Череда смертельных случайностей - Владислав Владимирович Капитанов 6 стр.


Слушай. Люди из семьи Торрио. Я разговаривал с ними. Намечается несколько крупныхтак сказать дел. Люди нужны. Надежные. Болтунов они не любят они шли вдоль высоких домов, укрывая лица за воротниками от холода и легкого ветра Деньги предлагают большие.

Что нужно будет делать? Я не против, так сказать, подработать на той стороне. Но ничего серьёзного.

Ничего серьёзного. Они намекнули мне, что это подготовка к сухому закону. Скорее всего пара складов. Ну, я так думаю, они меня сразу не посвятили.

Что ты сказал про меня?

Назвал имя и фамилию. Больше рассказывать не пришлось. Те парни знали тебя.

Генри вопросительно посмотрел на Лео. Тот продолжал идти, смотрят вперед, но почувствовал немой вопрос друга.

Ты же сам говорил, что выступал там, где отстегивают часть выручки для семьи Торрио.

Да, но знать, что я смешу людей за выпивку и деньги, думаешь этого достаточно, чтобы позволить мне прийти и поговорить с ними о таких делах?

Видимо они уже достаточно верят мне Лео сделал небольшую паузу Либо они знают о тебе немного больше, чем ты думаешь.

Они замолчали, так как свернули за угол, где людей было немного больше. Леонард достал сигареты и протянул одну Генри. От вида сигареты у него сразу же подступил вкус желчи к горлу, он скривился и отрицательно мотнул головой. Леонард усмехнулся и вернул одну сигарету назад в пачку.

Да уж, ты курил одну за одной. Как и она, к слову. Нашли друг друга.

Он зажёг сигарету. Легкое облачко дыма устремилось, с порывом ветра, в лицо Генри. Тот снова поморщился.

Ну и дерьмо.

Они подешевле чем те, что ты курил вчера. Ты не спросил, чем она занимается? Сигареты стоили прилично, а дарила она их явно без сожаления.

Я уже ни черта не помню.

Ладно, узнаешь, если ещё встретим её у Винсента. А сейчас идём в кофейнюкак там её, вечно забываю название.

Хотя бы подскажи район. Далеко от сюда?

В нескольких кварталах. Названиеего очень любят Итальянцы. Кофецито! Точно, идиотизм, согласись?

Глупо, да.

Но главное не сказать это парням Торрио. Они, кажется, держат это место. И вечно там обитают.


Кафе, которое больше походило на обычною забегаловку, было совсем небольшое. Около восьми столиков в зале, небольшая стойка, бильярдный стол это всё, чем был занят и без того маленький зал. Людей, практически не было. Лео и Генри подошли к входной двери, которая была полностью прозрачной.

Вон они Леонард метнул взгляд к стойке, за которой сидели двое, в длинных черных плащах. Их шляпы лежали на столе и Генри сумел разглядеть лишь одинаковые прически. Зализанные назад волосы слегка блестели от количества геля на них.

Один из них обернулся, словно почувствовал, что их разглядывают. Лео сразу же открыл дверь и вошёл первым, улыбаясь во все зубы и широко раскинув руки, в знак приветствия. Генри вошёл следом, вытащив руки из карманов, на секунду он подумал, что если он этого не сделает, то их это может насторожить. Но они выглядели расслабленно. Один из них кивком головы указал на свободный столик и все четверо двинулись к нему. Расположившись возле окна, друг напротив друга, один из них достал пачку сигарет и предложил каждому. Лео взял одну. Генри отказался. К его горлу вновь подступила горечь. Он поднес пальцы к горлу, слегка потирая ими кадык. Тогда он и заметил, что его рука немного дрожит. Волнение накрыло новой волной. Он постарался рассмотреть сидящих перед собой, но один из них наконец то заговорил.

Лео, он значит твой друг?  сигарету блеснула ярким огоньком у него во рту.

Да. Знаю его давно. Ему можно верить, как и мне, поверьте.

Я и тебя то толком не знаю сосед курящего взял своё слово, положив обе руки на стол. Его острые черты худого лица устремились на Лео, взгляд жадно рассматривал его, словно он старался уловить какую либо уловку или обман.

Да, верноно я уже

Леонарду договорить не дали. Второй, вытащив сигарету и зажав её между пальцами, перебил его.

Я знаю, что ты уже работал на нас, но пары дел мало. Но в любом случае, я тебя обрадую, доверие своё, пока что он глянул на сидящего рядом с ним, который продолжал поедать взглядом Лео Не поставил под сомнение, а это хорошо для тебяи для твоего друга он сделал очередную затяжку, после чего протянул руку в сторону Генри.

Тот пожал её, стараясь скрыть дрожь. Лицо предательски начинало покрываться потом, хоть в Кофецитто было прохладно.

