Блюда по очереди перекочевали на видавший виды поднос, а с подноса  на забрызганный пивом стол.

 Как поживает твой братец?  не сдержался заводила.

 Прекрасно, чего и вам желает,  отмахнулась подносом Велла, и тут ее взгляд упал на только что вошедшего в зал воина, который неловко застыл на пороге, не то не решаясь войти, не то высматривая кого-то.

Девушка так опешила, что машинально села на лавку к радости изумленных фолдитов.

Как будто не было двух зим разлуки, как будто только вчера они видела перед собой освещаемое костром это мужественное лицо с рано начавшей седеть бородой и высоким лбом, переходящим в гладко выбритый затылок. Неужто он вспомнил о ней и вернулся? Теперь, когда она смогла встретить и полюбить другого. Что же делать? Пойти навстречу? А как же Норлан? Его подарок так приятно оттягивает передник

Потом она увидела нечто еще более удивительное: гость, заметив того, кого все это время искал, направился через весь зал к стойке и, не дойдя до нее двух шагов преспокойно сел за стол Хейзита. И, что уж совсем не лезло ни в какие ворота, братец обрадовано вскочил, пожал ему руку  ту самую руку, которая когда-то так сладко обнимала ее за талию  и оживленно о чем-то заговорил, представляя Ротраму.

Продолжать сохранять спокойствие было выше ее сил, и, не обращая внимания на огорченные возгласы фолдитов, Велла поднялась и, как во сне, пошла навстречу своей судьбе.

 Какого пива вам принести?  услышала она свой голос и увидела серые глаза, которые смотрели на нее, не мигая, узнавая, восхищаясь.

Он узнал, узнал ее!

 Велла, не спрашивай, а неси лучшее, что у нас есть!  безжалостно прервал этот немой разговор Хейзит, дергая сестру за передник.  Это человек, с которым мы вместе служили на  Он поперхнулся, закашлялся и, понизив голос, добавил:  Мы его угощаем, с матерью я уже договорился. Его зовут Фокдан, и он мой друг.

Велла как-то странно посмотрела на брата и поспешно убежала.

 Твоя сестра?  поинтересовался гость, глядя в стол.

 Как вы догадались?  Хейзит хохотнул, хотя истинная причина его радостного возбуждения заключалась в том, что Фокдан все-таки пришел, причем, судя по его заговорщицкому виду, не с пустыми руками.  Вита Ротрам, разве мы с Веллой чем-нибудь похожи?

 Внешне она получше тебя, это точно,  ухмыльнулся торговец, с интересом разглядывая нового собеседника.

 Не ломай зря голову,  вздохнул тот.  Я догадался потому, что бывал здесь раньше. Велла  красивое имя.  И добавил прищурившись:  Не то, что Хейзит.

Теперь рассмеялись все трое. За столом восстановилась непринужденная обстановка.

 Фокдан, я уже кое-что рассказал Ротраму о нашем деле, так что спокойно можете говорить при нем. Встреча состоялась? Что он сказал?

 Судя по тому, как забегали в замке, скоро о том, что случилось с нашей заставой, не будет знать только глухой. Так что и скрытничать не придется. Почему у тебя пустая кружка, Ротрам?

 Я уже не одну опустошил перед твоим приходом. Но знаешь что, ты прав. Эй, Велла, будь добра, захвати-ка и мне пивка за компанию! Я хочу выпить,  продолжал он, когда на столе перед каждым возникло по новой кружке, а перед Фокданом  еще и тарелка с толстой яичницей и луковыми колбасками.  Выпить за того человека, которого мне посчастливилось узнать и которого, как я понимаю, больше нет с нами  за твоего отца Шигана, да будет милостива к нему Квалу!

Фокдан изменился в лице, но взял себя в руки и сделал несколько жадных глотков.

 Там погибло немало достойных вабонов,  с неожиданно возникшем в горле комком проговорил Хейзит.  Надеюсь, для шеважа это будет началом конца.

Фокдан изменился в лице, но взял себя в руки и сделал несколько жадных глотков.

 Там погибло немало достойных вабонов,  с неожиданно возникшем в горле комком проговорил Хейзит.  Надеюсь, для шеважа это будет началом конца.

Воцарилось молчание. Каждый думал о своем. За соседним столом захохотали.

 Ну, так что вы сказали Ракли?  поспешил загладить неловкость Хейзит.  Вернее, что он сказал вам?

Фокдан откинулся на удобную спинку и попробовал прочность подлокотников. Еще раз, как бы на всякий случай, глянул вокруг и только тогда ответил:

 Он все уже знал. Фейли оказался прав: меня опередили двое гонцов. Они прискакали еще на рассвете. Уж не знаю, что они там ему передали и насколько подробно их Ракли их выслушал, но когда я постарался поподробнее описать то, что мы с тобой видели, он пришел в гнев и, похоже, раскаялся в своей поспешности.

 В смысле отправки карательного отряда?

 Ну, разумеется.  Фокдан снова придвинулся к столу, оперся в доску могучими локтями и заговорил еще тише.  Когда я выходил, к нему сбегались все главные военачальники, многих из которых я даже не знаю. Вероятно, он созвал их на большой совет, чтобы решить, как поступить. Быть может, они еще успеют отозвать отряд и спасти несколько сот совсем не лишних жизней.

 Несколько сот?  поразился Хейзит.

 А я о чем тебе тут весь вечер талдычил?  воскликнул до сих пор внимательно слушавший виггера Ротрам.  Уж не берусь судить, был ли Ракли готов к тому, что услышал, или нет, но я давно наблюдаю за замечательно растущим спросом на оружие и доспехи. Увы, замечательно растущим,  добавил он, сделав ударение на первом слове.

 Одних только мергов в отряде под сотню да сверов17 не меньше полусотни. Прибавь сюда фултумов  итого уже почти триста душ. Да лесорубов с плотниками десятка два. Да обоз с провиантом. Вот и считай.

 Да, погорячился Ракли,  сокрушенно протянул Ротрам.  Но зато ты, пожалуй, прав: такое воинство далеко не уйдет. Сверы  народ небыстрый. Их еще можно успеть остановить.

 Я тоже на это надеюсь. Хотя

 Что?

 Мы же не знаем наверняка, кто их там поджидает. У страха глаза велики. Может, шеважа при виде такой силы дадут драпака, и заставу удастся восстановить хотя бы в дереве?

 Не на то надеетесь,  покачал головой Хейзит.  Я слишком хорошо помню, сколько в нас летело стрел. Хорошо бы на них по дороге кто не напал. Вроде нашего незнакомца в шляпе и ему подобных.

 Что за незнакомец?  поинтересовался Ротрам.

Хейзит кратко пересказал ему странную встречу на лесной тропе. Торговец только и смог, что пожать плечами.

 Впервые о таком слышу,  признался он.  Хотя я никогда не был сторонником всех этих глупых убеждений, будто, кроме нас да шеважа, никто больше в здешних местах не обитает. Ну, пусть не в здешних, но ведь может же где-нибудь жить народ, о котором мы ничего до сих пор не знали. И не один может жить.

 Ты сегодня помянул моего отца,  прервал его Фокдан, словно стряхивая с себя очередной приступ оцепененья.  Так вот он придерживался тех же взглядов, что и ты. Говорят, он в пору своей молодости немало постранствовал, а иногда даже брал с собой моего старшего брата. Тот мне по секрету рассказывал, что они видели разных людей, языка которых не понимали. Только я долго думал, что все это не более чем сказки, под которые меня укладывали спать. Что ты думаешь?

 Твой отец умел держать язык за зубами, это точно.  Ротрам выпил, не дожидаясь собеседников.  Но и скрывать ему наверняка было что. Я никогда к нему с расспросами на эту тему не приставал, хотя и догадывался, что иногда он проводит время вовсе не там, где все думают  в лесу, охотясь, или на реке с рыбаками. Иногда он показывал мне интересные вещи, которых я в наших краях не видел. Вроде того камня, что подарил твоей сестре Норлан.

Хейзит навострил уши.

 Но напрямки я его, увы, никогда не расспрашивал. Вы же сами знаете, как у нас относятся к тем, кто надолго покидает свои дома, а тем более без видимой причины. Шигана вечно куда-то тянуло, и он этого стеснялся. Помню, как-то я в шутку попросил его привезти мне при случае образчик какого-нибудь оружия поинтереснее. Я в ту пору уже начинал приторговывать и был бы не прочь заказать у знакомого кузнеца эдакую диковинку, которая бы принесла мне известность и деньги. Так твой отец сделал вид, что не понял меня. Мол, шутишь, ну и шути. Зато потом как-то раз я застал его в задумчивом расположении духа и услышал из его уст мысль, которая, признаться, не дает мне покоя и по сей день. Он сказал, глядя на замок: «От кого мы строим такие стены? И кто научил нас строить такие стены? Видать, были у вабонов враги посерьезнее шеважа. Где-то они теперь?». Так и сказал.

Назад Дальше