Глава8. Район Кавказских минеральных вод. Интернет слабовидящих и незрячих детей
Мария Геннадьевна, вы только взгляните на это? в кабинет, влетела, бухгалтерша и протянула директрисе клочок плотной бумаги с эмблемой «Почта СССР».
Наташа, не видишь, что ли? Занята я. Отчёт готовлю. Надо срочно в Ставрополь отправлять, а тут ещё конь не валялся.
Так ведь перевод пришёл.
Ну и что с того. Добрые люди помогают. Так советских людей воспитали. Не часто, но случается. Шлют денежки на доброе дело.
Да вы на сумму взгляните! Сколько я здесь работала, а такого не припомню, женщина положила перед директрисой бланк извещения.
Ого! Не может быть! От частного лица, Мария Геннадьевна надела очки и вчиталась в аккуратно выведенные буквы «Отправитель перевода Клоун Бил»:
Наташа, ты знаешь такого артиста цирка? Ведь он, скорее всего, народный. Раз такую сумму нашему интернату пожертвовал.
Никулина знаю, Енгибарова, но он вроде бы не народный. Ещё Олега Попова, а Била нет, не припомню. Может быть, гастролировал здесь? Я пойду у девочек наших бухгалтерских поспрошаю.
1См. Повесть А. Ралот «Самородок»
2 Управление по борьбе с хищениями Социалистической Собственности
3 Цеховик подпольный предприниматель в СССР. Благоприятной почвой для деятельности цеховиков были неспособность советской экономической системы после «Косыгинской реформы» решить проблему хронического товарного дефицита в стране.
4 Вепрь самозарядный нарезной карабин, разработанный на базе 7.62-мм ручного пулемёта.
5 В переводе с пушту «враг, злоумышленник»
Дело о старом антикваре
Глава 1
Марго сидела в кресле, по привычке поджав под себя ноги, и злилась. Её донимала ноющая боль в боку, которая ещё с ночи постоянно напоминала ей, что диету надо соблюдать неукоснительно. Съеденные ещё вчера несколько кружочков вкуснейшей финской колбасы, аукнулись сегодня часами непрерывной ноющей болью в правом боку. Но еще больше её донимала грохочущая музыка из соседней комнаты.