Полумистические истории - Алексей Павлович Корчагин 2 стр.


 Поэтому, я думаю, она снова в поиске,  высказал предположение в конце своего рассказа Поль.

 Может быть, даже, уже кого-то нашла,  в свою очередь предположил Александр.

После всего услышанного разочарование писателя от неудавшегося романа сменилось легким весельем человека, который удачно выбрался на берег, до того, как его настигла акула, поскольку он, почему-то, отчетливо представил Анну в образе коварной отравительницы. Всю дорогу до гостиницы он пытался шутить по поводу женщин и их коварства, что получалось не всегда удачно, однако Поль, как представитель принимающей стороны вел себя корректно, и любезно улыбался в ответ на все шутки.

До гостиницы доехали, примерно, в четыре вечера и Поль откланялся, предварительно пообещав заехать завтра, чтобы отвезти гостя на тусовку.

В планах Александра на сегодняшний вечер значились: прогулка по Английской набережной, ужин, в кафе с видом на море и закат.

Оставшись один в своем номере и разложив вещи по полкам, он лег на кровать навзничь, раскинул руки в стороны, закрыл глаза и представил то, чего на самом деле не будет себя, идущим в обнимку с Анной по Английской набережной в лучах заката. Сейчас, страх быть отравленным куда-то ушел и ему стало жаль, что он не был с ней настойчив при расставании в аэропорту.

Еще через некоторое время он вышел из отеля и направился в сторону Английской набережной, выйдя на которую пошел влево, дошел до старого города, поднялся через него к городскому кладбищу и от него пошел к парку, где полюбовался видом моря и набережной, с его смотровой площадки, а затем вновь отправился на набережную ужинать.

Расположившись за столиком одного их кафе с видом на море, Александр сделал заказ и стал любоваться закатом на фоне которого всплывал образ его прекрасной попутчицы: светлые волосы до плеч, чуть припухлые губы, большие умные орехового цвета глаза, аккуратные формы груди и всего остального.

«Что бы там ни было а она прекрасна»,  сделал вывод писатель, допивая вино, после окончания трапезы. И почему я не спросил ее номер телефона?»,  спрашивал он сам себя в очередной раз и не находил вразумительного ответа.

Солнце исчезло за горизонтом, Александр расплатился и отправился в отель спать. Уснул он быстро, безмятежно, с легкой грустью по упущенной возможности провести вечер в обществе красивой женщины.

Следующим утром Александр проснулся с деловым настроением. Позавтракав, он, как и планировал ранее, направился в дорогой магазин готовой одежды, чтобы купить брюки, пиджак и белую рубашку. Этот набор должен был сочетаться с имевшимися у него английскими туфлями ручной работы, и быть чем-то вроде рабочей «спецовки», при помощи которой можно будет «пускать пыль в глаза» на модных мероприятиях, изображая из себя хорошо обеспеченного интеллектуала.

Вчерашнее вечернее идиллическое настроение исчезло и по дороге в магазин Александр уже не вожделел Анну, а размышлял о ее непростой судьбе. Причем, делал он это с эзотерической точки зрения, поскольку обладал некоторыми знаниями из этой специфической науки.

Лет эдак десять тому назад Александр активно увлекался той частью эзотерики, которая изучает человеческую энергию и ее взаимодействие с окружающим миром. В процессе погружения в эту науку он научился видеть ауру человека, ее изъяны, а в некоторых случаях и человеческую сущность, представавшую, как правило, в виде какого-то животного, порой, даже, не существующего. Но в какой-то момент он понял, что так жить нельзя. Учение это не имело никакого смысла для подавляющего большинства повседневных ситуаций, а кроме того, ему не доставляло удовольствия каждый день видеть истинную сущность каждого встречного и поперечного. Александр, даже, некоторое время прожил в монастыре, чтобы избавиться от приобретенных способностей. Пост, молитва, а также отсутствие эзотерических практик сделали свое дело и примерно через три месяца он вернулся в мир обыкновенным человеком, более не горевшим желанием погружаться в энергетику окружающих.

Но, как оказалось впоследствии, приобретенные знания никуда не делись. Сталкиваясь с проблемами своих знакомых, Александр видел не только лежащую на поверхности, но и эзотерическую их подоплеку, наиболее верно объяснявшую причины этих проблем, однако предпочитал об этом не распространятся. С одной стороны ему не хотелось возвращаться в эзотерическое пространство, а с другой, справедливо полагал, что неподготовленный человек его, просто, не поймет.

