Отпускаю - Kirena 7 стр.


 Я сейчас вернусь,  Том приподнялся и, поспешно отпив чаю, изящно выскользнул из-за стола.


Оставшись в одиночестве, Марго глубоко выдохнула, обхватила голову руками и уставилась немигающим взглядом на забытую «звездой» кружку.

Громко запел и завибрировал оставленный Уилсоном прямо посередине столика телефон:

«I don't care if Monday's blue

(Мне всё равно, если понедельник уныл,)

Tuesday's grey and Wednesday too

(Вторник сер и среда тоже,)

Thursday I don't care about you

(В четверг мне на тебя плевать,)

It's Friday I'm in love

(Вот пятница, я влюблён.)»

Маргарита вздрогнула и уставилась на экран. Тома отчаянно желала какая-то «Аманда». Закатив глаза, девушка откинулась на спинку кресла, схватив кофе, залпом осушила кружку.

Транквилизаторы с кофеином Ну ладно Не с вискарем же, как бывало, и то хорошо

Из размышлений ее выдернул бархатный голос, возникший позади, почти у самого уха:

 Заскучала без меня?  Том вынырнул из-за спины и, шагнув к своему месту, вальяжно уронил свое тело в кресло.

 Нет,  пожала плечами девушка,  твои женщины разве дадут соскучиться?  она изобразила лучезарную улыбку.

Уилсон едва заметно напрягся и быстро обвел взглядом кафе. Не увидев знакомых лиц, уперся серыми глазищами в собеседницу:

 О чем ты, Маргарита?  приподняв брови, вежливо улыбаясь, уточнил джентльмен.

Русская только слегка склонила голову в сторону айфона:

 Тебя хотела Аманда, перезвони, вдруг у нее что случилось?  она аналогичным образом вскинула брови, даря понимающую улыбку.

Том улыбнулся и снова склонился к столу, опершись на него руками:

 Не желаешь поработать одним из моих секретарей, Марго?

 У меня плохая память,  быстро ответила девушка,  я перепутаю всех твоих баб.

Уилсон пожал плечами, вопросительно вскинув голову, все же уточнил:

 В трех соснах заблудишься?

 Меня твой лес не интересует,  последовал слишком холодный ответ,  и потом Том, у меня чувство юмора сильнее чувства жалости. Если ты понимаешь, о чем я

Актер рассмеялся и снова отпил чай:

 Зато это могло бы быть интересным,  он снова поднял на девушку пронзительный серый взгляд.  Ты бы внесла свежую струю

 Ага,  согласилась Маргарита.  А потом бы меня выносили

Том неожиданно-грустно улыбнулся. Повисло странное, почти осязаемо-липкое молчание.

 Маргарита

 Том

Оба растерянно умолкли, Уилсон жестом предложил девушке продолжить.

 Том она словно задохнулась.  Я не хочу отнимать у тебя время, я знаю, что ты очень занятой человек,  Маргарита приподняла на него взгляд и тут же опустила его в стол.  Спасибо за приятную беседу и общение Но мне стоит уже

Не вполне отдавая себе отчета в том, что он делает, Уилсон быстро поднялся, кошкой метнувшись вперед, оказался рядом с русской. Протянул ей руку.

 Я согласен. Мы здесь засиделись,  он с удивлением и каким-то странным удовлетворением поймал мелькнувший в глазах собеседницы страх,  пойдем.

«Ну-ну, Снежная Королева, посмотрим, что ты прячешь за своей ледяной стеною!»

Маргарита отшатнулась от мужчины, пристально посмотрев в его глаза, холодно улыбнулась.

Подала свою руку.

«Че ты там еще выдумал, зараза сероглазая?!»  чертыхалась она про себя, растягивая губы еще шире и добродушнее.

Том поспешно кивнул официанту на брошенные у тарелочки деньги, вывел девушку из кафе. В глаза ударил слепящий свет, и Маргарита, зашипев, начала жмуриться.

 А ты не вампир случайно?  пошутил Уилсон, близко склонившись к девице.

 Почему же «случайно»?  прошипела она. Чертыхаясь по-русски, полезла в сумочку за сигаретами.

 Счастливые люди не курят зачем-то пробормотал Том, глядя на нее сверху вниз.

 Не претендую на эту почетную характеристику,  отрезала девушка, жмурясь, хмурясь и затягиваясь сигаретой.  Мы с тобой, я так понимаю, слишком разные, медовый мой.

«Глянул бы на прибыли табачных компаний Моралист недобитый! Прослезился б, может, над судьбинушкой «несчастной» голубой планеты!»

Уилсон приподнял брови и удивленно воззрился на улыбающуюся Маргариту. Как быстро она менялась по ходу разговора

 Таки где моя мобила, воришка?  не прекращая сахарно улыбаться, настаивала русская.

 В надежном месте,  загадочно прошептал мужчина,  чтобы ее заполучить, нужно выполнить квест

 Ну что еще?!  простонала Марго, запрокидывая голову, чтобы увидеть смеющееся лицо слишком уж высокого собеседника.  Ты извести меня решил?!

