Под солнцем Лилит. Издание второе в авторской редакции - Смирнов Дмитрий Викторович 8 стр.


Разогретые алкоголем, мужчины накинулись на мясо. Заскрежетали о фарфор вилки и ножи, разрезающие свинину, заработали челюсти, зазвенели бокалы, наполненные вином

9

После ужина за счёт заведения они оставили хозяйку заниматься своим бизнесом и пошли прогуляться по ночной набережной. Их компания двинулась в сторону порта. Демидов, привлечённый лучом яркого света какого-то прожектора впереди, никак не мог понять, что это. Источник света медленно приближался к ним, а они к нему. Андрей посмотрел под ноги: шли по рельсам. Характерный предупреждающий звуковой сигнал подтвердил его догадку.

 Полина, это что, поезд там впереди?

 Ага.

 Прямо на набережной?

 Ну да. А где ему ещё быть?  усмехнулась она.  Это Бердянск, детка. Привыкай.

 Так может же задавить. Если человек, например, вовремя не увидел.

 И давит. В основном, пьянь всякую.

Содрогая землю, обдавая теплом и вибрациями, мощный многотонный тепловоз поравнялся с ними, волоча за собой гигантскую гусеницу товарных вагонов. Троица оказалась зажатой на узкой асфальтированной полосе между гружёными платформами и краем набережной. Присели на парапет на безопасном расстоянии в ожидании, когда огромное техногенное насекомое проползёт.

Первым заведением, куда они зашли, был клуб «Барракуда». Внутри пахло табачным дымом, сладкой женской парфюмерией и потом. Выдержанное в разбойническо-морской тематике место, по всей видимости, притягивало к себе пиратов и пираток всех мастей. Помимо курортников в клубэшнике тусовалось много местных завсегдатаев.

Их группа села за отдалённый стол. Демидов открыл меню. Первое, что попалось на глаза, это завтраки в разделе «Брекфаст». «Конечно, понятно, что они рвутся в Евросоюз и хотят соответствовать, но это уже доходит до абсурда»,  подумал он. Все заказали выпить.

Скопления человеческой массы были у барной стойки и на танцполе. Играла зарубежная и русскоязычная попса. Когда диджей поставил хит с рефреном «У тебя другая зая, а я запасная» в центр зала вырвалась молодая полуголая блондинистая сучка в коротеньких шортиках и чёрных колготках в крупную сетку с пирсингом и татушкой на голом животе и топе, который едва прикрывал сиськи. «Только я всегда могу, когда нужно прибегу» Блондинка с чёрной подводкой и распущенными волосами призывно крутила задницей (все глаза на неё), ощущая себя королевой дискотеки. «Наверное, Котова из девятого Б»,  предположил Демидов.

Так как клуб населяла в основном молодёжь, то Андрей удивился, когда увидел пожилого невысокого белоголового мужчину, зажигающего под house-музыку в компании девах. Как бы он ни хорохорился, но старческая моторика сообщала, что ему уже как минимум шестьдесят. По выражению лица и взгляду мужчины, а также по наличию при нём юных женских особей, Демидов предположил, что тот иностранец, секс-турист. Ещё там, окружённый малыхами, пританцовывал блондин с волосами до плеч очень похожий на российского музыкального продюсера Виктора Дробыша. «Хотя почему похожий?  подумал Демидов.  Может, это и есть Дробыш».

Наблюдения пришлось прервать, так как у бара назревала какая-то заварушка. В заведениях подобного типа, где пасётся много местных, всегда рано или поздно кто-то неугодный, обычно это приезжий, попадает под раздачу. Участники конфликта, который разгорался на глазах у всех, были нестандартными. Если один из них был бородатым хачиком, что ещё так себе, то второй неожиданно оказался негром с дредами.

Раста7 пару раз получил по морде, не отходя от кассы, и набежавшие охранники выставили дерущихся на улицу. Демидов с Валерой из любопытства вышли на воздух перекурить и посмотреть на представление. Полина осталась залипать в смартфоне. Разборки interracial продолжились. Хач хотел дать негру добавки, но его сдерживало окружение, а чернокожий убеждал оппонента с мочалкой на лице и собравшихся, что он за мир во всём мире.

 What a bloody fight!8  услышал Демидов рядом английскую речь. Он обернулся и увидел рядом престарелого секс-туриста, который тоже вышел посмотреть на действо.

 I guess nobodys gonna say no to racism here9,  прокомментировал Демидов.

 Right. This is so typical for Berdyansk. Im not surprised.

 Neither am I.

 Your English is good. Where are you from?..10

Пока Андрей вёл диалог с чужестранцем, всё шоу успело закончиться. Причём банально: приехали менты, повязали обоих и забрали в участок.

