Жена винодела - Кристин Хармел 6 стр.


Наконец солдаты, забрав все мало-мальски ценное из дома и флигеля, приступили к погрузке. Офицер в это время прохаживался перед машинами, заложив за пояс большие пальцы рук.

 Когда нам понадобится еще шампанское, мы снова приедем.  На усах у него виднелись прилипшие крошки, а на правой стороне подбородка пятно от желе.  Все, что у вас есть, теперь принадлежит Германии.

Мишель, кашлянув, плотно сжал губы. Офицер внимательно посмотрел на него и добавил с угрозой в голосе:

 Wir werden uns wiedersehen.

Никто ему не ответил. Офицера, казалось, веселило, что его не понимают. Селин снова постаралась не выдать себя. Взгляд офицера опять остановился на ней и задержался так надолго, что она почувствовала, как напрягся рядом с ней Тео, но ей удалось ни разу не сморгнуть и не дернуться до тех пор, пока немец не повернулся на каблуках и не зашагал прочь.

Потом солдаты, так же быстро, как приехали, забрались в свои грузовики, куда перед тем уложили добычу, и укатили с гиканьем и воплями. Когда все наконец смолкло и караван пропал из вида, Инес закричала, почти в истерике:

 Что он сказал?  Наступившая тишина была гнетущей и зловещей.  Кто-нибудь знает, что он сказал?

 Сказал, что мы еще встретимся,  ответила Селин. Впрочем, чтобы понять, что имел в виду офицер, перевода не требовалось,  угроза в его словах слышалась слишком отчетливо. Селин чувствовала, как даже под жарким солнцем Шампани кровь у нее леденеет в жилах.

Глава 5

Июнь 2019

Лив

 Тебе необходимо это прекратить,  сказала бабушка Эдит.

Лив повернулась в изумлении. Она смотрела в иллюминатор на темное небо над Атлантикой, пытаясь понять, когда над восточным горизонтом покажутся первые лучи рассвета, и не подозревала, что бабушка перевела спинку своего кресла в вертикальное положение и в приглушенном свете салона первого класса пристально рассматривает внучку. Уже несколько часов они летели рейсом «Дельты», но Лив так и не уснула, хотя шикарное кресло, раскладывающееся в полноценную кровать, оказалось даже удобнее, чем она предполагала.

 Я не знала, что ты тоже не спишь.  Лив положила ладонь на бабушкину руку холодную, покрытую гусиной кожей,  и машинально потянулась за одеялом, которое соскользнуло бабушке на колени.

 Не надо,  остановила ее бабушка Эдит.  Со мной все хорошо. А вот с тобой нет. Ты раскисла.

 Не раскисла. Просто грущу.

 Об этом никчемном Эрике?

 О том,  Лив постучала по ногтю большого пальца,  что я теперь не понимаю, кто я.

 Ради бога, Оливия, надеюсь, ты не имеешь в виду, что привязалась к этому ничтожеству? Когда умер твой отец, твоя мать меняла мужей как перчатки, но ты, по-моему, не такая.

Лив посмотрела на нее:

 Нет, просто все это настолько меня ошеломило, что я еще не совсем пришла в себя. Мне сорок один год, у меня ни мужа, ни детей, ни работы. Не думала, что до такого доживу.

 Ну, да, если позволить Эрику все у тебя отобрать, победа останется за ним.  Бабушка Эдит покачала головой и нажала кнопку вызова.  Поистине жестокое разочарование.

Подошла стюардесса, явно спросонок,  тушь смазана, волосы прилипли к щеке. Но бабушку Эдит это не смутило: она сухо потребовала принести джин-мартини и соленые крендельки. Лив прикусила губу. Стюардесса доставила заказ в мгновение ока, зевнула и вопросительно посмотрела на Лив, но та лишь поежилась. Наверное, никому не под силу сладить с миниатюрной нестареющей француженкой, хлещущей алкоголь, словно американский рекламщик 1960-х.

 Так на чем мы остановились?  спросила бабушка Эдит, сделав немаленький глоток коктейля уже третьего с начала полета. Секрет ее долголетия определенно заключался в том, что она регулярно проспиртовывала собственную печень.  Ах да, на твоей меланхолии. Мать всегда говорила, что женщине нельзя жаловаться, а надо решать проблемы самостоятельно. По-моему, очень хороший совет, хотя, признаться, я не всегда ему следовала.

 При всем уважении к твоей матери, бабушка Эдит, может ли быть, что ей приходилось сталкиваться с такими проблемами, как бесплодие и муж, которому стал противен ее вид?

 Нет, дорогая, ей довелось иметь дело всего-навсего с гибелью брата на Первой мировой, чудовищными обстрелами каждую ночь и моим отцом, который вернулся из-под Вердена наполовину слепым и срывал злость на ком попало.

Лив посмотрела на нее с изумлением:

 Нет, дорогая, ей довелось иметь дело всего-навсего с гибелью брата на Первой мировой, чудовищными обстрелами каждую ночь и моим отцом, который вернулся из-под Вердена наполовину слепым и срывал злость на ком попало.

