Don Quijote. Часть 1 (глава 4). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования - Мигель Де Сервантес Сааведра 2 стр.


Mas (но)Mas (вспомнив) Mas (о советах) Mas (хозяина таверны) Mas (в отношении) Mas (необходимых вещей) Mas (которые следует иметь при себе)Mas (а особенно) Mas (о деньгах) Mas (и рубашках)Mas (решил он вернутся) Mas (домой) Mas (и запастись всем необходимым)Mas (а также прихватить с собой оруженосца)Mas (в которого он вознамерился посвятить) Mas (одного местного пахаря)Mas (что) Mas (был беден) Mas (и многодетен)Mas (однако) Mas (весьма подходил) Mas (для) Mas (подобного занятия).


Con este pensamiento (с такими мыслями) Con este pensamiento (он развернул Росинанта) Con este pensamiento (в сторону родной деревни)Con este pensamiento (а тот)Con este pensamiento (словно читая его мысли)Con este pensamiento (проявил такую резвость)Con este pensamiento (что, казалось,) Con este pensamientoCon este pensamiento (не касался копытами земли).


No había andado mucho (не успел он далеко отъехать)No había andado mucho (как) No había andado mucho (показалось ему) No había andado mucho (что) No había andado mucho (справа)No había andado mucho (из чащи) No había andado mucho (леса) No había andado mucho (который там располагался)No había andado mucho (доносятся звуки слабого голоса)No había andado muchoNo había andado mucho (как будто кто-то жалуется)No había andado mucho (и едва) No había andado mucho (заслышав это)No había andado mucho (Дон Кихот сказал)No había andado mucho


 Gracias doy al cielo (хвала небесам)  Gracias doy al cielo (за милость)  Gracias doy al cielo (которую мне посылают) Gracias doy al cielo (ибо)  Gracias doy al cielo (так скоро представили мне случай)  Gracias doy al cielo (и я могу)  Gracias doy al cielo (выполнить)  Gracias doy al cielo (своё предназначение) Gracias doy al cielo (и исполнить)  Gracias doy al cielo (свои благие)  Gracias doy al cielo (намерения) Gracias doy al cielo (без сомнения этот голос) Gracias doy al cielo (какого-нибудь нуждающегося)  Gracias doy al cielo (или нуждающейся) Gracias doy al cielo (в моём участии и помощи).


Y, volviendo las riendas (и, натянув поводья)Y, volviendo las riendas (он развернул Росинанта) Y, volviendo las riendas (в ту сторону, откуда, как казалось,) Y, volviendo las riendas (слышался голос)Y, volviendo las riendas (и, проехав немного по лесу)Y, volviendo las riendas (увидел он) Y, volviendo las riendas (привязанную к одному дубу кобылу)Y, volviendo las riendas (к другому же) Y, volviendo las riendas, Y, volviendo las riendas (был привязан голый до пояса мальчуган)Y, volviendo las riendas (лет пятнадцати), Y, volviendo las riendas (который, собственно, и издавал эти звуки)Y, volviendo las riendas (и не без причины), Y, volviendo las riendas (потому как) Y, volviendo las riendasY, volviendo las riendasY, volviendo las riendas (дюжий селянин стегал его плетью, нанося множество ударов)Y, volviendo las riendas (каждый из которых) Y, volviendo las riendas (сопровождал он) Y, volviendo las riendas (упрёком) Y, volviendo las riendas (и советом).


Porque decía (ибо говорил так)Porque decía


 La lengua queda (держи язык за зубами)  La lengua queda (и смотри в оба).


Y el muchacho respondía (а малец отвечал)Y el muchacho respondía


 No lo haré otra vez (я больше так не буду) No lo haré otra vez (мой господин) No lo haré otra vez (клянусь Господом) No lo haré otra vez (я больше так не буду) No lo haré otra vez (и я обещаю)  No lo haré otra vez (не спускать глаз)  No lo haré otra vez (со стада).


Y, viendo don Quijote lo que pasaba (увидев происходящее, Дон Кихот)Y, viendo don Quijote lo que pasaba (грозно воскликнул)Y, viendo don Quijote lo que pasaba


 Descortés caballero (неучтивый рыцарь) Descortés caballero (как вам не стыдно нападать на того)  Descortés caballero (кто защититься не в силах) Descortés caballero (седлайте вашего коня)  Descortés caballero (и берите в руку копьё)  Descortés caballero (здесь нужно заметить, что у селянина тоже было копьё)  Descortés caballero (которое стояло у того дуба)  Descortés caballero (к которому была привязана кобыла)  Descortés caballero (я вам докажу всю низость)  Descortés caballero (вашего поступка).


El labrador (селянин же)El labrador (обнаружив над своей головой) El labrador

El labrador (селянин же)El labrador (обнаружив над своей головой) El labrador

Назад