«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау - Андрей Владимирович Лесковский 13 стр.


 Буду откровенен ,  говорил капитан Альвейра своим помощникам .  нам нечем утешить себя . "Габриэль" набирает воду как дырявый мешок , помпы не справляются с откачкой , а шторм будто не думает уходить . Мы , как можем ползём к африканскому берегу , но , видит Бог , я не могу с уверенностью заявить , что мы сможем его достичь ! Проклятая облачность не даёт произвести вычисления , сколько до берега не понятно

 Капитан , а если нас опять отбросило , каким-то чёртовым промыслом , на полтысячи миль в Атлантический океан ?  С величайшим страхом произнёс Хардино .

 Тогда нам крышка ! Ты это хотел услышать ?  Альвейра уже был готов сорваться на своего первого помощника , но остановился мыслею о причинах необоснованного гнева .  Жозес , ты не хуже меня знаешь , что "Габриэлю" не пройти и ста миль . Чёртов барометр скачет вверх-вниз , вверх-вниз , словно макака на верёвочке , уж которые сутки на небе ни звезд , ни солнца . Могу лишь гадать , что до берега ну , где-то около , двухсот двухсот пятидесяти миль .

 То есть нам всё-равно не дойти ?

 Да ! Почти уверен .  Альвейра принялся набивать трубку , как-то с неохотой , будто по принуждению , а не из потребности перекура .  Но и немедленно перейти на шлюпки будет плохой идеей , шторм отправит их ко дну в несколько минут . Так что единственный нам выход оставаться как можно дольше на корабле , да поможет ему Святая Дева !

 Синьор капитан , не пора ли нам выбросить за борт весь груз , ко всем чертям !  Второй помощник Фернандо де-Фару почти оклемался от своего истерического психоза , но видать тот диагноз так-таки дал лёгонькое осложнение на головном мозгу и юноша бледный нынче возомнил себя матёрым морским волком .

 Отличная идея , синьор де-Фару ! Как это я сам не додумался ?!  В голосе капитана слышалась убойная доза иронии .  Неужели ты и в правду полагаешь , что это крепко улучшит наше положение ? Чем же ? Корабль и так останется достаточно тяжёлым , чтобы набирать воду прежним темпом . Сейчас команда все силы отдаёт на помпах , а ты , значит , предлагаешь задействовать их ещё и на разгрузку . В следующий раз ты , Фернандо , будь настолько любезен , избавь меня от выслушивания подобной ерунды .

Молодой человек озлобленно опустил взор . В последнее время он стал чувствовать лютую неприязнь к своему капитану , причины те же впрочем , что и у всех хлюпиков , склонных к чрезмерной обидчивости : им всегда видятся необоснованные придирки , да притеснения своей драгоценной персоны . Тем более , что Альвейра , по его мнению , был главной причиной всех несчастий , посыпавшихся на "Габриэль" , как из рога изобилия . А ещё Фару не давала покоя мысль о своём старом приятеле Хардино , который будучи первым помощником , вёл себя не соответствующе высокой должности , а скорее как лакей в доме синьора де-Альвейры . Одним словом юношеский максимализм , присущий в общем-то каждому индивиду в нежном возрасте , у Фернандо прогрессировал уже просто за всякими граниями допустимого , что в конце концов сильно разрушало его несформировавшуюся личность .

Другое дело Жозес Хардино , пожалуй один только де-Фару видел в нем капитанского подкаблучника . Ничуть не бывало ! Просто в этом молодом человеке присутствовали неплохие задатки дипломата и ум , устроенный несравненно лучшим образом . Он набирался опыта , впитывал знания , чувствуя в себе приверженность к морской профессии . Ему , как младшему сыну в своём семействе не было перспектив получения большого наследства , значит жизненный путь придётся прокладывать самому . Де-Фару , по происхождению , находился примерно в тех-же условиях , только вот относился к тому факту по-другому , прежде всего с обидой и завистью к старшим братьям да и на флот он попал лишь потому , что последовал за своим другом Хардино .

Вообще в дружбе их ничего особо странного не виделось , такое часто случается , когда более слабый и закомплексованный паренёк ищет дружбы и покровительства сильного , жизнеспособного доминанта . Вот так получилось , что с самого детства Хардино принял на себя защиту слабенького , но амбициозного де-Фару . С годами ничего координально не изменилось , за исключением того обстоятельства , что все неприятные черты в характере подопечного лишь усиливались . Да ладно бы ещё только это ! Начав своё половое созревание с приобретения стойких комплексов на общение с девушками , бедняга Фернандо не нашёл ничего лучше , как устремить похотливый свой взор на красавца приятеля , чем очень шокировал Жозефа , особенно когда капитан Альвейра , буквально с первого взгляда , почти расшифровал сей пикантный моментик . Но , в целом , Хардино жалел друга неудачника и сильно не наказывал за лёгкие домогательства , потому иногда со стороны могло вдруг показаться , что он даже проявлял некоторую взаимность , чего и в помине небывало .

