Брак после воскресения - Лазарь Нэзра 4 стр.


На арамейском, как и на древнееврейском языке замужняя женщина также зовётся «находящейся во владении» («була»41). А про женщину не девственницу говорят «бывшая во владении» («нивала»42).

Важно заметить, что до недавнего времени считалось, будто во времена земной жизни Христа Спасителя арамейский язык был языком основной массы населения Палестины, а иврит якобы уже вышел тогда из употребления. Однако, по данным рукописей Мёртвого моря, и последний вовсе не был забыт. Среди кумранских свитков (900) лишь немногие составлены по-арамейски.43 Это значит, что иврит был знаком в кругах образованных людей. Прежде всего, к ним относятся книжники, любившие вступать в спор с Иисусом, знавшие Закон и хорошо владевшие библейским ивритом, на котором, к тому же (судя по кумранским рукописям) велась в то время официальная документация. И Господь, в данном случае, вёл диалог не с простыми людьми, а, напротив, с высокообразованными интеллигентами того времени на понятном для них языке. Он приводит, по всей видимости, знакомую, но забытую ими цитату из Священного Писания, о чём ясно свидетельствует, говоря: «не знаете Писания» (Мф 22:29). Предположение о возможной ссылке, которую даёт Спаситель, я предоставлю вашему вниманию ниже с подробным её анализом. Вы, я думаю, сами увидите, что арамейское значение там никак не допустимо. Писание же, как известно, написано на иврите, а не на арамейском языке (за редким исключением). Хотя существуют переводы (таргумы) на арамейский язык, но, несомненно, для верного понимания библейского текста мы должны изучать его в плоскости древнееврейского первоисточника, а не арамейского перевода. Я уже отмечал, что Матфей, вероятнее всего, писал Евангелие именно на иврите, как раз пытаясь продолжить Писание, используя при этом, несомненно, древнееврейские, а не арамейские понятия. Желающие убедиться в этом могут ознакомиться с трудом современного библеиста, нашего соотечественника, протоиерея Леонида Грилихеса,44 в котором автор приводит многочисленные свидетельства в пользу того, что первым было написано Евангелие от Матфея на иврите, а Евангелие от Марка является его переводом на общедоступный арамейский язык. Видимо, только исключительно хорошее знание Закона могло оставить всего лишь один, единственно возможный в данном случае, вариант понимания слов Спасителя, который, к тому же, (и мы видим это из самого повествования), никак не вступил в спор со священным текстом, так как не вызвал более никаких нареканий. Ибо «фарисеи, услышав, что Он привёл саддукеев в молчание, собрались вместе» (Мф 22:34). Т.е. и они, очевидно, так же не нашли, чем возразить.

В связи с упоминаемой мною ссылкой, которую, как мне кажется, делает Спаситель, нужно знать следующее. Слово «супруг» на древнееврейском языке означало также и известного идола Ваала. «Вааль» название финикийского и пунического божества (у вавилонян «бель»45) под различными видами. Иначе «Вельзевул» («вааль зевув»46) (2 Цар 1:2) божество филистимского города Аккарона. Говорят, что именно «Вила» воплотили в Ленине. А мавзолей, в свою очередь, является точной копией зиккурата.

«И прилепился Израиль к Ваал-Фегору («бааль пеор»47)» (Чис 25:3), где «Фегор»,48 гора в Моаве с капищем Моавитского идола Ваал-фегора, служение которому отличалось распутством. Древние писатели отождествляют его с Приапом, что вполне согласно с Талмудом, производящим это слово от глагола «пеар»49 «растлевать». Как это схоже с современным «пиаром».

«И сделали сыны Израилевы злое пред очами Господа, и забыли Господа Бога своего, и служили Ваалам («ха-балим»50) и Астартам («ха-ашерот»51)» (Суд 3:7).52

Фактически, в древнем Израиле хозяина, супруга, идола, обладателя какой-либо вещи, а иногда, возможно, даже Бога,53 называли «владельцем».

Далее я вижу необходимость подробно рассмотреть причину, по которой Господь отрицает иудейский брак. Получается, что Спаситель мог отрицать не супружество как таковое, но особую форму брака, которую очень точно выражает еврейское слово «владение». Проблему насилия и порабощения в ветхозаветном браке нам и нужно выяснить для более ясного понимания слов Христа.

