БАЕЧКИ плюс. Хроники в обрывках - Андрей Саенко 4 стр.


Однажды престарелый Платон пришел к очаровательному юному Аристотелю и сказал вслух:

 О, Аристотель, ты так умен, а мне изменяет моя жена. Ты наверняка знаешь с кем. Открой мне истину, а я дам тебе двадцать баксов новенькими центовыми монетками.

 Конечно, Платон, я скажу тебе,  ответствовал Аристотель и, на мгновение сосредоточившись в интеллектуальной медитации, исказившей его чудесные черты, продолжил,  жена изменяет тебе с известным русским поэтом Пушкиным!

 О, как ты мудр!  воскликнул Платон, передал Аристотелю заветный мешочек и стремглав помчался бить морду Лермонтову (Платон был слаб в русской литературе).

А Аристотель, обращаясь к помятой жене старого Платона, выглянувшей, наконец, из окошка спальни аристотелевского коттеджика, взвесил на ладони заработанные деньги и изрек знаменитое:

 Платон мне друг. Но истина  дороже!


***


Широко известно, что знаменитый юморист-сатирик Ильф вел так называемые «записные книжки», в которые аккуратно записывал все смешные и забавные мысли, приходившие в голову Петрову.


***


А. Борт: «Как правильно заранее запланировать полребенка (пособие для малообеспеченных, не способных содержать целого)»


***


 Колобок-колобок, я тебя съем!

 Да что вы все ко мне привязались! Не колобок я! Я профессор Доуэль!


***


«Шел 2047 год. В то время Президентом в России был Борис Ельцин»

(начало научно-фантастического романа, написанного в 90-е)3


***


Однажды в Баскервиль-Холле случился ремонт, и сэр Генри Баскервиль, стоя на допотопной стремянке, самолично замазывал трещины в видавших виды стенах старинного фамильного замка, элегантно загоняя в них цемент мастерком.

 Берримор, подайте-ка мне еще цементу,  нетерпеливо обратился он к слуге, стоящему снизу, когда в подобном обращении созрела необходимость.

 Сэр,  нерасторопно, с достоинством ответствовал дворецкий,  цемент имеет честь кончиться.


***


Обновления в нашей книжной лавке. «Мой Шерлок. Воспоминания об ушедшем друге.» Автор: П. Мориарти


***


Книга о самом первом опыте клонирования: «Копии царя Соломона»


***


Справочник «Понятые Москвы»


***


Болконский  2005 (написано во время ремонта)


«Что они делают?  думал Андрей, глядя на них:  зачем не бежит Рыжий, когда у него нет оружия? Зачем не колет его Француз? Не успеет добежать, как Француз вспомнит о ружье и заколет его».

Действительно, Француз, с ружьем на-перевес подбежал к борющимся, и участь Рыжего, все еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто-то из ближайших, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.

«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба Француза с Рыжим, и желая знать, убит или нет Рыжий, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме потолка  высокого потолка, может быть под три с половиной метра, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, выложенного белыми продолговатыми пенопластовыми панелями метр двадцать на тридцать сантиметров, посаженными очевидно на бустилат, смешанный с ветонином. Стыки между панелями были аккуратно обработаны белым же силиконовым герметиком на акриловой основе. Неровности места, где потолок соединялся со стенами помещения, искусно скрадывал плинтус, имевший свойства полностью те же, что и потолочная панель.

«Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал,  подумал Андрей,  не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник Француз и Рыжий,  совсем не так плывут блики по этому высокому бесконечному потолку. Как же я не видал прежде этого высокого потолка? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного потолка. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!»

***


А вы когда-нибудь задумывались, как переводится имя «Ассоль» с английского? Вы просто вслушайтесь, ведь даже «с» удвоено. Думаете, случайно?


***


У всех мушкетеров в известном романе Дюма были слуги.

У Атоса  Гримо.

У Портоса  Мушкетон.

У Арамиса  Базен.

Все простые ребята.

Но было бы странно, если бы самым продвинутым из героев не оказался Д'Артаньян  ему верно служил и во всех делах помогал Планшет.


