Неканонические книги Ветхого Завета - Дмитрий Георгиевич Добыкин 3 стр.


По мнению некоторых исследователей, рассказы Второй книги Ездры не имеют законченного характера. В современных греческих текстах книга заканчивается на середине предложения, и окончание нужно восстанавливать из древнелатинского перевода. Однако и это не окончание книги. Предполагается, что оригинальное произведение заканчивалось описанием праздника Кущей, как это изложено в Неем 8:1318.

По мнению некоторых других исследователей, нет и начала книги, так как автор, видимо, не ограничился обзором событий с 18-го года царствования Иосии, а вспоминал и про первые годы Иосии, включив в свое изложение 2 Пар 34 гл.

Новый материал, которого нет в канонических книгах,  2 Езд 34 глл., в нем повествуется о состязании между тремя телохранителями персидского царя Дария I, от которого победитель получил бы честь и богатство. Два первых телохранителя говорили о силе вина и силе царя, но победителем стал третий телохранитель, который сказал о силе женщин и истины. О нем говорится, что это был Зоровавель. Возможно, автор 2 Езд мог сделать эту вставку, чтобы отдельно прославить его, поскольку в канонических книгах власть Зоровавеля равна власти первосвященника Иисуса. После того как Зоровавель выигрывает состязание, ему дается разрешение на восстановление Храма и возвращаются храмовые сосуды, которые сохранились и после завоевания Вавилона[14].

Откуда составитель книги взял раздел 3:15:6, неизвестно. Возможно, что в основе повествования указанных глав лежит какой-то персидский придворный рассказ. Также возможно и то, что автор пользовался иудейским преданием.

Адресатом книги была, вероятнее всего, община иудеев Иерусалима, тесно связанная храмовым богослужением и подвергающаяся постоянной опасности извне. Причем эта опасность носила двоякий характер: им угрожала потеря политической независимости и угроза смешения религии Яхве с языческими культами, а также ассимиляция самих евреев. Автор ставил целью укрепить верующих, сообщить о необходимости соблюдения законов Торы, касающихся чистоты и религиозной дисциплины. Община, как во времена Ездры, так и в более позднее время (эллинистический период, когда, вероятно, возникла книга), испытывала одинаковые трудности и боролась с искушением пойти по более легкому пути универсализма и толерантности, приспособления к подступающей языческой культуре.

Исторический материал служит поводом для назидания иерусалимской общине. Главное послание книги заключается в том, что послушание воле Яхве и строго последовательное исполнение закона награждается благословением, отступление от Торы и чистоты веры проклятием и гибелью. Чтение закона Ездрой указание на то, что требуется от верующего. Пример предков, нарушивших закон и тем самым подтвердивших пророчества о гибели в случае неверности,  очевидная параллель для сравнения своего поведения с предписаниями закона и назидание не повторять грехов своих родителей.

Цель книги можно сформулировать следующим образом: «Представить историю Иерусалимского храма и богослужебного культа», показать первостепенное значение Храма в жизни народа. «Составитель книги как бы намеренно выбирает из содержания своих источников только такие разделы, которые имеют какое-либо отношение к истории храмового культа, и только этими разделами пользуется; причем располагает заимствованный материал совершенно в другом порядке, вопреки историческому ходу событий. Его главное внимание, видимо, сосредоточивалось не столько на действительной истории богослужебного культа, сколько на самом распределении нужных ему исторических сведений Мысль о нерушимости храмового культа проходит чрез всё содержание Второй книги Ездры»[15].

Еще одна цель книги показать историю Зоровавеля, который воспринимался как потомок Давида и с которым связывали большие надежды в начале эпохи Второго Храма. Служение Ездры явно идет на фундаменте Зоровавеля.

Можно указать на несколько причин, почему эта книга не считается канонической.

Главная причина неканоничности любой книги это отсутствие ее у иудеев. Им было вверено для хранения слово Божие (Рим 3:2), которое они сохраняли. Если бы книга действительно была богодухновенной, то она не исчезла бы из еврейской Библии. Также невозможно предположить, что она там была, но затем исчезла. Подобных случаев история канона Ветхого Завета не знает.

Вторая причина в компилятивности книги. Содержание Второй книги Ездры состоит из повествования, в основном заимствованного из Первой книги Ездры, книг Паралипоменон и Неемии[16]. Разделы, совпадающие с другими, каноническими книгами, вполне могут считаться авторитетными. Кроме прямо совпадающих отрывков, во Второй книге Ездры есть параллели с пророческими, историческими, поэтическими книгами Библии.

Вторая причина в компилятивности книги. Содержание Второй книги Ездры состоит из повествования, в основном заимствованного из Первой книги Ездры, книг Паралипоменон и Неемии[16]. Разделы, совпадающие с другими, каноническими книгами, вполне могут считаться авторитетными. Кроме прямо совпадающих отрывков, во Второй книге Ездры есть параллели с пророческими, историческими, поэтическими книгами Библии.

