Рыцарь закрыл глаза:
«Ладно. Все равно это считай мой пост. Придется выйти».
Глубоко вздохнув Алекс вышел из-за колонны.
Королева нахмурившись посмотрела на рыцаря:
Ты видел кто это сделал?
Выбор:
Сказать правду в Главу 46 стр.196
Взять вину на себя в Главу 41 стр.206
ГЛАВА 36
Прошло несколько часов.
Алекс стоя на часах мысленно чертыхался:
«Черт, и зачем я вмешался? Теперь наверняка разжалуют меня и выгонят со службы. А если я открою рот насчет измены королевы, то»
Внезапно в зал вошла королева и подошла к нему.
Как служба?
Все хорошо Ваше Величество.
Отлично. Ступай за мной.
Простите Ваше Величество, но мне запрещено покидать свой пост.
Но королева строго сказала:
Ты знаешь правила? Когда король вне дворца вся власть переходит к королеве. В том числе и руководство дворцовой стражей. А сейчас он в казармах, проверяет вооружение.
Извините Ваше Величество. Как прикажете.
Она удовлетворенно кивнула головой:
Так то лучше. Ступай за мной.
Они направились по коридорам в сторону купальни.
У входа в купальню их ждала служанка. У купальни не было дверей. И из коридора был прекрасно виден бассейн из голубого мрамора.
Королева повернулась к Алексу:
Встань у входа и никого не впускать, кроме моей служанки.
Слушаюсь.
Он встал спиной к бассейну.
Служанка стала раздевать королеву.
Когда служанка закончила королева приказала ей:
Ты можешь быть свободна. Придешь через полчаса.
Служанка поклонилась и ушла.
Королева вошла в бассейн и поплыла. Рыцарь слышал как она плавала и плескалась в воде.
Наконец, Ада подплыла к бортику бассейна.
Эй, стража. Подойди сюда.
Алекс повернулся и нерешительно подошел. Он увидел обнаженную королеву в бассейне и отвернулся.
«Ох, черт»
Королева насмешливо спросила:
Скажи мне воин, как ты меня находишь?
Он молчал и не знал что ответить.
Ну что же ты молчишь? Ответь.
Не знаю что и сказать Ваше Величество
Ада улыбнулась:
Я так безобразна и ужасна?
Нет, что вы Наоборот Просто я не силен в комплиментах.
Королева облокотилась на бортик:
Ну а девушка у тебя есть? Любовница?
Нет, Ваше Величество
Не может быть, недоверчиво покачала головой Ада. Чтобы у такого парня, да не было. Ты что-то утаиваешь и лжешь своей королеве?
Никак нет. Я не вру.
Она смягчилась:
Ну предположим. Скажи, если бы мне угрожала опасность или неприятность ты бы спас меня?
Да, Ваше Величество. Я ведь и поставлен, чтобы охранять Вас.
Я не об этом, королева поморщилась. Если бы мне лично что-нибудь угрожало и ты узнал об этом, ты бы защитил меня, свою королеву?
Вне всякого сомнения.
Хорошо. Подай мне полотенце
Рыцарь взял полотене и подал его, стараясь не поворачивать голову в ее сторону.
Королева вышла из бассейна.
Как ни боролся с собой, Алекс мельком увидел в зеркале абсолютно голое тело королевы.
Впрочем, это не ускользнуло от внимания королевы. Она заметила это и лукаво посмотрела на него.
Королева накинула полотенце. Затем подошла вплотную к Алексу и пристально заглянула ему в глаза.
Значит ты не допустил бы и не допустишь чтобы мне что-нибудь навредило?
Моя королева, можете на это рассчитывать, твердо сказал рыцарь. Я не допущу чтобы королеве что-то навредило.
Хм, она задумалась. Ты умеешь хранить секреты?
Если нужно я это умею.
Королева развязала полотенце и оно упало к ее ногам. Обнаженная Ада погладила по его волосам и поцеловала слегка в губы.
Он остолбенел:
Ваше Ве
Королева приложила палец к его губам.
Тсс Пусть это, все связанное со мной и все что ты видел будет нашим маленьким секретом. Договорились?
Алекс молча кивнул.
Надеюсь, все твои слова, что ты сейчас говорил не были пустым звуком? Ты уверен в своих словах?
Алекс сглотнул:
Да, уверен
Она подняла полотенце.
Рыцарь посмотрел на нее и увидел на плече странный знак круг со змейкой в центре.
Королева укрылась полотенцем и повернулась к Алексу:
Хорошо. Можешь идти. И кликни служанку.
Алекс вышел и пошел по коридору.