Но, как оказалось впоследствии, приобретенные знания никуда не делись. Сталкиваясь с проблемами своих знакомых, Александр видел не только лежащую на поверхности, но и эзотерическую их подоплеку, наиболее верно объяснявшую причины этих проблем, однако предпочитал об этом не распространятся. С одной стороны ему не хотелось возвращаться в эзотерическое пространство, а с другой, справедливо полагал, что неподготовленный человек его, просто, не поймет.

Правда, для разрешения своих проблем он, иногда прибегал к полученным ранее знаниям, то погружая себя в измененное состояние сознания, в основном, при помощи медитации, чтобы смоделировать нужную ему реальность, то сканируя сущность человека и его ауру.

Сейчас он жалел, что не применил свои навыки в отношении Анны, которая стала ему небезразлична, чтобы удостовериться, что смерти ее мужей не связаны с ее энергией.

Завершив покупки, в одном из бутиков, Александр остался очень доволен. Его наряд гармонировал не только с английскими туфлями, но и с легкой небритостью на его лице и швейцарскими часами на руке. На его взгляд, создавался образ богатого беззаботного интеллектуала, живущего в дорогом районе Ниццы. Правда, глядя на себя в зеркало, он не мог отделаться от ощущения, что чего-то не хватает в его образе, чтобы соответствовать своим же ожиданиям. Потом до него дошло, что не хватает той самой беззаботности и он решил ее приобрести благодаря умеренной дозе хорошего местного вина.

Поль, как и обещал заехал около шести вечера и они отправились в музей изящных искусств Жюля Шере, на территории которого должно было состоятся мероприятие.

До музея добрались за десять минут. Александр ранее бывал в Ницце, но этот музей, располагавшийся, в той части центра города, что ближе к аэропорту, никогда не входил в его экскурсионную программу.

Старинный особняк был очень красив в лучах садящегося солнца. На территории, прилегающей к особняку, где не произрастали кусты и деревья, устроители мероприятия установили шатры с едой и напитками, а также небольшой подиум, с которого должны были выступать все желающие.

Поль и Александр подошли к директору издательства, выступившего организатором тусовки худому, высокому, седому и длинноносому французу лет пятидесяти. Александр поблагодарил его за приглашение, тот в свою очередь сказал, что рад видеть Александра и надеется на дальнейшее сотрудничество с ним, а также хотел, чтобы ему понравилось сегодняшнее мероприятие и было бы полезно для него.

На этом, под вежливые улыбки сторон, беседа завершилась и Александр с Полем двинулись в сторону шатров, давая другим гостям возможность выразить благодарность устроителю этого вечера.

После официальной части, где выступили несколько писателей и издателей, началась неофициальная. Гости, побывавшие у шатров, разбредались по музейному парку небольшими группами и что-то оживленно обсуждали.

Было уже восемь часов и Александр, посчитав свою миссию выполненной, собрался уходить, чтобы вновь пройтись по Английской набережной, до которой от музея было рукой подать, в сторону своего отеля, расположенного в противоположной части центра города на улице Массена.

Он поставил об этом в известность Поля и выслушав сожаления того, в связи со своим ранним уходом, пошел к выходу.

Когда он проходил мимо одной из групп гостей, его окликнул по имени приятный женский голос. Повертев головой, Александр увидел Анну в вечернем платье с бокалом вина в руке, которая махала ему свободной рукой.

Он остановился и тоже помахал ей рукой. Анна подошла к нему и поприветствовала с улыбкой, сказав добрый вечер по-французски. Александр поприветствовал ее аналогично и тоже с улыбкой.

 Признаться, я думала о Вас, Александр,  сказала Анна, все также улыбаясь.

Александр улыбался ей и некоторое время думал, что же сказать в ответ на такое откровенное заигрывание, поскольку и сам, иногда, использовал подобную фразу, чтобы расположить к себе понравившуюся ему даму, выказывая ей, таким образом, свое неравнодушие.

 У меня ситуация гораздо серьезнее,  наконец произнес он,  Ваш образ, после нашего расставания, все время не выходит у меня из головы.

 Надеюсь, у Вас в голове осталось немного места для литературы,  продолжала в том же духе Анна.

 Иначе, я не нашел бы сюда дорогу,  отвечал Александр.

Далее, беседа продолжалась в том же стиле, но в какой-то момент Александр вдруг увидел себя со стороны, инстинктивно играющим словами, перед красивой женщиной, при этом, его не покидало ощущение, что на него накатывает бездна.

Назад Дальше