Тот пожал её, стараясь скрыть дрожь. Лицо предательски начинало покрываться потом, хоть в Кофецитто было прохладно.

Я Марцио. А это мой друг Джек. И именно мы поможем вам заработать деньжат. Думаю, что все мы заинтересованы в том, чтобы всё прошло гладко?  его желтые зубы сверкнули в улыбке, больше похожей на оскал, сигарета всё ещё была во рту и тонкая струйка дыма била прямо в лицо Генри, от чего тот кашлянул.

Джек, который явно был в подчинении у Марцио, кивнул, наконец то переведя взгляд на Генри. Он походил на исхудавшего и очень опасного зверя, который во всем видел опасность. Его светлые глаза светились хитростью. Марцио же, наоборот, выглядел проще, расслаблено, особенно после рукопожатия, словно этот древний жест позволял ему узнать о человеке намного больше, чем слова. Он вытащил сигарету и швырнул остаток в пепельницу перед собой.

Леонард. Ты в курсе дела. Поэтому возьми нам четыре пива, а я посвящу твоего друга.

Генри на секунду возмутился, думая, что Лео в таком же неведении, как и он, но вовремя осекся и не выдал эмоций, так как понял, что рассказать ему заранее, без позволения парней из семьи Торри, означало, если и не смерть, то выбитые зубы, как минимум.

Леонард поспешил встать и пошёл к стойке, где к нему сразу же, оставив другого посетителя, подбежал хозяин кофейни.

Генри. Дело, по своей сути, простое. Слыхал о сухом законе?

Тот кивнул.

Так вотнаша семья запасается, так сказать, продукцией, цены на которую взлетят до небес, когда все эти лавочки прикроют. Наверное, не стоит объяснять тебе почему это произойдет, ты же смышленый мужик?

Дада я всё понимаю.

В чем суть. Джек и я будем сопровождать вас двоих. Есть склад, в доках озера Мичиган, туда два дня назад прибыла партия виски. Много ящиков.

Ограбить склад?  Генри не успел подумать, как сразу же произнес это, его голова сразу же наполнилась страхом, он понимал, что перебил, возможно, не того человека.

Марцио не обратил на это внимания, лишь качнув головой и усмехнувшись.

После нашего последнего дела, наверное, ты читал в газетах, склады удвоили охрану. Это не имеет смысла. Слишком высокий риск, хоть и деньги на кону стоят довольно большие.

Генри не стал задавать вопросов и молча продолжил слушать.

Но сейчас никто не охраняет грузовики, друг мой. Грузовики, которые отвезут алкоголь от складов порта, до центральных складов города. Так ещё и пара людей, за небольшое вознаграждение, подробно нарисовали мне маршрут. И время отъезда, само собой.

Генри задумался. Нападения на грузовики, конечно же, случались. Но явление оставалось достаточно редким, склады грабили намного чаще.


Марцио не успел продолжить, к столу вернулся Лео, едва удерживая четыре больших бокала с пивом. Поставив их на стол, он вновь сел на своё место. Марцио отвлекся от разговора и жадно глотнул пива. Джек же просто пододвинул к себе бокал, но пить не стал, вновь переведя взгляд на Лео. Генри, немашинально последовав примеру Марцио, также сделал большой глоток. Тот продолжил, теперь уже обращаясь к двоим.

Вашей задачей будет остановить грузовики, убедить водителей в том, что им ничего не угрожает, грабим мы не их. Это запомните. Берем два грузовика. Я иГенри. Джек и Леонард. Работаем парами. Грузовики едут не конвоем, мы выбрали два, которые наиболее уязвимы по маршруту. После этого отгоняем их в нужное нам место. Получаете деньги. Все довольны и очень счастливы. Согласны?  он снова усмехнулся, сделал глоток пива и достал вторую сигарету, которую тут же и поджег.


На этот раз Лео также взял сигарету. Он краем глаза взглянул на Генри, которому это дело показалось достаточно легким, учитывая деньги, которые он может заработать.

Всем ясно?  Марцио сделал очередную затяжку. Его черные глаза блеснули азартом и явным предвкушением.

Да.

Да.

Тогда, Леонард, ты знаешь время и место встречи. Напоминать не нужно?

Тот мотнул головой.

В этом случае скажешь всё Генри. Только там, где он оглядел редких посетителей и хозяин за стойкой, который хоть и старался этого не делать, но частенько поглядывал на их столик Где по тише. Не хочу, чтобы хотя бы одна лишняя душа услышала время и дату. Ясно?  на секунду в его глазах проявилась строгость, но практически сразу она накрылось прежней пеленой добродушия и азарта.

Да, всё ясно, Марцио. Я всё ему объясню. Придем вместе, никто ничего не узнает.

Назад Дальше