Фактически, в древнем Израиле хозяина, супруга, идола, обладателя какой-либо вещи, а иногда, возможно, даже Бога,53 называли «владельцем».

Далее я вижу необходимость подробно рассмотреть причину, по которой Господь отрицает иудейский брак. Получается, что Спаситель мог отрицать не супружество как таковое, но особую форму брака, которую очень точно выражает еврейское слово «владение». Проблему насилия и порабощения в ветхозаветном браке нам и нужно выяснить для более ясного понимания слов Христа.

Проблема узаконенного рабовладельческого отношения к женщине в иудаизме.

В Ветхом Завете есть ряд постановлений, которые дают нам характеристику общего отношения к женщине в то время. Если приводить в пример какие-либо частные случаи, то кто-то может сказать, что это вина конкретного человека. А законы, всё же, показывают лицо всего общества. Итак, примеры:

«Когда выйдешь на войну против врагов твоих, и Господь Бог твой предаст их в руки твои, и возьмёшь их в плен, и увидишь между пленными женщину, красивую видом, и полюбишь её, и захочешь взять её себе в жену, то приведи её в дом свой, и пусть она острижет голову свою и обрежет ногти свои, и снимет с себя пленническую одежду свою, и живёт в доме твоём, и оплакивает отца своего и матерь свою в продолжение месяца; и после того ты можешь войти к ней и сделаться её мужеми она будет твоею женою» (Втор 21:11-13).

Здесь слова «и сделаться её мужем» на иврите звучат как «и завладеть ей» («у-вальт-ах»54). Арамейский таргум повторяет глагол «вааль» («тибали-на»55).

Прочитав внимательно это постановление, мы видим:

1) желание самой женщины не рассматривается;

2) благословения священноначалия, родителей и т.д. не требуется;

3) употребляется глагол «овладевать» («бааль»56), благодаря чему мы можем отчасти уразуметь, какой способ брака мог отрицать Спаситель. Фактически речь идёт о законном насилии и рабстве.

Очень интересно так же, что если Господь отрицал именно подобного рода вещи, то исполнение Его слова совершается не только на Небесах, но уже сегодня с первых веков христианства в Церкви Христовой на земле. Ибо супруги вступают в союз:

1) по взаимному согласию и любви;

2) требуется благословение священника (епископа)57, присутствие свидетелей и родителей, чтобы точно знать, что

3) никакого насилия (овладения) нет.

Не лишним будет заметить, что брак как овладение против воли одного другим существовал ещё совсем недавно и у нас на Руси. Вспомним хотя бы жизнеописание блаженной Паши саровской, которую против её желания выдали замуж за человека, которого она даже не знала.

К великому прискорбию, ещё худшее зло совершается и сегодня среди некоторых народов. Некоторые из их представителей просто воруют женщин, превращая их в своих рабынь. Насилие среди них считается добродетелью. Порой, даже если свои женщины решают оставить родную религию, то их насилуют всей общиной и бросают как изгоев. Очевидно, что для безумцев, способных совершить столь тяжкие преступления, женщина не является человеком, но собственностью и вещью в полном смысле этого слова.

Продолжу примеры из Священного Писания.

«Если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не может выйти, как выходят рабы» (Исх 21:7).

Продать что-то может только тот, кто является его владельцем.

Далее в этой же главе встречается ряд примеров, в которых употреблено известное уже нам слово «владелец» («вааль»). Но только по отношению к жене его перевели как «муж». Я же сделаю выписку, поставив везде на месте еврейского «вааль» слово «владелец», дабы картина была более ясной.

«Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит владелец(«вааль») той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках» (Исх 21:22). Также написано в арамейском таргуме.58

«Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а владелец («вааль») не виноват, но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и владелец («вааль») его, быв извещен о сем, не стерёг его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и владельца (вааль) его предать смерти» (Исх 21:28-29);

«Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет её, и упадет в неё вол или осел, то владелец(«вааль»)ямы должен заплатить, отдать серебро владельцу(«вааль») их, а труп будет его. Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам; а если известно было, что вол бодлив был и вчера и третьего дня, но владелец («вааль») его не стерёг его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его» (Исх 21:33-36).

Назад Дальше