***


Папа Карло и мама Карма


***


Если бы «Золотой ключик» писали сегодня, то Мальвину охарактеризовали бы как «блондинку с голубыми волосами». Произнесите это вслух и насладитесь гармонией. Вообще, по книге она могла бы быть и брюнеткой. Но по роли, поведению, мироощущению  явно блондинка: уверенность в собственной правоте и конечной справедливости мира, шмоточничество и избыточная аккуратность, понурый воющий поклонник и пуделек, непременно пуделек! Ммммм, куколка! Посади меня в чулан!


***


Шипы и розы Вадима Степанцова


Все вы знаете старинную песню «Розы» группы «Браво», исполненную Жанной Агузаровой. Некоторое, уже меньшее, количество вас в курсе, что текст к этой песне написал лидер группы «Бахыт Компот» куртуазный маньерист Вадим Степанцов. Да-да, тот самый, который «Пьяная помятая пионервожатая» и еще целый ряд песен и стихов, мягко говоря, далеких от эстетики «Браво».

И уж совсем небольшое количество вас задумывалось, о чем на самом деле эта песня. А ведь Вадим Степанцов ничего не пишет просто так. Это всегда произведения с какой-то подковыркой или откровенно хулиганские. Например, написанный Степанцовым оригинальный «непричесанный» текст песни «Король Оранжевое лето» звучал в исходнике так:

Выходит утром на балкон

Король Оранжевое лето

Включает свой магнитофон

И целый день поет куплеты

Он дарит девушкам цветы

Он дарит солнце и улыбки

Он фрукты всем пихает в рты

И заставляет пить напитки

Король Оранжевое лето

Золотоглазый хулиган

Молотит солнцем как кастетом

По нашим буйным головам

Так что же мы имеем в «Розах»? Приведу оригинальный текст целиком.

Прозрачный снег искрился,

Светился в серебре,

И свет играл хрустальной снежной пылью

В морозной мишуре.

Блистал январский день,

Скользили по шоссе автомобили

Маршрутку ожидая,

Замёрзла я до слёз

И на часы посматривала часто.

Но тут один чудак

Вручил мне ворох роз

И, улыбаясь, скрылся за углом.

Стоявшие рядом

Воскликнули: «Браво!

Смотрите как случай для вас обернулся!»

И только сердитая дама сказала:

«Ваш друг от мороза должно быть свихнулся!»

Я слова не сказала

Завистнице тогда,

Любуясь драгоценными цветами,

Я в след за парнем кинулась.

Прошла туда-сюда, но навсегда исчез

Весёлый парень.

Когда домой вернулась, достала восемь ваз,

Расставила цветы и улыбнулась

Кому сказать спасибо  не знаю и сейчас

Но очень, очень хочется сказать!

Промчалась зима, скоро кончится лето,

За осенью вновь снегопады нагрянут,

Но восемь моих драгоценных букетов,

Все так же стоят и не вянут, не вянут, не вянут!

Вроде бы все гладко, но меня с детских лет не покидало ощущение, что в песне есть какой-то другой смысл, кроме описания забавного происшествия. И буквально вчера, вслушиваясь в текст, я понял, в чем дело.

Восемь ваз! Понимаете? Восемь! Что мешало Степанцову написать, например, «девять»? Но он берет именно четное число ваз и специально недвусмысленно нарочито указывает на это. А что это значит с точки зрения алгебры? Это значит, что либо общее количество цветов было четным, и только тогда в каждую вазу пришлось по букету с нечетным количеством цветов (например, 3х8=24, если было подарено 24 розы), либо расставляя нечетное количество цветов в 8 ваз, героиня обязательно должна была поставить в одну из ваз четное количество цветов (например, 3х7+2х1=23, если было подарено 23 розы). В любом случае мы имеем дело с четным количеством цветов (суммарно или в одном из букетов), что свидетельствует о характере подарка: это цветы на похороны. А поскольку подарены они героине  похороны героини.

Назад Дальше