«Фуххх что это было? Когда она заглянула в мои глаза, как будто меня всего охватило оцепенение. У нее такие темные бездонные глаза. Как-то не по себе Надо кликнуть служанку».
В Главу 42 стр.29
ГЛАВА 42
Король и советник совещались в зале для заседаний.
Ваше величество, надо что-то решать с положением в Западном крае.
Есть вести от Марка Скорохода? спросил Конрад.
Советник отрицательно покачал головой:
Никаких. Надо послать еще кого-нибудь. На поиски Марка и на разведку.
В зал вошла королева.
Простите, я не помешала?
Ну что ты, привстал с кресла король.
Советник поклонился:
Я зайду попозже.
Он вышел.
Королева села на колени короля и обняла его.
Что сегодня опять такой хмурый? Что тебя так заботит?
Да, дела государственные, нехотя ответил король.
Опять стычки на Востоке?
Да, вздохнул Конрад. И тут еще наш разведчик пропал в Западном крае.
Разведчик?
Я его отправил больше двух месяцев назад. И теперь о нем ни слуху, ни духу. Надо бы послать на его поиски. Но кого?
Королева всплеснула руками:
Неужели во всем королевстве не найти того, кто мог бы это сделать?
Все лучшие воины сейчас на Востоке и в гарнизонах по границам. А нужен человек и умный, и умелый, и смелый. Из-за глупых суеверных слухов о всяких чудищах, туда никто не хочет ехать.
Странно. У тебя в столице полно рыцарей. Можно было бы из них кого-нибудь направить.
Некого. В основном это уже либо ветераны на пенсии либо желторотые юнцы.
Ну почему же. На посту во дворце есть вполне приличные воины.
И кто например, милая? улыбнулся король.
Ну видела нескольких. Вот например, есть один рыцарь Он стоит на часах в тронном зале. Кажется, Алекс его зовут. Милый парень, с выправкой и симпатичный.
Король рассмеялся.
Все вы женщины судите по женски. Милый, хорошо выглядит
Ну прости дорогой. Я ведь просто женщина.
Король ее поцеловал.
И прекрасная!
Немного помолчав, он сказал:
А знаешь, милая, твой выбор не так уж плох. Алекс говоришь? Я знаю его. Прекрасный следопыт. Умелый воин. Когда-то даже спас мне жизнь в одном бою. Закрыл щитом от стрел. И покровитель его Гордон Большой неплохо о нем отзывался. За эти заслуги и другие его назначили во внутреннюю стражу.
Ну вот видишь милый. Иногда и я могу тебе пригодиться в государственных делах.
Что ж, быть по сему. Эй, вызовите ко мне Алекса Охотника.
В Главу 47 стр.32
ГЛАВА 81
А если серьезно, рыцарь повернулся к ней и серьезным голосом продолжил. Я всю ночь думал и вот что решил. Те злодеи наверняка были не одни и через какое-то время сюда будет послан другой. А может их будет больше. Я не хочу чтобы ты и твоя дочка пострадали из-за меня. Поэтому, я решил вернуться в столицу и сообщить о том, что случилось королю. И пусть он примет решение, что делать.
Гвен посмотрела на него с огорчением:
А ты вернешься?
Я не знаю. Я ведь всего навсего слуга короля. Что он прикажет, то и буду делать.
Женщина встала и подошла к окну:
Когда собираешься ехать?
После обеда.
А может останешься еще на день?
А если они уже едут сюда? Лучше упредить.
Он подошел к ней сзади и обнял за плечи.
Она опустила голову и сказала глухо:
Наверное, так будет лучше. Рано или поздно ты бы все равно уехал.
Прости. Иногда надо делать то, чего не желаешь.
Они молча пообедали.
В Главу 86 стр.208
ГЛАВА 47
Алекс проходил по площади и увидел шумящую толпу. В середине толпы стоял оборванец. У него были длинные светлые волосы. Несмотря на грязный и оборванный вид, было видно что это молодой человек.
Алекс спросил у горожанина:
Кто это?
Горожанин оглядев его ответил:
Это человек из Западного края. Рассказывает всякие жуткие истории.
Оборванец размахивая руками вещал:
Истину говорю. Там в лесах и в ночи объявились жуткие чудовища оборотни. Они нападают на людей, которые бесследно исчезают. Все напуганы и многие люди бегут оттуда. А власти ничего не делают.
Тут к нему подбежали стражники:
Ты кто такой?!
Я Не помню
То есть как?!
Я помню что был откуда-то с Запада
Откуда с Запада?!
Не знаю
Как твою имя, бродяга?!
Я не знаю
Как ты смеешь оборванец, без роду без племени, тут смуту разводить!