 Еще даже не пытался,  многозначительно изрек Том, скользнул задумчивым взглядом по длинным волосам собеседницы.  А задание простое, не потребует от тебя чрезмерных усилий

Маргарита курила и молча, красноречиво глядела на мужчину.

 Сейчас в больницу поедем,  сбросил флер загадочности Уилсон,  Джеффа навестим

 Какого Джеффа?!!  поперхнулась дымом девушка.  Не знаю никакого Джеффа! Нахрен он нужен-то?!

 Знаешь, знаешь,  кивал Том, ухватывая Маргариту за плечо, обжигая ее своими цепкими пальцами сквозь куртку,  освежим тебе память булочка моя!

Он распахнул дверцу припаркованной машины и впихнул туда обалдевшую от внезапного британского красноречия русскую. Выдернув из чужих дрожащих пальцев сигарету, щелчком отправил окурок в ближайшую урну.

 Мне, видимо, должно льстить, что ты хотя бы меня не забыла за ночь он упал за руль и, повернувшись к Марго, совершенно обезоруживающим, тяжелым взглядом посмотрел ей в глаза.


Девушка быстро отвернулась к своему окну, подперла пальцами подбородок:

 Тебя забудешь со злостью, отчаянием пробормотала она по-русски, пытаясь отогнать всплывшие так некстати воспоминания о сегодняшнем сне.

Уилсон едва заметно улыбнулся и завел машину:

 Будет честным и правильным Напомнить тебе

Он сделал паузу, посылая машину с места. Не сводя смеющихся серых глаз с дороги, томно продолжил:

 Я немного понимаю по-русски, моя сладенькая

И искренне, заливисто расхохотался, услышав глухой, надрывный, отчаянный стон с соседнего сидения:

 Твою ж ма-а-ать!!!

Примечание автора: песня в главе: The Cure «Friday Im In Love»

Глава 5. Ты когда-нибудь перестанешь вот так сбегать?


Я тебе сказку расскажу. Была на свете одна тетя. И у неё не было детей и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва долго плакала, а потом стала злая. (с) «Мастер и Маргарита», М.А.Булгаков


Я послушно брела рядом с Томом ко входу в больницу.

«Какой Джефф, причем тут больница, почему он не отдает мне телефон, зачем он сегодня так сногсшибательно красив?..»

Это лишь самая малая часть вопросов, которые лихорадочно скакали у меня в голове.

Хуже всего было другое.

Как бы ни выглядела я сейчас внешне, внутри меня разгоралась самая настоящая война. Такого оглушающего чувства незащищенности и ранимости мне не доводилось испытывать никогда.

Я шла сейчас рядом с Уилсоном и всем своим существом чуяла, какую нелепую, алогичную, чудовищной силы власть имеет он надо мной. И это жутко бесило. Я прекрасно осознавала, что часом, двумя часами позже все это безумие закончится, и я останусь наедине с собою. Я прекрасно осознавала уже сейчас, что за этим последует Мне придется соскребать свою душу в подобие души человеческой и как-то жить дальше. А как после такого жить дальше?

Как-как?!

Как в песне «Агаты Кристи»:

«Я соберу со дна осколки самого себя

И снова заживу без боли и уныния»

 Что?  Том притормозил и заглянул прямо в глаза. Улыбнулся.

Я непонимающе уставилась на мужчину.

 Со дна осколки с мягким английским акцентом пробормотал Уилсон.  Я не понял

 А смущенно улыбнулась.  Мысли вслух

 Я знаю эту песню!  с гордостью произнес британец.  Даже перевод Очень циничная и грустная Странно, как это может уживаться?  он открыл двери, пропуская меня вперед.

Я застыла и снова уставилась на актера:

 Да откуда ты-то ее знать можешь?! Еще и с переводом?!

 Скажем он задумчиво почесал пальцами висок,  одна девушка познакомила с творчеством этих лицедеев.

Он глянул на меня сверху вниз и чуть улыбнулся.

 Понятно,  сухо ответила я, шагая в помещение,  хороший вкус у твоей зазнобы.

 Что правда, то правда охотно согласился Том, заходя в госпиталь вслед за мной.

Навстречу мне, не глядя по сторонам, что-то вереща в сотовый с дурацкой улыбкой, ползла, лихорадочно меняя направление движения, мамаша, тащившая за собою своего мелкого отпрыска. Я застыла на месте и уставилась на нее ледяным взглядом. Курица, резко сменив траекторию, выпустив из руки ладошку мальца, все-таки влетела в меня и вытаращила глаза.

 Ага, да,  автоматически зарычалось на нее,  вы только вообразите, глаза-то нужны, чтоб глядеть, куда идешь!  я галантно отступила в сторону и по-русски пробормотала.  Потом умные люди таких, как вы, матерясь, с асфальта отскребают!

Назад Дальше