Регуляторы. Книга первая. Цена говядины - Жевнов Константин Александрович 3 стр.


Наконец, вечером двадцать третьего мая горячка отступила. Чарли прекратил метаться и впервые спокойно уснул. На радостях, узнавшие об этом ковбои закатили на ранчо знатную гулянку и чуть не разбудили Боудри. Но, не иначе, как по воле провидения, с пастбища примчался Дик Брюер и разогнал всех спать. Утром, пристыженные парни получили выволочку еще и от мистера Танстолла. Впрочем, он не стал никого наказывать, зато долго качал головой и бросал на пастухов такие укоризненные взгляды, что те были готовы под землю провалиться.

А в обед двадцать четвертого, Чарли очнулся. Открыл слегка мутные глаза и пару минут пялился в потолок, словно привыкая, к тому, что не покинул юдоль земную. Постепенно в глазах появилась осмысленность, довольно быстро перешедшая в озадаченность, и он внимательно оглядел все, что попало в поле зрения. Видимо, увиденные над головой потолочные балки и крашеные доски не внесли в его жизнь достаточной ясности. Немного подумав, с видимым усилием, Чарли приподнялся и даже сумел сесть, облокотившись о стену, при этом обильно вспотев и, некоторое время, пережидая нахлынувшую дурноту.

Потом, почти минуту он рассматривал Брюера, дремавшего в кресле-качалке, а после, еще столько же, очень знакомую рукоять револьвера Лефоше калибра .4711, выглядывавшую из закрытой кобуры, не менее знакомого оружейного пояса. Пояс висел на столбике кровати, но, вот незадача, не изголовья, а подножья. Боудри сверлил кобуру взглядом, прикидывая, хватит ли у него сил, совершить почти акробатический кульбит и достать до оружия, или он, лишь растратит все силы. Последние четырнадцать лет, без Лефоше под рукой, Чарли чувствовал себя голым, в гораздо большей степени, чем, будучи без штанов.

Этот револьвер попал к нему, тогда еще зеленому юнцу, девятнадцатого сентября шестьдесят четвертого, в долине Шенандоа, у городка Винчестер12. Это было рядовое сражение той войны, в которой не было победителей, зато оказалось множество побежденных. Шальная пуля, выпущенная со стороны наступавшей кавалерии Северян, прервала жизнь молодого капитана У. И. Монтгомери, а его револьвер минутой позже, спас жизнь рядовому 2-го Южнокаролинского пехотного полка Ч. Боудри, попутно отправив в райские кущи двух саксонцев и одного вестфальца, так жаждавших получить кусок земли по закону о гомстедах13.

Следующие полгода, Чарли вместе с полком сражался и отступал, ходил в безнадежные штыковые атаки, заставляя Федеральные войска платить кровью за каждый клочок земли, недоедал, мерз и медленно сходил с ума. До позора двадцать шестого апреля14, Боудри не дослужил. Еще в конце марта он сильно заболел, и его оставили у сердобольных местных жителей. Война оказалась к Чарли милосердна, не оставив на его теле серьезных шрамов, чего, впрочем, нельзя сказать о душе. С тех пор, он очень не любил тупую мощь, в любом ее проявлении, ненавидел выходцев из Германских земель, в целом настороженно относился ко всем рожденным севернее Потомака15 и никогда не бросал тех, кого считал друзьями.

Между тем Дик Брюер вышел из дремотного послеобеденного состояния и, открыв глаза, уставился на своего подопечного. Больному явно стало лучше. На Дика был направлен кинжальной остроты взгляд серых глаз, причем в этом взгляде было много чего намешано. Но, вот, преобладал какой-то нехороший интерес, с каким обычно охотник разглядывает цель, беря ее на мушку. Бригадир сразу же вспомнил рассказы Скарлока, о том, как их с Боудри пытались обложить данью в Аризоне, а также, что из этого вышло. И сейчас, взглянув в глаза Чарли, безоговорочно поверил, что все там было именно так.

 Ола, амиго16!  первым нарушил молчание Дик.

 И вам не хворать, сударь!  тут же откликнулся Чарли.

Но на этом беседа как-то и увяла, а вот игра в гляделки продолжилась, и стало от этой игры Брюеру, ну, очень не по себе.

 Ладно,  наконец, сломался Дик,  Рад, что вы пошли на поправку. Схожу, Дока позову.

Брюер сделал попытку встать, но тут же отказался от этой идеи. Совершенно непостижимым образом в руках у полумертвого парня оказался револьвер, сейчас, недвусмысленно смотрящий Дику прямо-таки промеж глаз.

 Не торопитесь, сударь!  очень спокойно и, пожалуй, даже вкрадчиво произнес Чарли,  Мы же так славно с вами беседуем. Вообще, скажу вам по секрету, я очень люблю людей вашего склада, и, думаю, мне приятно будет впоследствии беседовать с вами, если, конечно, я не убью вас сегодня17.

