Морские рассказы. Жизнь судового механика. Избранное - Алексей Макаров 3 стр.


 Да, «дед», тебе точно пора домой под бочок к жене,  вновь невольно подумалось мне.  Но какой ты хорошенький! Какой замечательный! Я тебя тут не оставлю. Пошли домой,  и, застегнув поплотнее комбинезон, чтобы Нельсон смог согреться, я развернулся и пошел обратно к порту.

Уже не обращая внимание на окружающий меня пейзаж я невольно подумал:

 Вот это да! Надо же! Или мне это всё кажется, или Нельсон и в правду со мной разговаривает? Не понимаю.

* * *

Но тут же мне вспомнился случай, который случился со мной на «Бурханове». Судно было поставлено на линию из Владивостока в Сиэтл. В Сиэтл мы уже сходили два раза. Ходили с погрузкой и выгрузкой в Магадане. Продолжительность рейса была полтора месяца. В Сиэтле я познакомился с одним мужичком, бывшим стармехом из Приморского пароходства по фамилии Зайцев. Он жил там с молодой женой и пятилетней дочкой Машей. Как-то раз он попросил меня:

 На стоянке во Владивостоке придет к тебе на «Бурханов» мой сын. Я с молодой женой уехал в впопыхах, и все свои вещи оставил в Находке. Он привезет тебе несколько ящиков с моими личными вещами. Возьми их с собой, а я у тебя их тут, в Сиэтле, заберу. Если, конечно, тебя это не затруднит.

 Не затруднит, если там бомбы не будет,  полушутя пообещал я ему.

 Хорошо. Значит, я звоню сыну?  обрадовался Юра.

И когда мы пришли во Владивосток, в один из вечеров приходит на борт парень и говорит:

 Я сын, Зайцева и я Вам привез ящики для папы.

 Хорошо, а что же ты предварительно не позвонил мне и не сказал ничего?  удивился я его неожиданному появлению.

 Папа мне сказал, что я могу прийти к Вам в любое время,  наивно смотрел он на меня.

Деваться было некуда, ведь мы находились уже в порту под выгрузкой, и стоянка обещалась быть в несколько дней.

 Хорошо, давай, тащи сюда свои ящики,  поняв ситуацию, разрешил я ему.

Так он притащил не несколько ящиков, а 15 штук здоровых ящиков из-под яблок.

Наверное, там было по двадцать с лишним килограмма в каждом ящике. Здоровенные и тяжеленые оказались эти ящики. Я забил ими всю ванную комнату в каюте. И плюс к тому же было еще два свёрнутых ковра.

Господи, думаю, вот это да, вот это я влетел. Что мне теперь с этими вещами делать? А потом решил, понадеясь на русский авось:

 Да ладно, может быть, пронесёт.

Таможня во Владивостоке особо нас тогда не трясла. Семен Иваныч умер, и никто такими ловкими пальцами не лез в карманы пиджаков, чтобы оттуда достать один рубль или лотерейный билет за тридцать копеек, которые могли бы серьёзно подорвать экономику СССР. А после нахождения такого преступления, несчастного морячка, который по пьяне забыл вынуть из кармана советское достояние, лишали визы и возможности совершать заграничные рейсы.

Мы же стояли на линии. Возить ни в Америку, ни с Америки было особенно нечего. Это же не японская линия, когда оттуда прут всяческое барахло, машины и всё остальное к ним в придачу.

Так оно и вышло. Никто особо нас не досматривал. По каютам таможенники не ходили.

Мы заполнили декларации, принесли их в столовую, где, как обычно и собирали их при отходах. Этим дело и закончилось. Всё. Так и отошли из Владивостока.

Ну, отошли и отошли. Обычно, я с утра ухожу в машинное отделение на работу, возвращаюсь в обед, после обеда опять пропадаю в машине. Вечером смотрю какой-нибудь фильм по видику, и ложусь спать. Такой был режим работы и отдыха в течение рейса.

Но где-то дня через четыре просыпаюсь ночью от того, что кто-то кукарекает. Странно, интересно, думаю:

 Вот это да! Что у меня, крыша едет, или я дурак какой-то?

Я обошел, осмотрел всё в каюте. Кукареканье раздавалось откуда-то из ванной комнаты.

Но она была забита злополучными ящиками и не было видно, откуда это нечто кукарекает. Думаю мне это кажется. Положил голову на подушку, заснул и всё.

Больше не слышал кукареканья.

На следующую ночь произошло то же самое. А каждый день, приближаясь к Америке, мы переводили часы один час через два дня. Получается, что первый раз оно закукарекало в 2 часа ночи, потом в 3 часа ночи, потом в 4 часа. А из Владивостока в Сиэтл с нами решил проехаться корреспондент какой-то то ли сан-францисской газеты, то ли сиэтловской газеты. Он неплохо говорил по-русски. По-английски я тоже тренировался, особенно сейчас, потому что в рейс с нами пошла Галина Степановна преподаватель английского языка. Как она нас дрючила, бедных и несчастных! Она вычисляла, где мы можем находиться, ловила нас, и после этого мы минимум два часа проводили в ее твердых, жестких объятиях преподавателя английского языка. Из этих тисков уже невозможно было никуда вывернуться. Галина Степановна скручивала из нас верёвки и вбивала в нас этот английский язык со страшной силой «П» нулевое, невзирая на ранги и должности. А тут еще и американец был. Так что вбитые знания, что черпали мы от Галины Степановны, мы понемножку применяли к этому американцу. С носителем языка велись различные разговоры на всевозможные темы. Ох, и любопытный был этот кореспонденьтик. В общении с ним иногда использовались слова и выражения, которые Галина Степановна вбивала в нас кувалдой. После этого они залегали в памяти глубоко и надолго. И вот как-то утром, проснувшись от кукареканья, я пошел на мостик. Поднявшись на мостик, я увидел американца, тупо уставившегося в лобовое стекло. Судно было основательное, ледового класса, мощное. Моряки эти суда между собой называли «морковками». Оно имело два мощнейших дизеля и метровые льды для него в полярных морях были, что семечки. Но мы пока шли на одном, чтобы было экономичнее. Приближались мы к Алеутам. Штормило, баллов пять-шесть было, но качки практически не чувствовалось из-за солидных размеров судна. Длиной оно было около 180 метров. Не выдержав тишины мостика, я обратился к корреспонденту:

