И, наконец, в 1911 году Некрасов приступает к осуществлению своих книгоиздательских замыслов. Контора издательства находилась в Москве, поэтому на многих книгах издательства К. Ф. Некрасова местом выхода значится Москва, однако типография располагалась в Ярославле, где и жил издатель до 1916 года. Именно в Ярославль отправляли писатели и поэты свои рукописи, а нередко приезжали и сами. Несмотря на то что книги печатались в провинции, на книжном рынке они отличались и уровнем художественного оформления, и тщательностью подготовки текстов. Бесспорно, ярославское издательство было достойным соперником издательствам столичным.
Ярославль. Казанский бульвар.
В центре Константин Некрасов.
Издательство К. Ф. Некрасова имело такие отделы как «Переводная художественная литература», «Русская классика», «Современная русская литература», «Историческая литература», «Памятники Возрождения», «Памятники древнерусского искусства», «Биографическая библиотека», «Библиотека войны», а также выпускало серию лубочных изданий. Многие книги издательства К. Ф. Некрасова сегодня являются настоящей библиографической редкостью и при этом не утратили своей актуальности, о чём наглядно свидетельствует каталог изданий, публикуемый нами в конце книги.
По меткому выражению Игоря Грабаря, издательство Некрасова не относилось к «идейным»; сам издатель, не ставивший перед собой серьёзных коммерческих целей, неоднократно подчёркивал, что его издательство имеет исключительно эстетические и просветительские задачи.
Начинает Некрасов с издания книг западноевропейских модернистов, причём как мэтров декаданса, так и почти незнакомых тогда в России наследников модернизма Ф. Кроммелинка, Р. Рильке, У. Патера. Молодой издатель смело выпускает собрания сочинений европейских авторов, вообще не знакомых русской читающей публике, но играющих значительную роль в утверждении «нового искусства» и потому почитаемых в русской символистской среде. Издательство испытывает интерес к романтизму как предшественнику символизма, о чём убедительно говорят изданные Некрасовым книги Новалиса, Тика, Гофмана. Испытывая явное пристрастие к писателям с необычной судьбой, молодой издатель знакомит русскую публику и с творчеством европейских писателей прошлых столетий, чьё наследие, являясь достойным вкладом в мировую культуру, оставалось неизвестным в России.
Некрасов никогда не дублировал переводов, вышедших в других российских издательствах: многие до сих пор являются единственными переводами на русский язык и не утратили ни художественной ценности, ни практического значения.
Некрасов и русская литература
В течение первого года в издательстве практически не выходили книги русских авторов, но Некрасов активно вёл переговоры со многими писателями и поэтами: Андреем Белым, Михаилом Кузминым, Дмитрием Мережковским, Алексеем Толстым, Фёдором Сологубом, Владиславом Ходасевичем, Николаем Клюевым и другими.
«Издатель я ещё новичок, писал он в конце апреля 1912 года Николаю Русову, издавшему впоследствии у Некрасова пять своих книг, но моё новое и любимое детище издательство поглощает меня целиком, и, кажется, ни о чём кроме книг не могу я сейчас ни думать, ни говорить. Русских авторов я ещё не выпускал, только осенью буду печатать Андрея Белого («Петербург») и сочинения Каролины Павловой».
В этом доме на ул. Духовская, д. 61, сейчас ул. Республиканская, находилась типография и редакция издательства К. Ф. Некрасова. На этот адрес ему приходили письма и рукописи именитых авторов.
В литературный мир Константина Некрасова вводит поэт Валерий Брюсов, и под его влиянием составляются первые книгоиздательские планы. Как раз в начале 1910-х годов Брюсов пытается отойти от символизма и, стремясь обрести более широкую читательскую аудиторию, охотно покровительствует начинающему издателю, да ещё родственнику поэта Некрасова, певца народных страданий, к которому в начале XX века творческая интеллигенция, бредившая революционными идеями, относилась с особенным пиететом. В московском доме Брюсова издатель знакомится со многими литераторами и переводчиками.