 Ну, да, и беседа, явно, перестает быть томной,  согласился Брюер, вернувшись в кресло и уложив руки на подлокотники,  И вот, чтоб вам было не очнуться на пару часов раньше или на часочек позже.

 И что бы было, произойди все по вашей воле?  с интересом поинтересовался Боудри.

 Как минимум, я не сидел бы под дулом револьвера,  кивнул на оружие Дик,  А, как максимум, согласовывал бы с мистером Танстоллом дату праздника и состав мероприятий.

 Танстолл, хм,  Чарли слегка задумался,  Тот, что, партнер Джона Чисама?

 Он самый,  ухмыльнулся Брюер.

 Ох, вот теперь, могу вам ответственно заявить, что ваши шансы дожить до заката сильно упали,  покачав головой, сказал Боудри,  Видите ли, у меня и моего партнера, определенные трения с мистером Чисамом. Причем, боюсь, того характера, когда в церкви, приходится провести внеплановую службу.

 И что же это за трения?  не меняя позы, поинтересовался Дик.

 Он нам денег должен!  охотно отозвался Чарли.

 Да, это серьезная причина!  согласился Брюер,  Возможно, мистеру Танстоллу и Доку Скарлоку еще придется пожалеть, что они подобрали вас умирающего в прерии, равно как и о том, что мистер Танстолл выкупил ваше оружие и вещи у хозяина гостиницы, решившего покрыть их стоимостью свои убытки от неоплаченного вовремя номера. Но, на все воля Всевышнего, и кто мы такие, чтобы ей противостоять?

 Аминь!  слегка наклонил голову Чарли.

Вот, только, совершил он это движение слишком резко. В ушах сразу же зашумело, в глазах заплясали мошки, а все тело мгновенно покрылось ледяным, липким потом, рука дрогнула и увела револьверный ствол ниже и правее.

Реакция у бригадира скотоводов была, что надо! Правда, иногда он действовал значительно быстрее, чем успевал обдумать ситуацию, но отнюдь не считал это недостатком. Да и удар левой был у Брюера поставлен не плохо. В общем, несколько расстроенный Дик, да и кто на его месте не расстроился бы, слегка ткнул больного в челюсть, после чего, тот сразу обмяк, выронил револьвер и спакойненько вытянулся на кровати, излучая всем своим видом спокойствие и гармонию, какую только возможно достигнуть с этим миром.

Дик поднял оружие, встав, сунул в кобуру и закинул оружейный пояс на плечо. Постоял, задумчиво почесал щеку, одел свою широкополую шляпу, привычным жестом сдвинув ее на затылок, оглядел Боудри и отправился искать Дока. Найдя же его, разбудив и дав пару минут на то, чтобы Скарлок не только встал, но и проснулся, Брюер сказал:

 Слушай, Джозайя Скарлок, ты же знаешь, бывает, что мои мысли немного отстают от моих рук. Но, клянусь богом, что, обычно, это бывает, не так уж и плохо, а скорее, даже хорошо, но вот сегодня я не уверен. Во всяком случае, полностью.

 Дик, судя по тому, что из тебя полилась столь возвышенная речь,  закончив натягивать сапоги, усмехнулся Док,  Кому-то из парней требуется медицинская помощь. Так что, давай не будем ходить вокруг, да около. Кому? И что случилось?

 Понимаешь ли, Док, твой друг, не далее, как четверть часа назад, наконец-то очнулся, но, по всей видимости, осложнение от пережитой болезни, оказались сильнее, чем ты ожидал,  сообщил Дик.

 И?  не понял Скарлок.

 Выяснились некоторые нюансы,  пожал плечами Брюер.

 И?  уже угрожающе спросил Док.

 Мне пришлось его успокоить и отобрать револьвер, парень собирался пристрелить меня, как сообщника Чисама,  вновь пожал плечами бригадир,  Что мне оставалось делать?

 Ты, надеюсь, не отправил его на свидание к святому Петру?  поинтересовался Скарлок.

 Вроде бы, нет. Но полной уверенности у меня, ну, в общем, сам проверь, еще раз,  Дик повесил оружейный пояс Боудри на кровать,  Пусть лучше у тебя побудет.

 Я давно говорю мистеру Танстоллу, что, если мы и дальше будем держаться этого Джона Чисама, нам это боком выйдет!  покачал головой Док,  Ох! Пойду проверять, не прибил ли ты часом моего старого друга. Ты со мной?

 Нет. Пожалуй, для меня сегодня вполне достаточно общения с больными,  мотнул головой Брюер и вышел из комнаты.

Глава 2

       Джон Генри Танстолл, около 1872 года18


Авторы часто изображают Танстолла положительным героем, пытавшимся создать собственный бизнес в коррумпированном графстве, а Долана сущим злодеем. Так ли это? Совсем нет. Англичанин был интриганом, недооценившим силы противника и переоценившим свои собственные.

Назад Дальше