Curva Peligrosa - Pamela Fagan Hutchins 7 стр.


Trish no respondió.

"¿Llamaste a Brandon Lewis?".

"¿Qué?". Trish se giró hacia él. "Métete en tus asuntos".

"Te gusta".

"Eres un mocoso". Ella aumentó la presión de su pierna sobre Goldie. El caballo respondió con un trote lento. Reno se resistió. La rienda se puso tensa. Trish sacudió la cabeza. Reno era una bestia obstinada. Goldie se inclinó hacia ella, y Reno se rindió, aunque la rienda nunca se aflojó.

Perry gritó: "Espera".

Detrás de ellos, se acercaba un rugido de motores. Trish movió sus caballos hasta el lado derecho de la carretera, contra la cara de la montaña. No miró detrás de ella, sabiendo que eso crearía una reacción en cadena con Goldie y Reno, y que se desviarían hacia la carretera.

"Hazte a un lado, Perry".

Si él respondió, ella no pudo oírlo. Un minuto después, dos motocicletas se detuvieron junto a ella. Las motos eran grandes y negras con cromo plateado. Tenían asientos en forma de banana que hacían que los motorizados se reclinaran hacia atrás. Los hombres llevaban pantalones vaqueros con chaquetas de cuero, chalecos de cuero y pañuelos en la frente. Los dos llevaban barbas y bigotes largos y ralos. Uno llevaba una cola de caballo. El otro tenía un extraño corte de cabello aplanado igual al de Perry. El de la cola de caballo, que estaba sin camiseta bajo el chaleco, gritó cuando la vio. Trish trató de dejar de ver el vello de su axila. Qué asco. Frenó delante de ella y giró su moto en sentido transversal a la carretera. El otro hombre hizo lo mismo.

Los caballos se detuvieron en seco.

"Oye, guapa. ¿Quién es el que te acompaña?". El hombre de la cola de caballo señaló a Perry con el pulgar.

Sorprendida, Trish miró al frente y guió a Goldie alrededor de las motos. Su acento no era local. Lo cual tenía sentido, porque nadie de Wyoming actuaría así. Pero ella no podía ubicarlo. No era tejano. Norteño. Del sur. O de la Costa Este, como Boston o Nueva York.

"No seas engreída sólo porque eres guapa".

La voz de Perry, cuando hablaba, era tan aguda que parecía la ardilla Alvin. "Deja a mi hermana en paz".

Los hombres se miraron y se echaron a reír.

El del cabello corto dijo: "Su héroe. Esa es una buena".

"¿Qué vas a hacer si no lo hacemos, enano?" El de la cola de caballo le lanzó a Perry una mirada amenazante.

"Vamos, Perry", dijo Trish. "Ignóralos".

"¿Adónde vas, cariño? Quizá nos veamos más tarde".

De nuevo, ella no les contestó. A Perry le costaba hacer pasar a Duke entre las motocicletas.

"Dale un golpe en el trasero. Tiene que saber que tú eres quien manda", le dijo a su hermano.

Perry hizo lo que le sugirió, y Duke resopló y avanzó trotando con Cindy, pasando por delante de Trish, Goldie y Reno.

"Me gusta la actitud de la chica", dijo el del cabello corto.

Los hombres pusieron en marcha sus motocicletas, acelerándolas mientras rodeaban a Trish, Perry y los caballos, pero no se detuvieron. El silenciador de una de las motos falló. Duke se desvió hacia la izquierda. Perry se sujetó con fuerza de la silla. Algunas personas tenían un talento natural para los caballos. Él no lo tenía. Su cuerpo se tambaleó y se inclinó, pero aguantó como pudo. Goldie sacudió la cabeza, resoplando.

Las motos desaparecieron en la distancia.

Trish suspiró de alivio.

Capítulo 7: Vuelco

Bosque Nacional Bighorn, Wyoming

18 de septiembre de 1976, 2:00 p.m.

