Не забудьте заплатить за вино, которым вашему неудачливому слуге не удалось меня усыпить.
Ты, наверное, не знаешь, кто я, поэтому позволяешь себе такие опрометчивые вольности. Дерзкая и самоуверенная, один из моих клиентов обожает таких.
Садись, чужачка. Бородатый сет пододвинул ногой свободный стул.
Нетрудно понять, кто вы, хотя ваше имя мне и правда ничего не скажет.
Я Ивен. Это мои друзья Родриг и Эрл. Откуда же приезжают на Адаламен такие необычные леди?
Оттуда, куда вам ни за что не добраться.
Очень жаль.
Так в какую из башен Омбран вы хотели продать меня? Может быть, я и сама не буду против там оказаться.
Работорговец усмехнулся.
Обычно согласие нам не требуется. Ты думаешь, что избежала своей участи из-за того, что смелая и хитрая? Но это не так. Ты глупа и наивна. Если за тебя пообещают хорошую сумму, то я найду эти огненные кудряшки где угодно, даже если их будет охранять самый сильный маг на Анадаламене.
И, похоже, он не шутил. Возможно, и я правда вела себя слишком самонадеянно, раз седовласый уже знает обо мне куда больше, чем можно было ожидать.
А сейчас нам пора, господа.
Счастливого пути! процедила я.
До встречи! ответил работорговец, ухмыляясь.
Около полудня я вернулась к портному, чтобы скрепя сердце отдать назад чудесное платье.
Вот ваши деньги. Он отсчитал обратно все до единой монеты, которые взял вчера. Только платье тоже остается у вас.
Почему? изумилась я.
Господин Андре приходил пару часов назад и спрашивал про вас. Мало кто осмелится врать боевому магу высшей категории, по крайней мере, простые портные точно не из их числа. Я все рассказал как есть, что вы хотите вернуть сегодня платье и что дочери Асуры оно невероятно идет. Тогда ваш хозяин заплатил за него и сказал, что давно собирался сделать такой подарок.
Мне захотелось попросить господина Халу ущипнуть меня, но он мог понять это превратно. Открыв дверь поместья, я внимательно изучила порог на предмет магической полосы и, очевидно, ее там не было. Однако перспектива сгореть заживо в дверях нового дома все еще не казалась привлекательной. Я прикинула, что пригодится мне больше руки или ноги, и начала потихоньку просовывать в холл пальцы левой руки. По ту сторону мое плавное проникновение встретил громкий хохот господина Андре. Он стоял, опершись плечом на колонну, и сгибался от смеха, едва не роняя надкушенное яблоко.
Извини, но это так смешно! выдавил он и продолжил смеяться.
Я плюнула и стремительно вошла в дом.
Держался как мог, но право, это так забавно! повторил он, пытаясь успокоиться.
Удивительным казалось уже то, что это цельноледяное существо в принципе способно смеяться. Да не просто смеяться, а хохотать во весь голос. И конечно, он смеялся надо мной!
Вот ваши деньги, процедила я с плохо скрываемой обидой в голосе и протянула ему мешочек.
Нет, прошу, оставь себе. Это ничтожная плата за мое вчерашнее дурное настроение.
Он отодвинул от себя руку, как будто я протягивала ему дохлую крысу.
И часто у вас бывает дурное настроение?
Случается, ответил господин Андре, наконец успокоившись.
О, это обнадеживает, парировала я скептически.
Казалось, что, пожалуй, впервые этот хмурый и по-прежнему непроходимо самовлюбленный тип похож на какое-то нормальное живое существо. Ему смешно и даже, кажется, немного стыдно. И еще это надкусанное яблоко
Да прекрати, я уже сам себя наказал, мне пришлось самому готовить завтрак.
Наконец я тоже улыбнулась и пошла в сторону помещений для слуг.
Халу прав, оно и правда тебе очень идет. Носи его, пожалуйста, ты украсишь мой дом.
«Опасную игру вы затеяли, господин Андре, думала я, лежа в кровати и глядя в бархатную ночную темноту, затопившую комнату. Не для вас опасную, конечно. Нет ничего эффективнее, чем так раскачивать лодку Особенно когда речь идет о женщине, которая противостоит с голыми руками огромному неизвестному миру. Ох, как легко потерять голову и соскользнуть в такую сладкую иллюзию, что кто-то сильный, мудрый, готовый позаботиться о тебе, находится так близко Кто вы на самом деле, господин Андре? спрашивала я у образов, роящихся в голове, перекрикивающих и толкающих друг друга. Кто из вас настоящий? Тот, кто пожалел чужачку и не дал ей остаться на улице? Или тот, кто выведывает тайны ее появления здесь, сидя в хороводе деревьев в волшебном саду? А может, тот, кто вышвырнул меня за дверь, сверкая молниями из глаз? Только бы удержаться и не скатиться в мечты о том, что настоящий маг смеется, извиняется, пусть даже и не произнося этого вслух, и правда любуется Этой мыслью можно было бы задохнуться, если не прервать, не спрятать ее, подобно преступнице, от самой себя. О боги, если вы существуете на этой земле, сделайте что-нибудь со мной прямо сейчас, чтобы не угодить в эту ловушку!»