Как выяснилось, Мэтью приехал из Лондона, и ему было семьдесят два года. Это его второе лето в Бердянске.

И это был не секс-туризм, а скорее дауншифтинг11 (хотя одно другому не мешает). Каждый год он проводил на Украине время с апреля по ноябрь.

Ему понравился позитивный английский пенсионер. Условившись созвониться (он оставил украинский номер Полины) и встретиться ещё раз, чтобы пропустить вместе по бокалу пива, Демидов попрощался и пошёл к своим.

Следующее место, куда заглянули, было «Наутилус». Они даже не присаживались. Просто постояли растерянно внутри с ощущением, что попали в другое измерение: здесь царила атмосфера конца прошлого века. Население пляжного шалмана составляла гопота в спортивных костюмах с барсетками, портовые бляди, барыги в шлёпках, одетых на носки, и прочая нелепая босота. Судя по качеству звука на танцполе, шансон, скорей всего, крутили с кассет. Крепко, словно в тисках, зажав под мышкой голову своей дамы с потёкшей тушью (её тело согнутое буквой «Г», спотыкаясь, поспевало сзади), какой-то парень провёл непослушную на выход. За ними, нагруженная сумками и верхней одеждой, шла подавленная подруга. После выкрика диджея в микрофон «Кто не танцует, тот пидор!», трио покинуло это место.

Заведение Mohito резко контрастировало с соседним приветом из девяностых и было вполне современным пафосным коктейль-баром с фейс-контролем и дресс-кодом. Внутри блеск, шик, глянец, звон бокалов с шампанским, модная музыка, мажоры, состоятельные папики, девушки как будто с обложек журналов

В Mohito их не любили. Никто им не сказал прямо, что вот, мол, мы вас не любим, потому что вы не с обложки журнала. Но, судя по тому, как изящная администратор в облегающем вечернем платье с конским хвостом чёрных, как смоль, волос неохотно пустила их внутрь, как долго делали и несли им напитки, как безразлично и небрежно официант-лакей ставил перед каждым чашку, понимая, что они здесь ненадолго («Мы будем только кофе»), ничего серьёзного и дорогого заказывать не будут и хороших чаевых, скорей всего, от них тоже не видать, судя по неодобрительным взглядам из-за соседних столов в их сторону, Демидов заключил, что они здесь не к месту. Диссонанс был во всём, в том числе и в одежде. В Mohito приветствовали, любили и ублажали гламурных, платёжеспособных, стильно одетых, красивых людей. Бару нужны были богатые и успешные посетители. Не сидящие с одним чаем на их вай-фае весь вечер, а способные заказать полноценный ужин из двух-трёх блюд с десертом и хорошим алкоголем. Любили клиентов, накрывающих «поляны» с размахом, веселящихся и проматывающих здесь всё до цента, подписывающих снятие с карты, не глядя в счёт, оставляющих щедрый «чай».

В Mohito Андрей чувствовал на их группе те же взгляды, что во время променада по Азовскому проспекту. Вот одна ухоженная девушка с красивым макияжем изучающе посмотрела на них, что-то шепнула подруге, та бросила взгляд в их сторону, недоумевающе пожала плечами, и обе заулыбались. Демидов понимал, почему. В баре, как и на проспекте, нравились группы понятные, а они были группой малопонятной или непонятной вовсе. «Что делают двое симпатичных парней с этой бабушкой?"  должно быть, спрашивала одна другую. Каждый по отдельности не привлекал бы внимание и не вызывал бы вопросов, но вместе они сбивали обывателя с толку. Вместе они образовывали гремучий коктейль, который не был популярен в этом заведении.

Ключевым ингредиентом их коктейля, конечно же, была Полина. А если бы её заменить, подумал Демидов. Например, на другого мужчину. Или на такую же девушку, как за соседним столиком. А лучше двух. Естественно, это был бы куда более понятный состав для окружающих. Возможно, официант даже простил бы им «Мы будем только кофе». А так «Солидная тётка и не можешь потратиться на себя и своих ебаришек?»  наверное, мысленно упрекал её подавальщик, унося пустые чашки.

Не сговариваясь, действительно не оставили ему ни копейки. И Демидов почувствовал всеобщее облегчение в баре, когда они наконец поднялись и ушли.

Выходя из Mohito, наткнулись на дежуривших у выхода двух ментов. Кто-то припарковал дорогущий красный родстер Mercedes-Benz SLC с азербайджанскими номерами прямо на железнодорожных путях, не допустив мысли о том, что те могут быть рабочими, и машинист стоящего урчащего тепловоза от беспомощности вызвал мурзиков с кокардами. Полицейские строго спрашивали у выходящих людей, не их ли это автомобиль. У них спросили тоже. Полина ответила:

Назад Дальше