В 1913 году по настойчивой рекомендации Алексея Толстого Некрасов издаёт два поэтических сборника Николая Клюева.
В 1913 году по настойчивой рекомендации Алексея Толстого Некрасов издаёт два поэтических сборника Николая Клюева.
«Клюев совершенно необыкновенный человек, чёрт знает, какие сокровища есть у нас», писал Толстой Некрасову в середине октября 1912 года.
А вот Павел Муратов, оказывающий заметное влияние на издательское мировоззрение Некрасова, восторг относительно поэзии Клюева не разделял. «Стихи Клюева судить мне трудно. Я мало чувствую весь этот род поэзии, но в этом роде стихи кажутся хорошие, и фальши я в них не вижу», писал Павел Муратов в ответ на присланный томик стихов, уходя, должно быть, от прямых оценочных суждений.
Начиная с 1913 года Некрасов издаёт солидными тиражами книги читаемых в те годы и практически неизвестных сегодня авторов: это Сергей Ауслендер, Николай Русов, Иван Новиков, Павел Сухотин, Николай Ашукин и другие. О широком размахе книгоиздательства Некрасова говорит, например, тот факт, что в течение первого года им были выпущены книги семнадцати названий, причём некоторые в двух и трёх томах. Для сравнения можно заметить, что в таком крупномасштабном издательстве как «Мусагет» за первый год, 1910-ый, вышли книги всего восьми наименований.
Старая усадьба и театр
В начале 1912 года Некрасов задумывает выпустить два альманаха: «Театр» и «Старые усадьбы».
«Мой альманах о старых усадьбах почти созрел, писал Некрасов Брюсову в октябре 1912 года. М. А. Кузмин прислал стихи и рассказ. Ф. К. Сологуб пишет, что на днях пришлёт мне рассказ «Барышня Лиза»; получил ещё стихи от Гумилёва. Может быть, Вы летом вспоминали об этом альманахе и написали 23 стихотворения? Я был бы очень рад и благодарен».
Замысел «Старых усадеб» возник у Некрасова, вероятнее всего, под влиянием моды на стилизованную прозу, и к тому же в обществе ощущалась ностальгия по усадебному образу жизни, о чём, например, свидетельствует популярность журнала «Столица и усадьба», который выходил с 1915 года.
Константин Некрасов и Павел Муратов. 1913 г. На обороте фотографии надпись рукой Некрасова: «Дом в Ярославле на углу Дворянской и Духовской, где я жил в 1910-ые годы, на балконе с П. П. Муратовым».
По просьбе Некрасова для альманаха «Старые усадьбы» писали Алексей Толстой, Сергей Ауслендер, Владислав Ходасевич. Однако в 1912 году альманах не вышел, а в следующем году Некрасов решает, что издавать его уже поздно и отказывается от этой идеи, что вызывает серьёзные обиды некоторых именитых авторов, например, Фёдора Сологуба.
Не был издан и другой альманах «Театр», задуманный Некрасовым совместно с драматургом и режиссёром А. П. Воротниковым: они намеревались даже совместно стать антрепренёрами ярославского драматического театра имени Фёдора Волкова.
«С «Русским театром» ношусь всё время и, вероятно, решусь на это издание, но пока не решил ещё», писал Некрасов Брюсову в марте 1912 года.
Современный вид здания, где Некрасов и Муратов пили чай на балконе: д. 15/40 на пересечении проспекта Октября с улицей Республиканской.
Однако книгоиздательство захватило Некрасова целиком, и театральные планы остались невоплощёнными. Ещё в апреле 1912 года Некрасова из Италии предупреждал Муратов о вероятных сложностях, которые могут возникнуть не только с авторами, но и с читателями: «Ваши планы издания «Усадьбы» и «Театра» мне чрезвычайно симпатичны. Идея прекрасная, но мне кажется, трудности представляет практическая сторона дела. <> Не презирайте меня за скептицизм. Я не очень хорошего мнения о нашей читающей и покупающей публике. Боюсь, что усадьбы для неё блюдо слишком тонкое».