Рейс в прошлое. Мистика - Евгения Черногорова 6 стр.


 Как вас угораздило, Грета? Вы не ушиблись?

Затылок саднило жутко. Эльза лежала возле раковины, на ней был её халат, именно её, подходящий ей по росту и размеру.

«Наверно, привиделось»,  решила девушка. Этот день больше не был богат на сюрпризы. Шульц никуда не выходил, да и Эльза с разбитой головой не желала даже встать пообедать. К вечеру девушка решила развлечь себя хоть чем-то. Она спустилась в библиотеку. Может, найдётся здесь газета, журнал или книга на русском языке. В кипе пожелтевших журналов Эльза нашла обрывок газеты, в которую было завёрнуто нечто. Она бы и не обратила внимания, но газета на русском, и очень велико желание её прочесть.

Аккуратно распаковав свёрток, Эльза от неожиданности присела на кипу книг, которая под ней рассыпалась, увлекая за собой хозяйку находки. Внутри были фото Греты: рядом с особняком, возле кафе, где Эльзе помогла дама, у конторы Шульца. На фото была и Эльза в эти моменты. Сознание опять покинуло её. Очнувшись, она не обнаружила ни фото, ни газеты. Её обуяла жажда. В кухню Эльза не успела войти, так как с чёрного входа услышала голоса. Первый голос она узнала сразу. Это был муж. Второй, судя по всему, принадлежал Шульцу.

 И всё? Всё? Это всё, что ты смог сделать?! Она уже должна была сойти с ума. Уже три месяца и одни обещания. Ну устрой ей несчастный случай!

 Мы не договаривались об этом! Да она и сама уже два раза навернулась головой в пол, в библиотеке лежит.

 Даже «помереть» без проблем не может! Ладно, пусть ещё пару дней помается, недолго осталось.

Дверь хлопнула, и Эльза взмыла бесшумной птицей в спальню. Зачем мужу её смерть? Какая-то абракадабра. Теперь она боялась не только есть, пить, но и дышать в «своём» особняке. А был ли он вообще её, то есть Греты?

Девушка решила закрыться в комнате и не выходить. Что это даст  неделю без пищи? Звать на помощь? Так она сумасшедшая официально  кто ей поверит? Размышления не давали расслабиться. Через час Шульц, заподозрив что-то, постучал к ней и спросил:

 Грета, как вы себя чувствуете? Почему дверь закрыли?

 Я очень устала, очень. Эта боль головная просто ад. Переоденусь и дверь открою, вы сходите в кафе на площади, принесите мне, пожалуйста, десерт, он там очень вкусный.

 Конечно, деточка, я быстро.

Шульц вернулся через минут десять, он постучал в дверь, но ему не открыли. Наверное, уснула.

Следующее утро принесло сюрприз уже адвокату. Вначале он решил, что Грета скончалась и потому не открывает, позвонил Гере, тот примчался, и они взломали замок, но девушки не было в комнате. Более того, идеально застеленная постель, холодная и неживая, девственно нетронутая, говорила о том, что она ушла не сегодня.

 Возможно, она вышла погулять?

Но Грета-Эльза не вернулась на обед, пропустила ужин. Начинались поиски.

«Куда могла уйти эта женщина без прошлого и будущего?» Этот вопрос стоял на повестке дня. Обыскав все больницы, приюты, монастыри, Гера понял, что вряд ли удастся найти Эльзу.

Глава IX. Приятное знакомство

Начинался дождь. Один из тех, что после яростной грозы и бури перерастает в нудный долгий трёп моросящих капель с листвой. Под ногами собирались влажные островки луж. Муж Эльзы стоял посреди площади в раздумьях, не замечая ничего вокруг. Он опустил взгляд на туфли, и желание продолжить поиски жены отпало: модные дорогие туфли не выдержат такой погоды, не стоит «эта» таких жертв. Гера уже было собирался вернуться в особняк и направился к Ораниенбургерштрассе, когда заметил высокую стройную красавицу. Она стояла у фасада соседнего здания и громко смеялась. Голос у неё тоже оказался приятным.

 Боитесь красоту попортить? Да, такие ботинки не стоит выгуливать в непогоду!

Мужчина расцвёл. Отпадная бабёнка из таких, что в его вкусе, и фигура не подкачала.

 Добрый день, а что же вы в такой пасмурный денёк делаете одна на улице?

 О, я не одна! Куда же я без сопровождения. Со мной Гарри.

 Гарри, надеюсь, это не муж или кавалер?

 Нет, мой дорогой. Это питомец  крыса.

 Обалдеть! «Дама с крысой». Оригинальное толкование Антона Павловича Чехова!

Ирония была такой тонкой, что скорее выглядела как комплимент.

 Благодарю, дорогой! Это слишком для меня, скорее я «Дама с горностаем», мне как-то больше по душе художники, нежели писатели. Вам не кажется, это обо мне?

 Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
 Да Винчи, что звезду земную написал,
Луизу, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

Вот зараза, она ещё и умна!

Вот зараза, она ещё и умна!

 Как я помню, в этом сонете превозносили Чечилию, но теперь я хотя бы знаю ваше имя: «Несравненная Луиза»!

 Вы так милы, мой дорогой! А как же вас величать?

 Гера.

