Плохая примета
Чего уж хуже покойник в первый день
Похоже , нам всем крышка
Моментально несколько ротозеев столпились над телом погибшего , кошмаря друг друга самыми скверными предсказаниями . Только как-то сочувствия в голосах почти не слышалось , а суеверного бреда , напротив хоть отбавляй .
Ну , что , ротозеи ? Вы собрались весь день над ним проторчать . Голос боцмана заставил многих прийти в себя . Бегом за парусиной ! Зашейте его , да не забудьте камней положить , из трюмного балласта возьмите , а то и на это у вас ума не хватит .
Поспешили выполнять без лишних разговоров , боцман Гуарда славился тем , что умел быстро добиваться беспрекословного подчинения любой , даже самой никудышной команды . Пяти минут не прошло как , замелькали несколько огромных игл , упаковывая новоприставленного в «морской саван» . Дальнейшая похоронная служба отличилась , пожалуй , самым кратким ритуалом . Пока зашивали тело несчастного в кусок старой парусины , второй помощник Фернандо де-Фару успел прочитать пару страничек из библии , раскрытой наугад , после чего скорбный мешок был моментально сброшен за борт , ненадолго оставив расходящиеся круги на воде . Бульк , только и стал неумелый матросик частью океана , с соответствующей записью в бортовом журнале судна .
Почему-то все , одновременно , подняли головы наверх , устремив взгляды на брам-рей , откуда свалился бедолага . И что-же ? Тот самый парус , фок-брамсель , который так и не смог отвязать погибший , теперь стоял во всей красе , слегка вздутый наполнившим его ветром . Капитан Альвейра сидел на брам-рее и покуривал трубку , презирая опасность . Он сразу решил вопрос о том , что теперь никого не загнать на мачту , доделать работу покойника . Поступок капитана все восприняли с глубочайшим уважением . Да , с таким можно идти , не страшась пути , однако суеверные шепотки даже этим прекратить не удалось . Тёмные умы малограмотных матросов по-прежнему продолжали видеть в несчастном случае лишь проявление деятельности потусторонних сил . То-то нашлось повода для всяких жутких баек , насквозь пропитанных всевозможной морской чертовщиной и какой только кошмарной участи не предрекалось теперь для брига "Габриэль" .
Кончилось тем , что в первую же ночь , по прибытию на остров Мадейра , с корабля дезертировали сразу восемь матросов . Причём "Габриэль" стоял на рейде в полумиле от берега , видимо заговорщики выбрали промеж себя лучшего пловца , который сплавал нанять лодку для эвакуации с брига остальных , трепещущих в ужасе , душ .
Задача для капитана Альвейры многократно усложнялась , ибо пяти матросов , оставшихся на судне , хватит едва лишь поднять якорь и то если он , с помощниками да боцманом присоединится вращать брашпиль , нечего даже думать о постановке парусов или , скажем , поворота рей на мачтах . Нужно было снова набирать , практически , всю команду и это при том , что дезертиры , сбежавшие на берег , наверняка уже трепят языками о проклятом бриге . Много ли желающих найдётся теперь наняться на такое судно , да ещё и на рейс в противоположную точку планеты ?
* * *
Жаль , конечно , что в большинстве случаев не можем мы выбирать для себя обстоятельства , оттого и приходится нам либо успевать воспользоваться благоприятными условиями , либо с упорством преодолевать преграды . Обстоятельства и подтолкнули капитана Альвейра незамедлительно заняться комплектованием команды , когда хотелось немного придаться отдыху накануне длительного морского перехода . Он помышлял пройти вдоль всего западного побережья Африки , сходу обогнуть мыс Доброй Надежды и , желательно без захода в порт , бежать до самого Мозамбика . На то были не только чисто экономические мотивы , но и политическая обстановка шаткого мира , в конце девятнадцатого века . Мозамбик оставался надёжным форпостом Португалии , начинавшей утрачивать контроль над своими колониями . Ангола , на западном берегу Африки , тоже рассматривалась , как возможность короткого пристанища , но лишь на крайний , неблагоприятный случай . Когда-то весьма процветающая колония Португалии , Ангола , после ликвидации работорговли , быстро зачахла и превратилась в место пребывания всякого сброда , власть губернатора там оставалась формальной . Ещё хуже выглядели перспективы захода в Капштадт , стараниями англичан , становящийся Кейптауном . Англичане и голландцы , истреблявшие там друг друга , с одинаковой антипатией относились к Португалии . В общем , португальскому судну , пусть даже судну торговому , лучше держаться стороной , да обойти мыс Доброй Надежды как можно южнее .