Perry

Subiendo por la empinada carretera, con un gran desnivel a su izquierda y una colina casi recta a su derecha, los latidos del corazón de Perry seguían acelerados. Normalmente no le asustaban las alturas, pero sentía como si un imán gigante tirara de él hacia el abismo. Duke y Cindy no se lo ponían nada fácil. No podía lograr que se alejaran del borde. Duke casi saltó al vacío cuando los hombres de las motos se alejaron acelerando sus motores causando un ruido insoportable.

Esos hombres habían mirado a su hermana con malicia. Estaba furioso. Furioso como lo había estado la vez que Judd, un matón de su colegio, había dicho que él era una niñita cobarde. Perry intentó darle un puñetazo y Judd se había reído en su cara, sujetando las muñecas de Perry, sin siquiera golpearlo. La cara de Judd había sido reemplazada por los dientes manchados de tabaco del tipo de la cola de caballo y los ojos saltones del tipo de cabello corto, y su risa por sus voces. Tampoco lo habían tomado en serio. Se sintió impotente e incapaz de proteger a su hermana. Ni siquiera podía lograr que su tonto caballo avanzara sin la ayuda de ella.

¿Por qué todos me tratan como a un bebé?

Las lágrimas le quemaron los ojos, y se alegró de estar detrás de su hermana. No se las limpió, sino que las dejó secar al viento de Wyoming. Anhelaba ser más grande y más fuerte.

El silencio era pesado, solo se escuchaba el repiqueteo de los cascos, la agitada respiración y los ocasionales resoplidos de los caballos. Su boca se sentía como si estuviera llena de malvaviscos. Ni siquiera pudo decirle a Trish como se sentía. Quería decirle que lamentaba no haberla podido defender. Que lo sentía y que tenía miedo. ¿Ella sentía lo mismo? ¿Era por eso que ella también permanecía callada?

Sólo esperaba que los dos hombres no volvieran.

Un gran camión se tambaleaba por la carretera hacia ellos. Duke aguzó las orejas y levantó la cabeza. A medida que se acercaba, Perry pudo ver que tenía una cubierta de madera en la parte superior de la cabina con una valla de rieles verticales alrededor. Las pequeñas patas, la nariz puntiaguda y las suaves orejas de un perro salchicha se asomaban por la parte delantera de la valla de la cubierta, junto a un San Bernardo tan enorme que parecía que podía volcar el camión.

Un conductor de tupido vello facial negro levantó dos dedos a modo de saludo al pasar. Perry se quedó boquiabierto ante el vehículo. La cubierta superior coincidía con una cubierta más grande de la plataforma del camión, aunque la valla que lo rodeaba era una barandilla más tradicional. Detrás del camión había un antiguo remolque para caballos sin techo. Un caballo con aspecto de dálmata relinchó ante Duke.

Duke resopló.

Trish puso una mano en el lomo de su montura y se giró para observar el camión. "Sólo en Wyoming".

Perry asintió. El pintoresco y divertido camión lo hizo sentirse un poco mejor. La gente de Wyoming era definitivamente diferente a la de Texas. Finalmente vio el camión y el remolque de su padre más adelante. Cuando él y Trish lo alcanzaron, encontraron a su padre escudriñando varios mapas extendidos en el capó del camión.

"Han tardado bastante". Patrick sonrió y empezó a doblar los mapas. "¿Listos para cargar?"

Trish dijo: "¿Has visto las motocicletas?"

"Las vi. Harleys. No se ven muchas de esas en las montañas".

Perry chilló: "Esos tipos eran unos imbéciles. Estaban molestando a Trish".

Patrick se quedó paralizado mientras se metía los mapas en la cintura. "¿Qué?"

"No hicieron más que hablar", dijo Trish bajándose del caballo.

Patrick tomó las riendas de Duke.

Perry saltó al suelo. "Asustaron a Duke". No mencionó cuánto lo habían asustado.

"¿Hablaste con ellos?" Los ojos de Patrick se clavaron en los de Perry, sabiendo bien cuál de sus hijos era más propenso a soltar información.

"No. Pero querían saber a dónde íbamos".

"¿Se lo has dicho?"