Лив посмотрела на нее с изумлением:

 Бабушка, прости меня. Я и представить себе не могла, сколько всего пришлось пережить вашему семейству.

 Ну ладно, некоторые темы лучше не трогать. Просто многие теряют больше, чем могли вообразить, и все же находят способ жить дальше.  Она снова подняла свой бокал (рука у нее заметно дрожала), посмотрела на Лив, а потом ее взгляд устремился куда-то вдаль.  Я его нашла, Оливия. И ты тоже должна.

Хотя не было еще и восьми утра, Париж кипел. Шофер петлял по узким улочкам Седьмого округа, а Лив смотрела в окно на булочные, где уже толпился народ, на цветочные прилавки, на которых продавцы расставляли товар, на сыры, громоздящиеся в витринах фромажери. Она опустила стекло и сделала глубокий вдох, вбирая в себя смешанный аромат свежеиспеченного хлеба, легкого сигаретного дымка и цветов чисто парижское сочетание. Эти запахи, знакомые Лив с детства, могли бы привести ей на память счастливые картины того, как она, маленькая, бегает по саду Тюильри, а следом прогуливается бабушка, держа сигарету двумя тонкими пальцами.

Вместо этого в нее запустило когти более свежее воспоминание о поездке в Париж тринадцатилетней давности вдвоем с Эриком, сразу после того, как он сделал ей предложение. Лив замучила бы совесть, выйди она замуж без согласия бабушки Эдит. Предполагалось, что это простая формальность, но бабушка по каким-то своим, непостижимым для Лив, причинам с порога невзлюбила Эрика. И не очень понравилась ему в первое же утро в Париже он сказал Лив, что старушка чересчур шикует.

 Я думаю,  возразила Лив,  что она просто живет так, как ей удобно, и все. Кроме того, ты ведь знаешь, как она всегда ко мне щедра.

Эрик закатил глаза.

 Ну, да, ей, должно быть, приятно купаться в деньгах, которые она на самом деле не заработала.

 С чего ты это взял? Мы же не знаем, откуда у нее деньги.

 А тебе это не кажется странным?

Лив пожала плечами:

 Нет, только старомодным. Она всегда говорит, что обсуждать финансы это вульгарно.

 Ну, как бы то ни было, она не считает, что я достоин хотя бы цента из ее богатства.

 Что?

 А разве этот брачный контракт не ее идея?

Разумеется, на брачном контракте настояла именно бабушка Эдит. Лив не видела в нем смысла, но, чтобы сохранить мир, уступила бабушкиному желанию, тем более что та взяла на себя все расходы по свадьбе.

 Слушай, какая разница? Ведь мы вряд ли разведемся. Я люблю тебя.

Позднее Лив воспользовалась моментом и, когда Эрик пошел в душ, спросила бабушку:

 Все-таки он тебе понравился, а?

Бабушка медленно подняла глаза, встретилась взглядом с Лив и, помолчав, ответила:

 Нет, не очень.

 Но вы едва знакомы! Откуда такое предубеждение?

 Многолетний опыт, дорогая. Что знаю, то знаю.

 Ты ошибаешься. И не тебе судить о человеке, которого я люблю.

 Должен же кто-то выступить голосом разума,  ответила бабушка Эдит, не отводя взгляда.  А твоя мать слишком занята флиртом со своими кавалерами, чтобы высказаться.

 Может быть, она просто больше уважает мою точку зрения?

 Или до сих пор не поняла, что влечения сердца ослепляют и толкают на неразумные поступки вас обеих.  Бабушка Эдит спокойно пожала плечами, покуда внутри у Лив все кипело.  Но это твоя жизнь. Выходи за него, если хочешь, только не говори, что я тебя не предупреждала.

Теперь, почти через полтора десятка лет, эти слова по-прежнему отдавались в ушах у Лив.

 Бабушка Эдит?  тихо проговорила она, когда машина свернула вправо, на улицу Фабер, и впереди засверкал золотом купол Дома Инвалидов.

 А?

 Как тебе удалось так быстро раскусить Эрика, когда я привезла его сюда знакомиться с тобой?

 Ты и в Париже все еще думаешь о нем?  Бабушка неодобрительно хмыкнула.  Отпусти его.

 Я отпустила,  ответила Лив.  Честно. Только не понимаю, как получилось, что я столько лет заблуждалась на его счет, а ты с первого взгляда поняла, что он собой представляет.

 На самом деле, Оливия,  бабушка Эдит чуть переменила позу, и Лив заметила влагу в ее глазах,  здесь нет твоей вины. Пока ты молода, ты видишь только будущее. А становясь старше, начинаешь видеть прошлое.  Она отвернулась к окну и долго молчала, а потом добавила дрожащим голосом, какого Лив никогда раньше не слышала:  Прошлое умеет показывать все в правильном свете, хочешь ты того или нет.

Назад Дальше