 Я совершенно согласен с Вами , капитан .  Сказал Хардино после долгой паузы , сразу притянув к себе , полный злобы и тупой ревности , взгляд де-Фару .  Меня только одно ещё заботит Я о том моменте , когда всем придётся покинуть корабль . Шлюпок не хватит , потому , думаю , уже необходимо организовать плотников на изготовление крепкого плота , а лучше двух .

 Вот человек , который говорит по делу !  Похвалил его Альвейра , но повернулся в сторону своего второго помощника , который опять стоял опустивши взгляд .  Тебе , Фернандо , есть чему поучиться у друга , а пока молчать и слушать ! Молчать и слушать ! Короче , пошёл прочь !

С величайшей обидой покинул мостик второй помощник капитана , такой , что впору и за борт броситься , однако на то нужна приличная смелость , чем де-Фару , увы , был обделён .


* * *


Шторм будто издевался над покалеченным "Габриэлем" , топил его медленно и упорно , пожелав расправиться наверняка . Ещё один удар сильного шквала , либо волна , такая с которыми боролись в первые дни бури , могли поставить жирную точку . Однако каким-то непостижимым образом с каждым ухудшением положения на корабле и шторм , в свою очередь , снижал свой натиск , будто не хотел убивать сразу , а подобно садисту наслаждался мучениями жертвы . Борта уже так глубоко сидели в воде , что бриг , с переломанными мачтами , напоминал корабль-призрак из легенд , если бы не люди , суетящиеся на нём в , казалось , безуспешных попытках спасения .

По прежнему помпы кое-как позволяли держаться на плаву , но никто не знал суждено ли прожить день грядущий . Иллюзии давно утрачены , но это не было обречённостью , ибо никто не сдавался перед лицом смертельной опасности . Бой продолжался , ожесточённое сражение с превосходящими силами , когда побеждённые стоят насмерть , не прося пощады . Никто не сомневался , что победа останется за океаном . Вот уже совсем скоро он получит себе новую жертву , в виде самого судна , которое осталось лишь совсем легонько подтолкнуть , чтобы оно пошло ко дну . Потом его ярость без особого труда настигнет дерзкий экипаж , попытавщийся спастись на плотах и шлюпках .

Но что-то пошло не так ! Вкралась ли ошибка в расчёты морского дьявола , решившего погубить тех моряков , или вмешался в ситуацию добрый ангел , да только вдруг "Габриэль" неожиданно получил шанс ! Началось с того , что Бальтазар Гуарда приметил в небе странную птицу .

 Смотрите , капитан , это не фрегат , не альбатрос , хотя почти так-же расправил крылья в парящем полёте . Играет , подлец , со штормовым ветром !

 Ну да и что это по-твоему , Бальтазар ?  Спросил Альвейра , хотя начал догадываться о сути происходящего .  Не иначе как у кого-то на борту штормом клетку с курами разбило и одна из них воспарила в небеса ?

 Это не морская птица Гуарда внимательно рассматривал крылатую тварь , заслоняя ладонью глаза от сильного ветра .  Это кто-то из сухопутных падальщиков , гриф или сип Земля близко , капитан !

 Разнеси меня гром ! А ведь ты прав , Бальтазар !  Альвейра успел вооружиться подзорной трубой для занимательной орнитологии .  Точно гриф ! Не могу поверить , что мы и вправду вблизи берега , я предполагал , до него ещё не меньше сотни миль Хотя , ведь с начала этого дьявольского шторма нам не удавалось произвести вычисления , может и помогло нам какое-нибудь океанское течение .

Он перевёл наблюдение в восточную сторону горизонта , в надежде разглядеть спасительный берег , но тщетно , большое расстояние не позволяло и потребовалось ещё долгих четыре часа томительного ожидания , пока предположение не подтвердилось , пока , наконец , полосу штормового прибоя не стало отчётливо видно в подзорную трубу . Люди почувствовали близкое спасение , но для судна ещё совсем ничего не ясно и вопрос его выживания оставался открытым .

 Да уж ! Если мы при такой волне попытаемся посадить "Габриэль" на мель , то не пройдёт и часа , как шторм распотрошит его как кок цыплёнка .  Справедливо заметил капитан Альвейра .  Эх , попалась бы нам приличная бухточка ! Да поможет нам Святая Дева !

Всего несколько часов назад он и не помышлял о спасение своего обречённого судна , тогда заботила лишь участь команды , но теперь стало понятно , что капитан Альвейра будет до последнего стоять за жизнь своего корабля . Достойно уважения ! И , похоже , Святая Дева вняла его просьбе .

Пока "Габриэль" медленно , буквально ползком приближался к берегу , линия разбивающегося штормового прибоя наводила тревожные мысли . Сплошные камни , клокочившаяся белая пена разбивающихся огромных волн , нет , спасение-то выглядит несколько по иному ! Многие ли останутся в живых при попытки выброситься на берег в таких условиях ?!

Назад Дальше