Как только дети завидели издалека, что кто-то идёт к ним, они подумали, что это их дорогой отец, и радостные, весёлые выскочили навстречу. Тогда она набросила на каждого из них по рубашечке, и чуть только рубашки коснулись их, как дети мгновенно превратились в лебедей и взвились высоко над лесом.
Пошла королева домой совершенно довольная и думала, что избавилась от пасынков. Но девочка-то не выбежала ей навстречу со своими братьями, и королева про неё даже и не ведала!
На другой день вернулся король и навестил детей, да только никого-никого не нашёл, кроме девочки.
Где же твои братья? спросил король.
Ах, милый батюшка, ответила она, они теперь далеко отсюда, а меня оставили здесь одну-одинёшеньку! И поведала ему всё, что видела в своё окошечко: как её братья в лебедином обличье взвились над лесом; и показала ему перья, которые обронили они во дворе, а она подняла.
Опечалился король, однако и не подумал он, что это злое дело совершила королева. Опасался он, что и девочку у него похитят, и хотел было взять её с собою. Но девочка страшно боялась мачехи и упросила короля, чтобы тот позволил ей ещё хоть ночь остаться в лесном замке.
Бедная девочка думала: «Мне уже недолго здесь быть, так лучше пойду я разыскивать моих братьев!» И как только наступила ночь, ускользнула она из замка и пошла напрямик в лесную чащу.
Шла она целую ночь напролёт и весь следующий день безостановочно, пока уже от усталости идти дальше не могла. Тут завидела она хижину, вошла в неё и обнаружила в одной из комнат шесть маленьких кроваток. Она не отважилась лечь ни в одну из них, а забралась под одну кровать, легла прямо на жёстком полу и так решила провести ночь. Вскоре, когда солнце стало заходить, услыхала она какой-то шум и увидела, как влетели в окошко шесть лебедей. Они опустились на пол, принялись дуть один на другого и сдули с себя все перья и, совсем как рубашки, стянули лебединую кожу. Едва глянула на них девочка, как тотчас признала своих братьев, обрадовалась и выкарабкалась из-под кровати. Братья не меньше были обрадованы, когда увидели снова свою сестрицу, да только недолго продолжалась эта радость.
Здесь тебе оставаться немыслимо! сказали они. Это разбойничий притон. Когда вернутся разбойники домой да застанут тебя здесь, они убьют тебя!
Разве вы не можете меня защитить? спросила сестра.
Нет, ответили они, потому что мы можем каждый вечер лишь на четверть часа сбрасывать лебединую кожу, и лишь в это время мы принимаем человеческий облик, а там снова обращаемся в лебедей.
Заплакала сестрица и говорит:
Да неужели же нельзя вас освободить от чар?
Ах, нет! ответили они. Условия слишком тяжелы! Ты должна целых шесть лет не говорить, не смеяться и за это время сшить нам шесть рубашек из астр. Если одно только слово сорвётся с твоих губ, все труды твои пропали!
Как только братья сказали это, четверть часа истекли, и они снова вылетели в окошко лебедями.
А девочка твёрдо решила освободить братьев, даже если это будет стоить ей жизни. Покинула она лесную хижину, отправилась в чащу леса, взобралась на дерево и провела там ночь. На следующее утро сошла она с дерева, набрала астр и принялась шить рубашечки. Говорить ей было не с кем, а смеяться у неё никакой охоты не было: она сидела себе и следила только за своей работой.
Много времени провела она так, и случилось, что король той страны охотился в лесу, и его охотники наехали на дерево, на котором сидела девушка. Окликнули они её и спрашивают:
Кто ты такая?
Но она не дала им ответа.
Сойди к нам вниз, сказали они, мы тебе зла не сделаем!
Но она только головой качала. Когда же они продолжили надоедать ей вопросами, она бросила им золотую шейную цепочку и подумала, что они этим удовлетворятся.
Но они не оставляли её, и тогда сбросила она им пояс. А когда и это не помогло свои подвязки, и так одно за другим всё, что на ней было надето и без чего она обойтись могла, так что ничего уже на ней не оставалось, кроме рубашки. Но охотники всё же не удовольствовались этим, влезли на дерево, сняли её и привели к королю.
Король спросил:
Кто ты? Что ты делаешь на этом дереве?
Но она ничего не ответила.
Он спрашивал на всех языках, какие знал, но она оставалась немою как рыба. А так как она была прекрасна собою, то сердце короля было тронуто, и он горячо полюбил её. Он накинул на неё свой плащ, взял к себе на лошадь и привёз в свой замок. Велел он одеть её в богатое платье, и она заблистала красотою, как ясный день, только нельзя было никак слова от неё добиться. Он усадил её рядом с собою за стол, и её скромное лицо, уменье держать себя так понравились ему, что он сказал:
Король спросил:
Кто ты? Что ты делаешь на этом дереве?