Непростой вопрос набора команды собрались решать сообща , для чего на утро следующего дня капитан Альвейра , в сопровождении боцмана Гуарды , сошли на берег основного порта острова Мадейра , городка Фуншал . Далее следовало разделиться , боцману предстояло потолкаться по припортовым тавернам , в поисках потенциальных соискателей должности матроса , капитану надлежало встретиться с представителем торговой компании , дабы настоятельно убедить чиновников в крайней необходимости оторвать задницы от стульев , если конечно они заинтересованы не затягивать стоянку "Габриэль" . Кроме того стоило заняться вопросами приёма недостающего груза для колонии Тимора , трюмы брига оставались пока пустыми , как минимум , на четверть .
Но Альвейра подумал не спешить с официальной частью , а потому присел за графином холодного вина на открытой террасе небольшого чистенького кабачка , куда заглядывал народ на порядок посолидней припортовых голодранцев-оборванцев . Приятный ветерок с моря успешно побеждал начинающуюся дневную жару , капитан , мелкими глотками , потягивал прохладное вино , весьма недурственное на вкус . Хорошо душе , хорошо телу , но , как-то внезапно сие приятное времяпровождение превратилось в приём по деловым вопросам .
Первым посетителем возник у столика колоритный персонаж , в облике которого однозначно угадывался ортодоксальный еврей , одетый , как положено , в чёрный лапсердак , широкополая чёрная шляпа на голове , со свисающими по бокам пейсами , жиденькая бородёнка , всё как с картинки карикатурной о сианисте ростовщике .
Я очень извиняюсь Начал еврей с лёгким поклоном . Синьор , ведь , есть никто иной , как капитан брига "Габриэль" ?
Алонсо де-Альвейра к вашим услугам , милейший .
О , меня зовут Шемон Хаим . Будьте уверенны , капитан , здесь все знают ростовщика Шемона Хаима ! Я даю немного денег матросикам под тот будующий аванс , что получают они при найме на судно , я и занимаюсь , собственно , потом и самим наймом моих должников . Наконец он дождался приглашения капитана присесть , значит собеседник заинтересован и можно продолжать , уже не сильно напрягая спину в поклоне . До Хаима дошли слухи , что уважаемый капитан Альвейра нуждается в матросиках , Хаим может помочь синьору капитану .
Не буду спрашивать откуда вы , любезный , узнали это . Капитана забавляли лукавые , бегающие глазки собеседника . Хитрый тип и довольно гадкий . Наверняка услышу нечто вроде того , что как Шемон Хаим умеет хранить тайны , о том весь остров знает и вообще вся Мадейра загнулась бы давно без мудрого Хаима .
Это принялось настоящим комплиментом , Хаим даже приподнял зад от стула , с тем , чтобы ещё раз поклониться .
Тем не менее Ваше предложение я нахожу интересным . Продолжал Альвейра . Но хочу предупредить , что буду иметь разговор с каждым из Ваших протеже , по результатам которого уже вынесу решение о контракте , даже не пытайтесь пристраивать ко мне какой попало сброд , задолжавший Вам три гроша .
О , что вы , синьор ! Шемон Хаим не в жизнь не посмел бы
Довольно ! Я понял . Альвейра поднял руку прерывая очередное восхваление . Давайте по делу ! Итак , мне нужно человек пятнадцать двадцать умелых матросов . К какому времени сможете представить Ваш "товар" ?
Если синьор капитан даст Хаиму два дня , то у него будет лучшая команда . В конце вот этой улицы . Он протянул руку , указывая нужное направление . Вы найдёте контору Шемона Хаима , не заметить её не возможно . Приходите послезавтра , к вечеру , я представлю лучшее из того , что у меня есть . Синьор останется доволен !
Он поднялся со стула , опять изобразив самый учтивый поклон и поспешил удалиться , с приятными мыслями о пополнении капитала . "Забавный субъект , наверняка редкий мерзавец , одно слово ростовщик , вот уж кого непременно черти в аду жарят " подумал , было , капитан Альвейра , возвращаясь к прохладному вину и помышляя заняться раскуриванием трубки , но то оказался лишь первый посетитель .
Не успел он сделать несколько глотков вина , как с ним поздоровался и попросил разрешения поговорить светловолосый парень , понять его было трудно , ибо речью его была какая-то едва разборчивая смесь испанских и португальских слов , причём очень скверно произнесённых .
Но на каком языке говорить с тобой , приятель ? Твой португальский даже не годится для негров из Анголы . Английский знаешь ? Последней фразой Альвейра перешёл на язык Туманного Альбиона , коим владел почти в совершенстве .