Третья причина историческая недостоверность. Например, писатель путает царей Дария и Кира. Царь Артаксеркс упоминается перед Дарием, который назван прежде, чем Кир. Автор представляет Зоровавеля современником Дария Гистаспа (гл. 5). Зорававель возвращается из плена во второй год царствования Дария (2 Езд 5:18), а по канонической книге Ездры (1 Езд 23 гл.; 4:15) и Неемии (7:462), он возвратился при Кире. Впрочем, по 5:6870 и по 6:18 настоящей книги как будто можно думать, что Зоровавель и Иисус возвратились при Кире, когда местное население Иудеи препятствовало восстановлению Храма.

Репатриацию иудеев возглавляет Саманассар, а не Зоровавель (хотя, возможно, имелось в виду одно и то же историческое лицо).

По тексту выходит, что Дарий как бы не признает своих собственных указов и пишет новые, причем совершенно такие же.

Сожжение Иерусалимского храма приписывается идумеям, а не халдеям, как это явствует из книг Царств и Паралипоменон.

Упоминается некоторый Атфария, иначе Атфарат (5:40, 9:49). Видимо, это греческая транслитерация слова со значением «губернатор» («Тиршафа» в некоторых переводах). Это должность Неемии в книге, названной его именем (Неем 8:9; 10:1).

В некоторых случаях видно, что неправильно истолковывается раздел 1 Езд 4:723 (ср. 2 Езд 2 гл.) и некоторые отдельные отрывки (ср. 5:70; 6:27; 9:49)[17].

Оригинальные места книги (1:2022, 35:6) вызывают сомнение и скорее являются аллегорией, чем описанием реальных исторических событий. История трех телохранителей Дария, решающих вопрос, «что всего сильнее», носит явно притчевый характер. Телохранители сами назначают себе чрезмерную награду, царь же в конце рассказа дарует им еще бо́льшую. Зоровавель называется в числе спорящих «юношей» (2 Езд 3:4, 4:58). В то же время он уже имеет немолодого сына Иоакима, вместе с ним возвращающегося из плена в Иудею (2 Езд 5:56). Все указанные «недоумения» дают основания признавать дополнения в 2 Езд 35:6 не имеющими канонического авторитета, не согласными с историей и противоречащими всем другим повествованиям книги[18].

1.1.2. Авторство. Хотя книга надписывается именем Ездры, это говорит скорее о том, что в ней описаны события, относящиеся к его времени, чем о его авторстве. Маловероятно, что писатель канонической книги Ездры был составителем этого произведения. Неизвестно, сам ли компилятор приписал свой труд Ездре, скрывшись под этим авторитетным именем, или же имя Ездры присвоено было книге впоследствии ввиду заимствования большей части ее содержания из канонической книги того же названия. «Понятие индивидуального авторства неизвестно ближневосточным литературам; его функционально замещает понятие личного авторитета»[19].

Возможно, автором книги был иудей-эллинист. Автор свободно пользуется своими источниками, больше заботясь о ясности мысли и легкости изложения, чем об исторической достоверности. Соответственно этому он избегает гебраизмов (8:6, ср. 1 Езд 7:9), сокращает оригинал (1:10, ср. 2 Пар 35:1012; 2:16, ср.

1 Езд 4:711; 6:34, ср. 1 Езд 5:34), делает добавление (1:56; ср. 2 Пар 36:20; 2:5, ср. 1 Езд 1:3; 2:9, ср. 1 Езд 1:4; 5:46, ср. 1 Езд 2:70 и мн. др.), объяснение (2:17, 2425; 6:3, ср. 1 Езд 4:8, 13, 17; 2:19, ср. 1 Езд 4:13; 2:20, ср. 1 Езд 4:14, 19), изменяет форму собственных имен (ср. 5 гл., 1 Езд 2 гл.; Неем 7 гл.).

В книге использован обширный и разнообразный документальный и художественный материал, в том числе: указы персидских царей (2:10; 4:47, 57, 8:824), переписка (2:1630), повествование от лица Ездры (8:2591), списки переселенных евреев, а также евреев, женившихся на иноплеменницах (5:441, 8:2848, 9:1925), опись ритуальных сосудов (2:1214; 8:56). Чередование повествования от первого и третьего лица, включение различных документов может быть или отражением работы автора книги, который пользовался всеми этими источниками, или литературно-стилистическим приемом.

1.1.3. Время и место написания. Точная датировка книги затруднена. Скорее всего, книгу составил анонимный еврейский писатель из Египта в промежутке между III и I вв. до Р. Х., но скорее около 150 г.[20] Указание на Египет видят в замечании 4:23 («готов плавать по морю и рекам»), потому что такое возможно в Египте, а не в Вавилонии. В книге обнаруживается знакомство с Премудростью Соломона, с философскими воззрениями александрийской школы. На египетское происхождение указывают и особенности языка книги.

Назад Дальше