 Вас тоже занесла в эту «педантичность» работа?

 О, почти. Я разыскиваю своих друзей здесь.

«Надо же, почти не соврал»,  пронеслось в голове.

 И как ваши успехи, дорогой?

 Вы так часто повторяете «дорогой», что я уже верю в то, что я вам стал дорог за эти пару минут.

 Разве вам не говорили, что вы красавец?

Сколь явный намёк от женщины, явно не нуждающейся в постороннем внимании, ей его и так с лихвой,  гордыню понесло, как жеребца по прерии.

 Вы мне льстите, Луиза?

 Пытаюсь. Что, так явно?  Луиза улыбнулась.

 А где же Гарри?

 Наш Гарри? Он уютно задремал в моём ридикюле.

 Скажите, а почему крыса? Не модные нынче маленькие собачки, еноты или карликовые поросята?

 Обожаю умные газа. Потому и выбрала именно этого питомца. Мои питомцы умны! Отчасти иногда даже умнее, чем некоторые люди.

 Какой гимн крысам. Пожалуй, и я заведу. Небо всё более чернеет, и кажется, нас ждёт ураган!

 Ураган страстей?

Луиза ловко взяла Геру под руку и увлекла в соседний ресторанчик.

«Хоть какая-то приятная мелочь среди этой суеты»,  подумал мужчина. «Гастрономический оргазм» был бурным, и Гера желал переквалифицировать эпитет «гастрономический» в нечто более реальное и подобающее такой интимной встрече. Луиза читала мысли. Взгляд её кошачьих глаз и рука, так неробко лежащая на его колене, предполагали дальнейшее приятное развитие событий.

 Ко мне?

От сюрприз-то!

 К вам, Луиза, к вам, с огромным удовольствием!

 А удовольствие действительно такое огромное?

Гера чуть не подавился.

 На месте разберёмся!

Глава X. BILD

Юрий, он же «адвокат Шульц», второй день сидел без дела. Его наниматель исчез. Ну, это было ожидаемо, не впервой! Ещё тот бабник. Однако, поворот, финансы-то заканчиваются. Не желая более ждать, адвокат решил прогуляться до особняка и по дороге прочесть свежую прессу. Любил он такие газеты «с перчиком». Приобрёл в киоске свежий выпуск BILD и зашёл в кафе перекусить. Газета была а-ля жёлтая пресса, как раз то что нужно, чтобы развеяться, такие истории не занимали, но веселили отменно, создавая настроение на весь день. Сегодня ему не перепало столь позитивной перспективы поднять настроение.

На первой полосе были жуткие, поистине отвратные фото. Внизу описание гласило, что сегодня утром был найден труп неизвестного мужчины. Смерть его была ужасна, сотня крыс извратила тело так, что опознать его было невозможно. На фото Юрий увидел часы. Он взял лупу и стал более подробно рассматривать фото. Сомнений не было  это его наниматель. Часы были именные, каждый раз Гера хвастался ими так же, как новой победой над дамами.

 Опять надо искать клиента, вот невезуха.  Эта фраза  единственное сожаление о расставании с работодателем. Ни сожаления, ни горя, ни просто сострадания. Он напоминал всем своим видом Луку из «На дне» Горького. Этакий лукавый чёрт, угождающий всем, но помнящий о себе, «благотворитель» с масляной улыбкой, так и печётся, чтобы всем было мирно и смирно, укрывая за делами «благими» суть свою и прикрывая «золотыми очками» неприятные проступки свои, да и других. И не найдётся на него «героя», что сотрёт эту пагубу с лица земли.

Глава XII. Луиза

Луиза пронеслась по Бельц, снося попутным ветром сомнения, кои терзали её уже давно. Она была уверена  здесь её свобода, здесь всё, что она хотела: покой, сон  всё в этих отвратных стенах.

 Магда! Магда!  В пустом коридоре крик разъезжался в стороны и создавал эффект колодца.  Magda! Wo zur Holle bist du?6

Из одной двери выскочила сестра лет сорока пяти и пулей подбежала к Луизе, залепетав быстро и сбивчиво на немецком:

 Фрау, моя фрау. Всё хорошо, как я рада вас видеть. Она здесь, здесь. Я всё сделала, как вы сказали. Я заботилась о ней, она цветочек.

 Хорошо заботилась?

 Да, да, ни одной таблетки. Только покой, тишина, книги, рисование. Отдых пошёл ей на пользу, убедитесь сами.

Луиза вошла в двери палаты. У окна в лёгком халате сидела Эльза, она рисовала пейзаж. Какая же она всё-таки красавица.

 Ну здравствуй, подруга!

Эльза вздрогнула. Она ждала этой встречи и знала часть истории, но до последнего ей не верилось, что это не насмешка бога, что сейчас не войдут санитары и не повяжут её. Позади стояла Грета, её Грета, смелая, дерзкая, живая, чёрт возьми  живая! Пусть она будет недовольная, пусть злая, грубая, но до последнего она не верила, что она могла оставить её в ту ночь в Бельц навсегда. Она, правда, внешне совсем непохожа на Грету, и имя у неё другое, но этот командный голос не перепутаешь ни с чем. Подруги обнялись и заплакали, впервые рыдала и Гретхен.

Назад Дальше