5000 слов, одинаковых на русском и английском языках - Владимир Струговщиков


5000 слов, одинаковых на русском и английском языках

Автор-составитель Владимир Струговщиков


О чем эта книга

Как моментально увеличить свой словарный запас на 5000 слов? Легко и просто. Нужно воспользоваться чит-кодами, как это делают «читеры» в компьютерных играх. То есть нам надо «сжульничать» с помощью чит-кодов, и без особых усилий улучшить свои навыки. Эта книга как раз один из таких чит-кодов. Она поможет легко увеличить ваш словарный запас на 5000 слов. «Читерство» это хорошо.

Данная книга называется «5000 слов одинаковых на русском и английском языках», но в этой книге содержаться не только одинаковые слова в двух языках, но и очень похожие слова, а также слова отдаленно похожие друг на друга. В некоторых словах были сделаны небольшие изменения в их переводе, чтобы легче было запомнить перевод конкретного слова. Также в некоторых случаях выбран менее используемый вариант перевода слова, но наиболее похожий на слово на другом языке.

Большинство слов из книги не входят в список топ самых используемых, но их знание будет большим подспорьем в пополнении словарного запаса и в изучении иностранного языка.

В книге нет имён, фамилий, географических наименований, национальностей, брендов, слов во множественном числе и т.д., но в перспективе для них можно создать отдельную книгу.

Какие бывают одинаковые слова

1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport  спорт.


2) Без -а/-я.  Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy  комедия.


3) А  S.  Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics  физика.


4) А / эй /  Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт]  дата.


5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) «шн».  Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ́йшн]  интеграция.


6) «-СИЯ» (англ. -sion) «шн»  таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском. Пример Profession [прэфэ́шн]  профессия


7) «-ГИЯ» «джи»  таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо́лэджи]  методология


8) ГХ  таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ́тоума]  гематома


9) Ц С  таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того  в английском языке вообще нет звука [ц]. Пример Pesticide [пэ́стисайд]  пестицид


10) ИАЙ  таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла́йэнт]  клиент


11) Без «-НЫЙ»  таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ́ктив]  эффективный


12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» «-к»  Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: « (ч) ный»/« (че) ский»  стало просто «-к». Пример Epic [э́пик]  эпический


Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.

Перспективы развития книги

Есть ли в этой книге ошибки? Конечно есть, и в перспективе книга будет улучшаться и будет минимизироваться количество ошибок.

Почему только 5000 слов? 5000 это не предел. Если учитывать имена, географические наименования, национальности, бренды и многое другое, то в перспективе можно собрать список в 150 тысяч слов. Но пока не будем заглядывать так далеко, и попробуем собрать хотя бы 10 000 слов в следующей книге.

Планируется ли составление каких-либо других списков слов? Да конечно. Планируется составить несколько подобных словарей на различные темы. Например будет составляться как общий словарь по всем темам с большим количеством слов, так и отдельный словарь по брендам, отдельный словарь по географическим наименованиям, отдельный словарь по топовым словам и т.д..

Есть ли смысл в этой книге, если показанные в книге слова каждый итак знает? Во-первых, человек не всегда знает о том, что известное ему слово в английском языке звучит примерно так же как и на его родном языке. Во-вторых, в книге все похожие слова собраны в одном месте, и поэтому это удобно для периодического их повторения.

Почему в книге русская транскрипция? При разработке данного словаря я пытался его максимально упростить, чтобы его мог понять даже 3-х летний ребёнок, поэтому и использована только русская транскрипция. Если не находил транскрипцию в открытых источниках, то придумывал её сам. Старался ориентировать транскрипцию на американский вариант английского языка. В дальнейших словарях буду придерживаться данного правила.

Для чего вы вообще создали эту книгу? Эта книга создана для упрощения жизни и для экономии времени.

Как отблагодарить автора

Данная книга стоила мне сотни и сотни часов затраченного мной времени на поиск, обработку и стандартизацию похожих слов на русском и английском языках, именно поэтому эта книга распространяется совершенно бесплатно. Но так как мы живем в век капитализма, то каждому за неё надо заплатить. Плата добровольная и может быть совершенно различной, и не обязательно это должны быть деньги.


Как вы можете мне помочь:

 Вы можете совершить небольшое пожертвование, и как это сделать можно посмотреть вот здесь https://vk.com/strughelp

 Вы можете поделиться данной книгой с друзьями, тогда она принесёт много больше пользы большему количеству людей. Найти ссылки, которыми можно поделиться с друзьями, вы можете вот здесь https://vk.com/similarwords5000

 Вы можете просто рассказать друзьям, что есть вот такая вот замечательная книга с такой вот потрясающей идеей, которая экономит сотни и сотни часов вашей жизни.

 Вы можете прислать свой набор слов, которые вы не нашли в этой книге, и которые обязательно должны войти в следующую книгу. Либо можете прислать ссылку на замечательный сайт с таким набором слов. Присылать на стену в группу https://vk.com/similarwords или в сообщения группы.

 Вы можете подписаться на один из моих пабликов или ютуб-канал. Список пабликов можно посмотреть вот здесь https://vk.com/struggroups

 Вы можете заказать печатный вариант данной книги. По данному вопросу писать вот сюда https://vk.com/vladimirstrug

 Вы можете предложить свою помощь в других моих проектах. https://vk.com/strugprojects

 Вы можете предложить свою какую-либо иную помощь. Писать сюда https://vk.com/vladimirstrug

Одинаковые слова из списка 3000 самых распространенных слов

Absolute [«эбсэ, лут]  абсолют, совершенство, совершенный, чистый

Absolutely [,эбсэ'лутли]  абсолютно

Absorb [эб'зорб]  абсорбировать, поглощать

Academic [э'кэдэмик]  академический

Accompany [э'кампэни]  аккомпанировать, сопровождать

Account [э'кaунт]  аккаунт

Accurate [«экьэрэт]  аккуратный

Act [экт]  акт, действие, действовать

Action [«экшэн]  акция, экшен, боевик, действие

Active [«эктив]  активный

Activist [«эктэвэст]  активист

Activity [эк'тивэти]  активность

Actor [«эктэр]  актер

Actress [«эктрэс]  актриса

Actual [«экчуэл]  актуальный, действительный

Actually [«экчуэли]  актуально, фактически, в настоящее время

Adapt [э'дэпт]  адаптировать, приспособить, переделать

Address [«э, дрес]  адрес, адресовать

Administration [эд, мини'стрейшэн]  администрация

Administrator [эд'минэ, стрейтэр]  администратор

Advocate [«эдвэкэт]  адвокат, защищать, отстаивать

Affect [э'фект]  аффект

Agency [«ейджэнси]  агентство

Agent [«ейджэнт]  агент

Aggressive [э'гресив]  агрессивный

Agricultural [эгрэ'калчэрэл]  агрокультурный, сельскохозяйственный

Ah [а]  ах

Airline [«ер, лайн]  авиалиния, авиакомпания

Airport [«ер, порт]  аэропорт

Album [«элбэм]  альбом

Alcohol [«элкэ, хал]  алкоголь

Alliance [э'лайэнс]  альянс, союз

Дальше