Злобная луна. Космическая фантастика - Серж Бэст 6 стр.


 Это из-за его роста?  проявила нетерпение Лиза.


 Не только из-за его роста. Он гостеприимный человек, к тому же у него во дворе живёт ручной дракон по имени Будзо, который беспрекословно слушается своего хозяина. А это то, что нам нужно с твоей мамой. А ещё мы у него остановимся на ночлег.


 А-а-а,  понимающе протянула Лиза.  Это хорошо, что дракон послушный, а то, что его хозяин язычник  это не страшно?


 Не страшно Все люди в деревни поклоняются пророку Мухамеду, основавшему ислам, а Джау, так он просил его называть, поклоняется богу Луны  Хубалу. И в этом нет ничего страшного  его вера более ранняя, на это указывает символ Хубала  полумесяц на каждой мечети.


 Понятно. Спасибо вам за разъяснение,  поблагодарила её Лиза.


Лестари окинула всех взглядом.


 Готовы? Тогда не будем заставлять себя ждать, к нам уже идут староста деревни и мулла  Девочки, берите свои рюкзаки с подарками, мы сходим на берег,  скомандовала она


Завидев идущих по деревянному пирсу делегацию в сопровождении своих представителей, жители деревни оживлённо загалдели. Остановившись в центре перед шеренгой школьниц в красно-белой форме, староста принялся что-то говорить. Жители, не выражая ни каких эмоций, тихо и спокойно внимали его речи. Затем какие-то слова сказал мулла, после которых все, стоящие перед ним люди, смиренно склонили головы, сложив перед собой лодочкой руки.


 Жители деревни веруют в ислам, вот почему среди них нет язычника,  прошептала на ухо Елене Мариам.


Староста предоставил слово Лестари. Она говорила весьма оживлённо, то и дело показывая рукой в сторону своих гостей, лица жителей заметно просветлели, они принялись азартно хлопать в ладони, дружелюбно выкрикивая в их адрес приветствия. После этого, школьницы исполнили патриотическую песню, это было видно по недетскому выражению на их лицах, затем по команде учительницы принялись одаривать гостей подарками. Это были различные поделки из морских раковин, бусы из различных материалов ручной работы, когти варанов


 Вот и наступил ваш черёд дарить подарки,  улыбаясь сказала Лестари.


 Лестари, скажи, как на индонезийском языке называется Луна?  спросила неожиданно её Елена.


 Булан


 А варан?


 Биавак


 Теперь, вооруженные знанием мы можем не только со школьницами, но и с представителями власти предметно пообщаться,  улыбнулась Елена.  На футболках, которые мы сейчас им подарим, выбиты серебряными нитями именно эти два персонажа


Подарки всем пришлись по душе и девочки в красно-белых нарядах по взмаху руки учительницы запели известную русскую песню «Катюша». От неожиданности и умиления на глазах Елены и Мариам появились слёзы


Вдали послышались детские крики. К митингующим быстро, вниз по улице, держа в руках длинную палку, приближался человек-великан, рядом с ним бежал на когтистых, крепких лапах молодой варан, а за ними поодаль неслась толпа мальчишек: они свистели, громко кричали, размахивали руками. Великан шёл спокойно, не замечая своих преследователей.


 Что кричат эти дети?  спросила у Безари Катя.


 Они кричат: «Эй, гляди! Эй, гляди! Громила впереди!


Не доходя несколько десятков метров, великан остановился. Около его ноги, словно послушный пёс, замер варан. Это был язычник Джауанг со своим любимцем Будзо. Он был одет в традиционную индонезийскую одежду: саронг  цветную хлопчатобумажную ткань, обернутую вокруг бедер, из-под которой выглядывали большие ступни ног в кожаных сандалиях, и серую рубашку-батик. На его голове красовалась конусообразная китайская шляпа, которая указывала на его национальную принадлежность.


Шестидесятичетырёхлетний китаец Джауанг был не только высок ростом, но и широк в плечах. От своих родителей он унаследовал широкое костлявое лицо с узкими глаза, прямой нос, иссиня-чёрные жёсткие волосы, и редкую для своего народа светлую кожу.


 Это тот самый человек, про которого рассказывала твоя мама?  шёпотом спросила у Безари Катя.


 Да, тот самый. У него, помимо этого варана, ещё есть огромная собака породы кинтамани, зовут её Уанг, ей отошла половина имени своего хозяина. Так вот, про этого пса в деревне говорят, что он якобы ворует для Джау яйца варанов, тот их ест и поэтому такой большой и сильный. Из одного такого яйца и вылупился дракон Будзо.

 И мы сейчас пойдём к нему?  с опаской спросила её Катя.  Ты уверена, что это не опасно?


 Абсолютно уверена. Этот великан  добрый человек, он работает рейнджером в национальном парке, сопровождает группы туристов к месту постоянного обитания драконов  руслу высохшей реки, где самки откладывают яйца, а самцы устраивают зрелищные битвы за обладание своими девушками,  хихикнула Безари.


 А как Джау защищает туристов, если вдруг случится нападение драконов на людей? У него есть оружие?


 Оружия нет, оно вообще-то запрещено в парке для всех. У него на этот случай есть длинная палка с раздвоенным концом, она и сейчас при нём. Посмотри внимательнее


 Хм., палка есть, но её может быть недостаточно


 Вполне достаточно. Моя мама уверена, что Джау понимает язык варанов и общается с ними на их языке. Для китайцев вараны, являются священными существами  драконами, они полагают, что их далёкие предки умели общаться с ними, так как сами произошли от них. Сам Джау говорит, что самая древняя часть его мозга досталась ему в не слишком изменённом виде, в сравнение с другими людьми, поэтому он и стал язычником, почитающим драконов Комодо и бога Луны  Хубалу. Вообще-то, он и сам со своим вараном  живая легенда для туристов. По здешним меркам, Джау достаточно богат. У него лучший в деревне хоумстей5, он приносит ему неплохой доход. Он умеет делать бизнес, так как говорит на шести языках. У него две дочери, в отличие от других деревенских детей, они учатся в Джакарте в Институте Наук, где работает моя мама. Его девочки часто бывают у нас в гостях, они милашки, хотя и взрослые


 Как же всё это интересно, но мне всё равно почему-то немножко страшно,  призналась Катя.


Митинг закончился, подарков хватилось на всех присутствующих, девочки сгрузили в рюкзаки сувениры, и все пошли к поджидавшему их китайцу Джау. После радостных объятий и похлопываний по спинам все отправились к нему домой. Будзо резво трусил впереди по песчаной дороге на своих огромных когтистых лапах, но вдруг он остановился, поднял голову, повернул в сторону и высунул наружу длинный раздвоенный на конце язык.


 Его что-то обеспокоило?  настороженно спросила китайца Мариам.


Джау улыбнулся.


 За зданием школы, она слева от нас, находится излюбленное место охоты варанов на деревенских коз. Они приходят сюда каждый день, их манит запах кур и коз. Будзо знает об этом и принюхивается к своим собратьям


 А ваш дракон может укусить?  боязливо поинтересовалась у него Лиза.


 Он мой хороший друг. Когда он был меньше весом, то я его часто брал на руки, ему это нравилось. