Происшествие в Норвуде - Конан-Дойль Артур 2 стр.


Шерлок Холмс слушал закрыв глаза и сложив руки на груди.

 В этом деле есть, конечно, кое-что интересное,  сказал он в своей обычной вялой манере.  Могу ли я прежде всего спросить, мистер МакФарлейн, пока вы всё ещё на свободе, действительно существуют доказательства, которые могут стать основанием вашего ареста?

 Я живу в Торрингтон-Лодж в Блэкхит, с родителями, мистер Холмс. Но вчера вечером, поскольку у меня были очень поздние дела с мистером Джонасом Олдакром, я решил переночевать в отеле в Норвуде. Я ничего не знал о случившемся, пока не оказался в поезде и не прочитал то, что вы только что услышали. Я сразу же понял всю опасность моего положения и поспешил передать дело в ваши руки. Я не сомневаюсь, что меня могут арестовать либо в моем городском офисе, либо дома. Какой-то человек следил за мной от станции Лондон-Бридж, и я не сомневаюсь О Господи! Что это?

Это был звон дверного колокольчика, за которым тотчас же последовали тяжёлые шаги по лестнице. Мгновение спустя в дверях появился наш старый друг Лестрейд. Через его плечо я мельком увидел двух полицейских в форме.

 Мистер Джон Гектор МакФарлейн?  Спросил Лестрейд.

Наш несчастный клиент встал, его лицо стало мертвецки белым.

 Я арестую вас за убийство мистера Джонаса Олдакра из Норвуда.

МакФарлэйн повернулся к нам с жестом отчаяния и снова опустился в кресло, как раздавленный.

 Подождите, Лестрейд,  сказал Холмс.  Полчаса не имеют никакой разницы для вас, а этот джентльмен собирался рассказать нам подробности, которые могут оправдать его.

 Я думаю, что будет сложно оправдать его,  сказал мрачно Лестрейд.

 Тем не менее, с вашего позволения, мне было бы очень интересно услышать его рассказ.

 Что ж, мистер Холмс, мне трудно вам в чём-либо отказать. В прошлом вы много раз оказывали помощь полиции, и мы просто обязаны оказать вам хорошую услугу от Скотленд-Ярда,  сказал Лестрейд.  В то же время я должен оставаться с арестованным, и должен предупредить его, что всё, что он скажет, может быть использовано против него.

 Мне не нужно многого,  сказал наш клиент.  Всё, о чем я прошу  это чтобы вы услышали и узнали правду.

Лестрейд взглянул на часы.

 Даю вам полчаса,  сказал он.

 Сначала я должен объяснить,  сказал МакФарлейн,  что лично я не знал мистера Джонаса Олдакра. Его имя было мне знакомо, так как много лет назад мои родители общались с ним, но вскоре их пути разошлись. Поэтому я очень удивился, когда вчера, около трёх часов дня, он вошёл в мой кабинет. Но ещё больше я удивился, когда он рассказал мне о цели своего визита. В руке у него было несколько листов вырванных из блокнота, исписанных каракулями, вот они.

Назад