Торговцы иногда потешались, зная, что зачастую я понятия не имею, как выглядит то, за чем пришла, и регулярно подсовывали все, что заблагорассудится. Ингредиенты для зелий давно приходилось сначала проверять по книгам, но в библиотеке Андре не было руководства, как отличить мясо птицы от крысятины, или пособия по корнеплодам северной местности. Вот и сейчас Белла, хватаясь за голову, снова отправила меня на рынок, где под всеобщий гогот я пыталась доказать тучному фермеру, что платила совсем за другие продукты. Обида подступала к самому горлу, ибо чужачке уже не раз приходилось расплачиваться за собственные ошибки, и школа магического альянса вместо того, чтобы приближаться, все активнее махала на прощание.
В толпе неподалеку мелькнула фигура господина Андре. Он рассчитался с каким-то неприятным типом и повернулся в мою сторону, с интересом наблюдая за действом. Я решила, что если покажу свое знакомство с боевым магом, то торговец прекратит наконец безудержное веселье и согласится обменять товары. Однако при моем уверенном приближении лицо главы северного крыла озарилось искренним удивлением, а вслед даже некоторой настороженностью. Стоило подойти достаточно близко и открыть рот, как маг подался вперед и, выставив руку, выпустил с кончиков пальцев несколько крохотных синих символов. Светящиеся слоги дугой скользнули по воздуху, прилипли к моему горлу и вмиг заморозили его. Вместо приветствия наружу выбрался лишь тихий неприятный хрип, и я в бессильном отчаянии опустила руки
Пойдем, тихо сказал Андре и, развернув меня за плечо, подтолкнул обратно к прилавку.
Магиус в нехарактерной для него нахальной манере выхватил кусочек бумаги с почерком Беллы из рук фермера.
Это твоя подружка, Тадео? С какой из лун она свалилась? продолжал ухмыляться торговец.
Легко навариваться на приезжих дурочках, жирдяй? прищурился Андре. Выкладывай то, что должен, и мы в расчете. Тороплюсь.
Я беззвучно, по-рыбьи открыла рот, но поняла, что готова обменять это, в сущности, соответствующее реальности оскорбление на решение проблемы. Торговец загрузил в сумку овощи и свежие травы. Темный закинул ее на плечо и так же бесцеремонно толкнул меня к выходу. По ехидно ухмыляющемуся лицу моего хозяина периодически проходили странные легкие судороги, но даже при этом спутать одну из известнейших фигур города с кем-то другим казалось невозможным. Заметив пристальное внимание, маг резко повернулся. Его образ словно бы расслоился, оставляя в воздухе легкий след. И этот след представлял собой чужое лицо.
Значит, ты меня узнала?
Я кивнула.
Дело принимает неожиданный оборот, нотки хитрости и самодовольства в голосе господина Андре не обещали ничего приятного. Ты, конечно, не могла знать, что я использовал зелье, меняющее внешность, и у него есть одно прелюбопытное условие После паузы он процитировал. Ни друг, ни враг, ни случайный прохожий не увидит обмана, только любящее сердце узнает лицо под маской.
Шах и мат. Ведь я даже себе не успела еще в этом признаться! Маг же, остановившись, уничтожал меня полным игривого вызова взглядом, будто ожидая подтверждения или опровержения. Отсутствие голоса пришлось очень кстати, ибо невозможно ответить что-то вразумительное, ощущая себя раздетой догола посреди центральной площади. Чувство стыда, смешанное с абсолютной беспомощностью, выдало лишь один вариант реакции: бежать! Я бросила на господина Андре полный растерянности и досады взгляд, развернулась и зашагала прочь в случайном направлении.
Стой! скомандовал он.
Я обернулась. Рука мага сделала в воздухе жест, словно поймала что-то, и онемение в горле ушло.
Я брела по городу, не помня себя от ужаса. Как мне теперь возвращаться в этот дом? Как смотреть магу в глаза? Как учиться потом, если вообще когда-нибудь начну учиться?! Я остановилась на одной из улиц и посмотрела вверх, где над пестрящими разнообразием форм домами возвышались пики городских ворот. «Пожалуй, для начала надо пройтись и привести мысли в порядок, метнулось в голове. Давно хотела прогуляться за стенами города, где, пожалуй, можно хотя бы проораться от души. Хорошо, что плащ и маска на всякий случай у меня с собой».
Глупо было бы заявить, что я ни разу не пожалела о принятом решении. Конечно же, сердце тосковало по теплу близких и понятных мне людей, по возможности быть хозяйкой ситуации и просто по ощущению, что я на своем месте. Здесь же ежедневно передо мной с бешеной скоростью вращалась заветная карусель, но не было ни одной идеи, как на нее запрыгнуть. И, наконец, эта идиотская история, обильно приправленная бесчисленными едкими указаниями на мои оплошности Она словно срубила ветку терпения, за которую я держалась все это время. Может, и к лучшему, если за воротами меня сожрут дикие звери?