Но она ничего не ответила.
Он спрашивал на всех языках, какие знал, но она оставалась немою как рыба. А так как она была прекрасна собою, то сердце короля было тронуто, и он горячо полюбил её. Он накинул на неё свой плащ, взял к себе на лошадь и привёз в свой замок. Велел он одеть её в богатое платье, и она заблистала красотою, как ясный день, только нельзя было никак слова от неё добиться. Он усадил её рядом с собою за стол, и её скромное лицо, уменье держать себя так понравились ему, что он сказал:
Возьму-ка я замуж её и никого другого на свете! и через несколько дней обвенчался с нею.
Но у короля была злая мачеха, которой не по сердцу пришлась эта свадьба, и она наговаривала много дурного на молодую королеву.
Кто знает, откуда объявилась эта девица, сказала она как-то раз. Она и говорить-то не умеет! Она недостойна короля!
Через год, когда родился у королевы первый ребёнок, старуха унесла его, а спящей королеве измазала кровью губы. Пошла она к королю и пожаловалась, что-де королева людоедка. Не хотел король этому верить и не позволил дурно поступить с королевой.
А королева сидела и неустанно шила рубашки, и ни на что иное внимания не обращала.
В другой раз, когда ещё родился у неё хорошенький мальчик, коварная мачеха повторила тот же обман, но король не мог решиться поверить её речам. Он сказал:
Она слишком благочестива и добра, чтобы совершить что-либо подобное. Не будь она нема и имей возможность защитить себя, её невиновность выяснилась бы!
Когда же в третий раз старуха украла новорождённого ребёнка и снова обвинила в людоедстве королеву, которая и словом в свою защиту не обмолвилась, то королю ничего другого не оставалось, как предать её суду, а последний приговорил лишить её жизни через сожжение на костре.
И вот настал день, когда приговор должен был быть приведён в исполнение настал как раз в последний день шестилетнего периода, во время которого королева не смела ни говорить, ни смеяться, так что она теперь почти освободила своих дорогих братьев от власти волшебства. Шесть рубашек были готовы, и только у одной ещё не хватало левого рукава. Когда повели её к костру, перекинула она через руку рубашки, и, когда уже стояла наверху костра и вот-вот должны были зажечь огонь, оглянулась она вокруг и видит вдруг: летят к ней по небу шесть лебедей. Поняла она, что их освобождение от чар уже недалеко, и сердце её забилось от радости.
А лебеди примчались к ней с шумом и опустились так близко, что она сама смогла накинуть на них рубашки. И как только рубашки коснулись их, спало с них лебединое оперение, и очутились перед нею братья живёхоньки-здоровёхоньки, один краше другого. Только у младшего вместо левой руки было лебединое крыло. Они обнимали и целовали друг друга.
Королева подошла к королю, который был совершенно поражён, и раскрылись уста её, и она сказала:
Милый супруг! Теперь я смею говорить и могу открыть тебе, что я невиновна и несправедливо оклеветана! И поведала она ему об обмане старухи, которая отняла у неё троих детей и спрятала.
Детей привели тогда к королю, к его великой радости, а злая мачеха была в наказание привязана к костру и сожжена до золы. А король и королева, и шесть братьев с ними, жили долгие годы в счастии и довольстве.
Король Дроздобород
У одного короля была дочь, всех и вся превосходящая своей красотой, но такая гордая и надменная, что не было ни одного жениха, которого бы она считала вполне достойным себя. Одного за другим ни с чем прогоняла она да ещё издевалась над ними. Вот однажды король повелел устроить пышное празднество и пригласил на него из соседних владений и из отдалённых стран и земель всех молодых людей, желающих вступить в брак.
Их рассортировали и расставили в ряд по достоинству и положению: сначала короли, потом герцоги, князья, графы и бароны, а в конце дворяне. И повели королевну по этим рядам, а она непременно находила что-нибудь сказать по поводу каждого. Один был для неё толст («Винная бочка!» говорила она). Другой длинен и худ («От длинного да худого проку никакого!»). Третий был слишком уж невысок («короток да полноват сей муж, оттого неуклюж»). Четвёртый бледен («бледная смерть»), пятый слишком румян («красный, как петушиный гребень»), шестой недостаточно строен («свежее дерево за печью сушено да покороблено») и так по адресу каждого находила она что-нибудь заметить, но больше всего потешалась над добродушным королём, который стоял в ряду выше других и у которого подбородок был несколько загнут вперёд.