О визирь, я хочу знать, кто эта старая женщина и зачем она приходит сюда. Спроси, в чем ее дело, и, если у нее есть какая-нибудь просьба, я ее исполню.
Слушаю и повинуюсь, сказал визирь. Он подошел к матери Аладдина и крикнул:
Эй, старуха, поговори с султаном! Если у тебя есть какая-нибудь просьба, султан ее исполнит.
Когда мать Аладдина услышала эти слова, у нее затряслись поджилки, и она чуть не выронила из рук блюдо. Визирь подвел ее к султану, и она поцеловала перед ним землю, а султан спросил ее:
О, старуха, почему ты каждый день приходишь в диван и ничего не говоришь? Скажи, что тебе нужно?
Выслушай меня, о султан, и не дивись моим словам, сказала старуха. Прежде чем я ее тебе скажу, обещай мне пощаду.
Пощада будет тебе, сказал султан, говори.
Мать Аладдина еще раз поцеловала землю перед султаном и сказала:
О владыка султан! Мой сын Аладдин шлет тебе в подарок вот эти камни и просит тебя отдать ему в жены твою дочь, царевну Будур.
Она сдернула с блюда платок, и весь диван осветился так засверкали камни. А визирь и султан оторопели при виде таких драгоценностей.
О, визирь, сказал султан, видел ли ты когда-нибудь такие камни?
Нет, о, владыка-султан, не видел, ответил визирь, а султан сказал:
Я думаю, что человек, у которого есть такие камни, достоин быть мужем моей дочери. Каково твое мнение, о визирь?
Когда визирь услышал эти слова, его лицо пожелтело от зависти. У него был сын, которого он хотел женить на царевне Будур, и султан уже обещал выдать Будур замуж за его сына. Но султан очень любил драгоценности, а в его казне не было ни одного такого камня, как те, что лежали перед ним на блюде.
О владыка-султан, сказал визирь, не подобает твоему величеству отдавать царевну замуж за человека, которого ты даже не знаешь. Может быть, у него ничего нет, кроме этих камней, и ты выдашь дочь за нищего. По моему мнению, самое лучшее это потребовать от него, чтобы он подарил тебе сорок таких же блюд, наполненных драгоценными камнями, и сорок невольниц, чтобы несли эти блюда, и сорок рабов, чтобы их охранять. Тогда мы узнаем, богат он или нет.
А про себя визирь думал: "Невозможно, чтобы кто-нибудь мог все это достать. Он будет бессилен это сделать, и я избавлюсь от него".
Ты хорошо придумал, о, визирь! закричал султан и сказал матери Аладдина:
Ты слышала, что говорит визирь? Иди и передай твоему сыну: если он хочет жениться на моей дочери, пусть присылает сорок золотых блюд с такими же камнями, и сорок невольниц, и сорок рабов.
Мать Аладдина поцеловала перед султаном землю и пошла домой. Она шла и говорила себе, качая головой:
Откуда же Аладдин возьмет все это? Ну, допустим, что он пойдет в подземный сад и наберет там еще камней, но откуда возьмутся рабы и невольницы? Так она разговаривала сама с собой всю дорогу, пока не дошла до дому. Она вошла к Аладдину грустная и смущенная. Увидев, что у матери нет в руках блюда, Аладдин воскликнул:
О матушка, я вижу, ты сегодня говорила с султаном. Что же он сказал тебе?
О дитя мое, лучше было бы мне и не ходить к султану, и не говорить с ним, ответила старуха. Послушай только, что он мне сказал.
И она передала Аладдину слова султана, а Аладдин засмеялся от радости.
Успокойся, матушка, сказал он, это самое легкое дело.
Он взял лампу и потер ее, и когда мать увидела это, она бегом бросилась в кухню, чтобы не видеть джинна. А джинн сейчас лее явился и сказал:
О господин, я к твоим услугам. Чего ты хочешь? Требуй получишь.
Мне нужно сорок золотых блюд, полных драгоценными камнями, сорок невольниц, чтобы несли эти блюда, и сорок рабов, чтобы их охранять, сказал Аладдин.