Бегущая по тундре. Документально-художественная повесть - Михаил Сверлов 17 стр.


21

Барак  временное, быстровозводимое, дешёвое одно-двухэтажное жилое или административное здание.

22

Нунямо  село, стойбище в Чукотском районе.

23

Плашкоут  несамоходное, широкое, плоское, мелкосидящее судно, употребляемое для перевозки тяжелых грузов по рекам и в портах. Здесь  перевозящий уголь с берега к судну.

24

Тендер  специальный открытый железнодорожный вагон, прицепляемый к паровозу; предназначен для перевозки запаса топлива (дров, угля) для локомотива.

25

Тальманы  учётчики отправляемого на суда груза, угля.

26

Николай Александрович Щорс  командир 1-й Украинской советской дивизии, переименованной в дальнейшем в 44-ую стрелковую дивизию Рабоче-Крестьянской Красной Армии. Погиб в бою 30 августа 1919 года.

27

«Гнесинка»  неофициальное название музыкального училища имени Гнесиных в Москве.

28

Максимализм  впадение в крайность при требовании чего-то чрезмерного.

29

Бахус (Вакх)  римский бог вина; покровитель виноградников, виноделия и вина.

30

Олаф Свэнсон  известный торговец пушниной из Сиэтла и авантюрист, активная деятельность которого прошла на Аляске и Восточной Сибири в первой трети 20-го века.

Назад