"No."

"De acuerdo".

Caminaron hacia la parte trasera del remolque. Los tres permanecieron en silencio mientras colocaban los aperos y las sillas de montar y cargaban los caballos. El miedo de Perry empezó a disminuir. El mero hecho de estar cerca de su padre ayudaba. Miró a su alrededor. Nunca había visto las montañas desde este lado. La vista de este pico, de cerca, lo hizo sentirse vacío. Desde el lado del Búfalo, el Pico de las Nubes era el más grande. Desde este ángulo, parecía un pico de dientes negros de aspecto enfadado.

Subieron a la camioneta y Patrick empezó a conducir lentamente por la carretera de Red Grade.

Trish dijo: "Esto me recuerda a los Alpes suizos en Heidi".

"¿Eh?" Dijo Perry.

"Ya sabes, el libro, Heidi".

Perry miró por la ventana. A Trish le encantaba leer. Él odiaba los libros. La conversación se detuvo, pero no le importó. Durante media hora, su mente flotó de los pensamientos sobre el fútbol a la pesca y la caza del alce y luego a nada en absoluto mientras pasaban por ciénagas, alces pastando en plantas acuáticas, arroyos, amplios parques con hierba marrón y alguna que otra cabaña.

Perry debió quedarse dormido, porque se despertó cuando Patrick giró a la derecha en una carretera forestal frente a un arroyo.

""Nos estacionaremos cerca de aquí y nos prepararemos para acampar", dijo Patrick bajando la ventanilla de su lado.

Trish no bajó la suya, pero Perry bajó ambas en la parte trasera. Pasaron junto a un camión y un remolque de viaje con motocicletas Harley estacionadas afuera. Las ventanas y las puertas del remolque estaban tapadas con una especie de bolsa negra desde el interior.

"Son las mismas motocicletas". Perry arrugó la nariz. "Algo huele raro".

Patrick inclinó la nariz hacia la ventana abierta. "Como a amoníaco".

Trish se estremeció. "Están ahí dentro. Acampemos lejos de ellos".

Patrick asintió. "El lugar que recomendó Henry está muy lejos".

Una milla más tarde, Patrick estacionó el camión y el remolque. Cindy, como siempre, estaba pateando el remolque.

Patrick golpeó el lateral. "Deja de hacer eso o te convertirás en comida para perros".

"Papá, ella no puede evitarlo. Está nerviosa". Perry se acercó y acarició el cuello de Cindy.

"Más bien está impaciente". Sonrió a su hijo.

"No la venderás por comida para perros, ¿verdad?"

"Probablemente no".

"¡Papá! Prométemelo".

Patrick pasó la mano por la cabeza de Perry. "Lo prometo. Aunque sea molesta, no la venderé por comida para perros".

Cindy siguió pateando hasta que las puertas traseras se abrieron. Preparar los caballos llevó más tiempo que en Red Grade. Cindy llevaba una silla de montar con el equipo de tiro con arco acoplado, además de que ella y los otros caballos llevaban alforjas llenas de equipo de caza, comida y ropa. Pero no se llevaron toda la ropa. Patrick hizo que Trish dejara la mitad de las suyas en la parte de atrás de la camioneta.

Perry observó cómo su padre revisaba su Magnum 357 y su cuchillo con funda, y tras guardarlos en su respectiva pistolera y funda se los enganchó en la cadera. "Si vamos a cazar ballestas, ¿Por qué llevas todas las demás armas?".

"El revólver es para defensa personal. Pero el cuchillo de vaina no es para usarlo como arma. Es para desollar nuestros alces". Patrick sacó su navaja Matasanos de su bolsillo. "Y esta es mi navaja multiusos".

Perry cogió la navaja y la examinó mientras su padre cargaba la munición en una de las alforjas de Cindy. La munición del 38 especial, porque era más barata que la del 357. A su padre le gustaban las cosas baratas. "¿Puedo llevarla yo?".

Patrick frotó la cabeza de Perry. "Esta es una navaja para hombres grandes. Tal vez Santa te traiga una para Navidad".

