Свадьба в метро - Татьяна Аманова 2 стр.


Спортсмен рассмеялся.

 Да согласен, встречаются такие. Но все люди разные. А мне еще и по службе приходится таким тоном разговаривать, так что это привычка.

 Очень интересно, где проходит ваша служба? На телевиденье?

Он снова засмеялся.

 В будущем может и на телевиденье попаду, а пока здесь, в метро. Скоро на дежурство заступаю. С тренировки прямо на работу, нужно успеть поужинать и переодеться.

 Ой извините, я отнимаю ваше время. Спасибо еще раз за шарфик.

Не беспокойтесь, все нормально. А как вас зовут?

 Ирина. А вас?

 Очень приятно, Ирина! А я Паша. Ирина, может поужинайте со мной за компанию? Конечно, если вас никто не ждет. Правда в ресторан в таком виде меня не пустят, но я знаю отличную кафешку, здесь недалеко

 «Повелитель»?  Попыталась угадать я.

 Да,  удивился он. А потом хлопнул себя по лбу,  вы же с этой станции, и наверняка там бывали.

 Однажды, с подругой,  кивнула я.  Спасибо за приглашение, мне нужно домой, завтра трудный день, мне нужно готовиться.

 Хорошо. Тогда может в следующий раз?

 Я теперь буду следить за своим шарфиком,  улыбнулась я, сделав вид, что не услышала вопроса.

 В следующий раз?  Смущенно переспросил Паша.

Я молча кивнула и уже собиралась уходить.

 Если нам по дороге, проводите до кафе?

 Пойдемте, нам действительно по дороге.

Кафе находилось не далеко от подземки, и совместная молчаливая прогулка продлилась около пяти минут.

 Мы пришли. Приятного аппетита. И еще раз спасибо.  Сказала я на прощание.

 Приятного вам вечера. До встречи.

Я пошла дальше и чувствовала на себе его взгляд. Через несколько минут я все-таки обернулась, но на пороге кафе никого не было, и я свернула в сторону магазина. Подходя к дому, я заметила, что в окнах тети Нины не горит свет. А я так хотела сходить к ней и рассказать о своем сне и о том, что произошло в метро.

На следующий день утром и вечером я высматривала на платформе сотрудников метро, но никого не увидела. Я шла и думала, что, наверное, зря отказалась от кафе. Он даже не попросил номер телефона. Но он сказал: «до встречи», рассуждала я про себя. Пока не наткнулась на официанта, стоящего на дороге и размахивая табличкой, на которой было написано имя «ИРИНА»

 И что это значит? -Спросила я у официанта.

 Вас зовут Ирина?

 Да.

 У нас сегодня Иринин день, до семи часов вечера, вы успели. Проходите, вам подскажут столик.

 Это какая-то шутка? У вас в кафе сидят одни Ирины?

 Не только. Но Иринам подарочный ужин. Да и не так много у нас Ирин в городе.

 Но я могу и отказаться?  Зачем-то спросила я.

 Как хотите!  официант пожал плечами.

Немного постояв на месте, я все-таки решила зайти.

 Что мне сказать? И кому?  Спросила я у официанта.

Он посмотрел на часы.

 Ровно семь. Акция закончилась. Пойдемте я вас сам провожу.

Он пропустил меня вперед. Открыл дверь и проводил за столик у окна. Официант принес меню и сказал коронную фразу этого заведения:

 Жду вашего повеления!

Когда мы с Юлей впервые здесь оказались и услышали эту фразу мы обе громко засмеялись, потом нам было за это очень стыдно. Но здешние официанты видавшие разные реакции людей совсем не удивились и сделали вид, что ничего не слышали. А мы с подругой до сих пор вспоминаем тот поход в кафе.

Назад