Исповедь Босса. Серия «Ромарис» - Лина Мур 14 стр.


Лазарро босиком и в халате направляется к Итану и что-то говорит ему. Он уходит, оставляя его рядом со мной, и забирая второго парня. Охрана. Сколько её здесь, и насколько опасно на самом деле то, что я собираюсь сделать? Если Лазарро так тщательно оберегает этот роскошный дом и меня, то точно занимает довольно высокий пост. Вероятно, ему предоставили это жильё, потому что оно стоит баснословных денег, и я догадываюсь, что мы сейчас находимся в каком-то жутко приличном районе для обеспеченных людей где-то за пределами самого Нью-Йорка. И ладно бы это, меня больше волнует предстоящее. Рестораны, бары, клубы и он что-нибудь ещё придумает. Перелёты. Это незаконно, или же у Лазарро крупные связи с политиками, раз для него это не проблема. Так ещё и моя семья. Я рада тому, что они в порядке. Хотя меня печалит отсутствие денег в семье. Я ведь обещала пересылать им свою зарплату, но сейчас не работаю, да и, вообще, оказалась в очень странной ситуации. Мне придётся лгать в лицо своей семье, и они, наверное, считают меня законченной эгоисткой, которая шикует, когда они едва сводят концы с концами, тем более что брат перевёз свою беременную жену и посадил её на шею родителям.

Боже мой, моя голова кипит от мыслей и переживаний за родных. Но я вряд ли им помогу чем-то, пока Лазарро не поймает преступника. Да и теперь мне больше нужно волноваться о том, чтобы не упасть в грязь лицом. Лазарро делал непонятные намёки, и я пока не разобралась в них, да ещё постоянно теперь вижу перед глазами его обнажённые ягодицы. А ещё их странный юмор. Помимо этого, Лазарро очень отличается от моего бывшего. Нет, конечно, между нами не может быть никаких отношений, но он мужчина, а я женщина, и хотя бы симпатия между нами должна быть, чтобы мы смогли работать сообща. Боже, Лазарро полная противоположность моего бывшего. Это пугает, и со мной происходит что-то незнакомое. Я не боюсь его так, как боялась того страшного мужчину, пока сидела в клетке. Может быть, я, действительно, с первой встречи сердцем поняла, что Лазарро можно доверять? Не знаю. С подобным раньше не сталкивалась, поэтому для меня всё это ново, и приспосабливаться должна уже сейчас, чтобы вовремя заметить опасность рядом с собой.

Да, думаю, что всё будет хорошо, и я справлюсь с поставленной задачей. Чем быстрее плохие люди будут наказаны, тем скорее я смогу помочь своей семье.

Глава 6

Могу сказать, что я ничего не знала о роскоши и о жизни все двадцать семь лет. Не предполагала, насколько высок уровень зарплат в Нью-Йорке, если глава отделения полиции может позволить себе не только шикарную и качественную одежду фирменных марок, большой дом с огромным садом, охрану, так ещё и невероятную машину из тех, которыми болел мой бывший. И я точно знаю, что они стоят больших денег, потому что часто слышала о его несбыточных мечтах.

Сказать, что я шокирована, ничего не сказать. Машина Лазарро быстрая, мощная, и внутри приятно пахнет кожей. Я боюсь даже дышать, чтобы ничего в ней не испортить, хотя на мне новая одежда. Да, мне предоставили целый шкаф невероятных нарядов, словно я оказалась в магазине. И всё это подходило мне и по цвету, и по фасону, и по размеру. Множество туфель. Раньше я выбирала удобные лодочки на низком каблуке, но теперь мне выдали ярко-синие туфли на тонких и высоких шпильках к нежно-голубому платью. А также сумочку, в которой я не нуждаюсь, потому что класть в неё нечего, но это была задумка Лазарро, и просто побоялась нарушить его план. Конечно, всё это очень замечательно, но чувствую себя какой-то особенной, а не обычной англичанкой, у которой самая непримечательная работа. Уж точно рабынь так не наряжают. Хотя если учесть, что именно моё лицо и я сама должна мелькать, то сейчас я точно играю какую-то неизвестную мне роль. К тому же предполагаю, что Лазарро общается с очень обеспеченными людьми, и мой вид должен быть соответствующим.

 Всё окей?  Лазарро бросает на меня взгляд, отводя его на секунду от дороги.

 Да да, центр Нью-Йорка, действительно, каменные джунгли. Пока мы ехали, там были милые таунхаусы, а сейчас даже в Лондоне такого нет,  восхищаясь, разглядываю высокие здания.

 Америка  страна контрастов. Здесь можно найти всё, что душе угодно. Любые фантазии она воплощает в реальность.

 Если только у тебя есть деньги,  замечаю я.

 Это, несомненно, важно. Ты права, Белоснежка, но о деньгах не беспокойся. Выброси глупости из головы.

 Если только у тебя есть деньги,  замечаю я.

 Это, несомненно, важно. Ты права, Белоснежка, но о деньгах не беспокойся. Выброси глупости из головы.