"No existe Santa, papá".

"Yo no diría eso en voz alta. Podría oírte". Patrick guiñó un ojo. Se acercó y cerró la camioneta, luego guardó las llaves en un bolsillo exterior de una de las bolsas que cargaba Reno.

Reno parecía malvado, pero era realmente agradable. A su padre le encantaba ese caballo. Su amigo Henry le echó en cara que montara un caballo de tiro en un país de ponis de patas rápidas, así que su padre había llevado a Reno a clases de corte. Ahora se jactaba de tener el caballo de corte más lento del Oeste.

"¿Todos listos?" Dijo Patrick, sonando alegre.

"Para ir a casa", dijo Trish. "También lo está Goldie. Le pusiste demasiado encima". Pero Trish se subió a su caballo.

"Es mucho menos lo que llevaría si te hubiera dejado traer toda esa basura de tu bolsa".

Perry dijo: "Estoy listo, papá".

Patrick se puso al lado de Duke y le tendió una mano. Perry la utilizó como escalón para subirse a Duke. Luego Patrick se subió a la espalda de Reno y tomó la rienda de Cindy. Él lideró el camino. Perry le siguió y Trish iba detrás. Pasaron junto a otros camiones y remolques aparcados a lo largo de la carretera e incluso algunas personas en tiendas de campaña. La gente cargaba y descargaba, tensaban arcos y cocinaban. Todo el mundo saludaba.

Los caballos se balanceaban más debido a sus voluminosas cargas. Pasó casi una hora antes de que Patrick le dijera a Perry que empezara a buscar el lugar perfecto para acampar. Perry estaba harto de cabalgar, pero se tomó su tiempo.

Después de rechazar unos cuantos lugares -demasiado rocosos, demasiado pequeños, sin brasero-, detuvo a Duke junto a un generoso claro entre los árboles, apartado del sendero, con buena hierba y un buen brasero. "¿Te parece bien aquí, papá?".

Trish montó a Goldie hasta el brasero. "Todavía está ardiendo. Parece que alguien estuvo quemando basura".

Patrick negó con la cabeza. Su rostro tenía una expresión sombría. "Buena manera de iniciar un incendio forestal, y esta es exactamente la época del año equivocada para ello. Toda la montaña está seca como una astilla".

"Hay buena hierba. Y un cordel para atar los caballos".

Perry vio puntas de ramas ensuciando los bordes del claro. "¿Por qué están todos esos trozos de árbol en el suelo?"

Patrick dijo: "Lo más probable es que sean ardillas. Muerden el nuevo crecimiento y luego se alimentan de los brotes desde la comodidad del suelo del bosque". Giró su pierna en alto para apartar las alforjas. De todos modos, pateó una. Reno la esquivó. Patrick se levantó y cayó al suelo. "Nos quedaremos aquí, entonces. Buena elección, Perry".

Perry suspiró. Se bajó del caballo, repentinamente cansado, como si acabara de jugar de delantero las dos mitades de un partido de fútbol.

"Hay que moverse rápido, chicos. La luz del día se agota y hay que armar un campamento".

Perry volvió a suspirar, esta vez más fuerte.

"Yo me encargo de los caballos". Trish ya estaba desensillando a Goldie. La yegua le devolvió la mirada y Trish le acarició el hocico.

"Entre los dos armaremos la tienda, entonces", dijo Patrick revolviéndole el cabello a Perry.

Perry se alejó de su mano. Deseó que su padre dejara de hacer eso.

Trish hizo una mueca. "Apesta ser tú, enano".

Le sacó el dedo medio a Trish a espaldas de su padre, y ella frunció los labios y se palmoteó el trasero.

Media hora más tarde, los caballos bebieron agua en un arroyo cercano y salieron a pastar. La tienda de campaña estaba en pie y los sacos de dormir desplegados en su interior, sobre un terreno mayormente llano y sin demasiadas rocas. Las montañas ocultaban la mayor parte del sol, aunque todavía se mantenía alto en el cielo.

Назад Дальше