Я здесь только временно замещаю другого (I just fill.. in here temporarily/ Present Continuous).
Нам пришлось временно нанять человека (we have..* to hire a temp/ had/ had) Нам пришлось временно нанять человека (to fill in for her).
Ну и что мне теперь делать во второй половине дня (how I go.. to fill in this afternoon now/ Present Continuous)Ну и что мне теперь делать во второй половине дня (that he not come../ Present Continuous)?
Чтобы сделать заказ (to order)Чтобы сделать заказ (fill in coupon on page 154).
Find out
Я раскрою ваш секрет (I find.. out your secret).
Чтобы узнать больше (to find out more)Чтобы узнать больше (visit our website).
Выясните (find out)Выясните (if he speak.. Russian).
Джим никогда не должен узнать (Jim need never find out)Джим никогда не должен узнать (what I say..*/ said/ said).
Мы не узнаем этого (we not find out) Мы не узнаем этого (until morning).
Я не хотел (I never mean..*/ meant/ meant)Я не хотел (you to find out).
Мы должны выяснить (we have to find out)Мы должны выяснить (whence water come..*/ came/ come).
Follow through
Проект провалился (project go..* wrong/ went/ gone)Проект провалился (when staff fail.. to follow through).
После первой победы (after first victory) После первой победы (our army follow.. through to win every battle).
Если ты с самого начала научишься правильно доводить удар (if you learn to follow through)Если ты с самого начала научишься правильно доводить удар (when you first start to play you increase.. your skill and style).
Follow out
Для того, чтобы проследить все перипетии этой драмы, мне бы потребовался целый том (it take.. a volume to follow out all peripeteias [прай патия] of drama).
Fool around
Они провели этот дождливый день (they spend..* rainy afternoon/ spent/ spent)Они провели этот дождливый день (listen to music and fool.. around).
Хватит дурачиться на шведской стенке /на турнике/ (quit fooling around on jungle gym)Хватит дурачиться на шведской стенке /на турнике/ (or you.. get hurt).
Не играй (not fool around) Не играй (with matches).
G
Упражнение 3 (903 слова и идиомы)
Переведите на английский язык. Выпишите и выучите все новые слова и выражения. Переведите предложения в косвенную речь, начиная так:
He/ she said that
Get along
Они ладят. / Они хорошо уживаются (they get along).
Я уж как-нибудь устроюсь (I get.. along somehow).
Как летит время (how time get.. along/ Present Continuous)!
Как твоя работа, движется (how your work get.. along/ Present Continuous)?
Он находит общий язык со своей тещей (he get.. along with his mother-in-law)?
Мы с начальником /шефом, боссом/ прекрасно ладим (my boss and I get along very well).
Как у Тома продвигается с его новой книгой how Tom get.. along with his new book/ Present Continuous)?
)
Думаю (I think)Думаю (I get.. along now/ Future Continuous)Думаю (I want to be home quite early).
Дедушка стареет (grandfather get.. along/ Present Continuous) Дедушка стареет (and not see.. too well any more).
Большинство студентов колледжа (most college students) Большинство студентов колледжа (can get along with just a few hours of sleep at night).
Подготовка к вечеринке (preparations for party) Подготовка к вечеринке (get.. along just fine/ Present Continuous).
Get back
Я не мог снова заснуть (I can..* not get back to sleep/ couldn).
Мы отомстили ему за оскорбление (we get..* back at him for his insult/ got/ got).
Что ж (well)Что ж (I must get back to work).
Никуда не уходи / стой здесь (stay put)Никуда не уходи / стой здесь (until I get back).
Они крикнули, чтобы мы (they shout.. at us) Они крикнули, чтобы мы (to get back).
Она просто жаждет вернуться домой (she be..* simply aching [эйкинг] to get back/ am, is, are).
Давайте вернёмся (lets get back) Давайте вернёмся (!) main point (!) discussion).
Get by
Как-нибудь мы сведём концы с концами (we get.. by somehow)Как-нибудь мы сведём концы с концами (not worry..).
Это остроумный план, но удастся ли его провернуть (it be..* a clever plan, but it get.. by)?
Обойдусь велосипедом (I get.. by with a bicycle)Обойдусь велосипедом (until we can afford a car).
Твоя работа вполне приемлема (your work get.. by)Твоя работа вполне приемлема (but try to improve it).