 Твоё отделение богатое, да? То есть я имею в виду, что вы хорошо зарабатываете, раз у вас в пользовании большие дома, и есть возможность дорого одеваться.

Лазарро, кашляя, прочищает горло.

 Пусть будет так.

Цокая, поворачиваю к нему голову.

 Ты снова за своё? Что ты скрываешь, Лазарро?  прищуриваясь, спрашиваю.

 Белоснежка, ты готова открыть дверь в комнату с моими тайнами прямо сейчас?  усмехается он.

 Их много?  С интересом смотрю на него. Нет, всё же Лазарро потрясающий мужчина. Он такой, каких не встретишь на страницах журналов, он не идеален, но его невозможно забыть. Сила, элегантность и некая дикость просто невероятно впечатляющие.

 Достаточно, чтобы отравиться ими. Оно тебе надо?

 Хм, не знаю, может быть. Не думаю, что ты делал нечто ужасающее. Даже если и делал, то только для того, чтобы спасти людей. Это ведь твоя работа. Она опасна, да?

 Ты даже не представляешь себе насколько,  смеётся он.

 И тебе несложно? Ты постоянно носишь при себе оружие? Так много преступников на твоей территории?

 Кому сейчас легко, Белоснежка? Но это моя хм, работа. Пусть будет так. И поверь,  Лазарро сворачивает к высокому зданию и останавливается перед воротами. Он поворачивает ко мне голову. Его глаза темнеют, а губы искривляются в привычной усмешке.

 Не идеализируй меня, Белоснежка. Я законченный мудак.

Хмурюсь, а затем смеюсь.

 Не нужно принижать свои достижения, Лазарро. Да, ты порой бываешь вспыльчивым, но это не делает тебя плохим. Я видела плохих людей, и уж точно с тобой мне куда комфортнее, чем с ними.

 Прямо так, в лоб, Белоснежка? Ты всегда признаёшься честно в том, что думаешь о незнакомых людях, или я избранный?

Мы въезжаем в темноту, и я понимаю, что это парковка.

 А зачем скрывать то, что ты думаешь о людях? Я не стыжусь этого. Тем более ты для меня уже не незнакомец. Да и описываю тебя так, как сама вижу. Ты сделал для меня много хорошего, Лазарро. Не считая еды, одежды и крыши над головой, подарил мне шанс выжить и спасти мою семью. Я не упоминаю о том, сколько невинных жизней ты спас и спасёшь ещё, когда поймаешь это чудовище. Разве я не могу быть тебе хотя бы за это искренне благодарна и увидеть в тебе добрые черты?

 Добрые черты тяжёлое предстоит обучение,  бормочет он себе под нос.

 Но

 Выходим. Мы на месте. Запомни, Белоснежка. Сначала выхожу я и проверяю обстановку, затем ты. Поняла?  перебивает меня и бросает взгляд через заднее стекло на парковку, где останавливаются ещё две машины его охраны. Зачем так много, я не знаю, но, вероятно, так будет куда безопаснее для нас обоих.

 Да, конечно. Ты, потом я,  киваю ему.

 Умница. Схватываешь всё на лету.  Он похлопывает меня по щеке и выскакивает из салона.

Озадаченная его жестом, сижу внутри и перевариваю то, что сделал Лазарро.

 Белоснежка,  открыв мою дверцу, подаёт мне руку.

 Благодарю. Это очень галантно с твоей стороны. А говорил, что принцы вымерли. Нет, ты самый настоящий принц, когда не ругаешься,  весело произношу, выходя из автомобиля. Лазарро кривится, и я даже слышу: «Фу». Почему?

Но не успеваю я развить эту мысль, как понимаю, что стоять самостоятельно не могу. Слишком высокие каблуки, и ноги немного отекли от долгой дороги. Мы ехали два с половиной часа. Охая, цепляюсь за лацкан пиджака Лазарро, но и это не помогает. Мои ноги скользят по гладкой поверхности парковки, и я с ужасом заваливаюсь вбок. Лазарро реагирует моментально. Он обхватывает мою талию и прижимает к себе, да так сильно, что я ощущаю каждую мышцу его большого тела даже сквозь ткань чёрного костюма и рубашки.

 Пока не время падать к моим ногам, Белоснежка, но ход отличный. Запомни его.  Его веселит моя неуклюжесть, а я краснею от смущения.

 Прости я нечасто хожу на таких высоких каблуках. Мне очень жаль, я помяла твой пиджак,  шепчу, расслабляя пальцы.

 Жаль, что лишь пиджак. Я не прочь, если бы ты помяла мой член, Белоснежка.

Приоткрываю рот от его слов. Он что, серьёзно это сказал? Боже мой! Это же

 Расслабься, я предупреждал, что у меня особый юмор.  Лазарро шлёпает меня по ягодице и ведёт куда-то, придерживая за талию.

 Это было вульгарно. Правда, очень вульгарно и странно. Мне такие вещи никогда раньше не говорили. Необычные у тебя шутки,  нервно улыбаюсь ему.

Назад Дальше