 Майкл, Ты живёшь в каюте прямо надо мной. Я старший механик, если ты помнишь, тот утвердительно кивнул головой. Мы с ним уже не один раз вели различные беседы, в которых то он поправлял мой английский, то я его русский. Поэтом, убедившись, что он меня понимает и слушает, я продолжал:

 По ночам тебя ничего не тревожит?  на эти слова Майкл с удивлением приподнял брови.  Потому что расположение твоей каюты примерно такое же, как и мое,  я постарался развеять его непонимание.  И туалет и ванная у тебя находятся так же, как и у меня.

 Правда? А я и не знал об этом. Значит мы по-настоящему соседи?  Майкл повеселевшим взглядом смотрел на меня.

 Конечно соседи,  продолжал я.  Даже и вентиляция из туалета и ванной у нас одна. Так я вот о чём хочу спросить тебя,  мялся я, как бы покорректнее задать вопрос.  Из вентиляции у тебя кукареканья не слышно? Корреспондент широко открыл глаза, и они у него округлились. Он посмотрел на меня с удивлением:

 Нет, ты знаешь, у меня в туалете ничего не кукарекает, может быть, тебе это послышалось?

 Да нет, ночью, то ли в два, то ли в три часа там что-то начинает кукарекать.

 Нет, у меня в туалете ничего не кукарекает,  подозрительно глядя на меня, уверил меня Майкл. Когда я узнал, что у него ничего не кукарекает в каюте, я попрощался с кореспондентом и вернулся в каюту.

Через полчаса забегает ко мне капитан:

 Дед, ты что, совсем сдурел, что ли! Ты что к американцу пристал? Он вообще думает, что у тебя крыша поехала, потому что у тебя там,  он постучал себя кулаком по голове, где-то ночью что-то кукарекает.

 Ты знаешь, Валерий Николаевич, на самом деле кукарекает,  попытался я объяснить ситуацию возбуждённому капитану.

 Да не может быть, чтобы кукарекало,  также напирал он на меня.

 Хорошо, тогда я приглашаю тебя на концерт этого кукареканья. Давай, приходи, посидим, послушаем. Ну, часика через полтора. Придёшь? Он и точно пришел в назначенное время. Мы сидим, пьём чай, курим и ждём. И, на самом деле, вдруг послышалось: «Кукареку!». Услышав петушиный призыв, капитан подозрительно уставился на меня. Тут уже пришла моя очередь отвязываться, и я с ехидцей интересуюсь:

 Ну что? Кукарекает? Слышишь?

 Точно! Кукарекает,  озадаченно покачал головой капитан и почесал в ухе пальцем. Думал сначала, что показалось. А оно, и в самом деле, кукарекает. А где оно у тебя кукарекает?  он уже с интересом смотрел на меня, забыв про чай.

 Да вон там, в спальне,  махнул я рукой в сторону ванной комнаты.

А из спальни дверь шла в ванную комнату и сейчас она была открыта. Ванная комната была огромной. Там находились ванна, туалет, и еще там можно было бы и в футбол поиграть. Места было достаточно. Капитан зашёл в ванную и остолбенел а там все было забито ящиками.

 Откуда ящики?!  возмущённо завопил он.

 Зайцев попросил привезти,  я наивно смотрел на бешенного капитана и хлопал глазами.

 Ты что, дед, дурак что ли?! Если бы ты влетел с этими ящиками во Владивостоке, когда таможня проверяла, пароход бы арестовали! Что ты натворил!

 Но ничего же не случилось ,  с прежней наивностью пытался оправдаться я.

 Это тебе просто повезло, что они сюда не зашли,  зло сплюнул капитан.  Да. Ну, ты и дурак, дед! Елки-палки, вот это же надо!  от возмущения он потерял все слова. Потом, немного успокоившись он поглядел на стопу ящиков:

 Может быть, в каком-то из этих ящиков что-то кукарекает?  предположил он.

 Да я, вроде бы перебирал их и ничего не нашёл,  оправдывался я.

Но кукареканье неслось именно откуда-то оттуда. Он бац, бац, бац ниже-ниже. Простучал по ящикам.

 Да,  говорит, радостно поднимая лицо ко мне,  Вот из этого ящика и кукарекает.

И на самом деле. Я прислушался к этому ящику. Точно! Этот ящик кукарекал.

 Да там, наверное, сингапурский будильник. Кто-то нажал кнопку на нем и он, поэтому и кукарекает,  предположил капитан.

 Да ты что!?  я был ошарашен от простоты такого решения.

Вытащили мы с капитаном этот ящик, отнесли его в кладовку подальше, и заперли там. До конца рейса я так его и не трогал больше, не заходил в кладовку, но кукареканье в каюте прекратилось. А когда Зайцев пришел в Сиэтле к нам на борт, я поинтересовался:

 Что у тебя в ящике там может кукарекать?

 Да, елки-палки, это моя жена, наверное, будильник положила, клавишу на нем нажала вот он и кукарекает. Ну, мы посмеялись. Но капитан говорит:

Назад Дальше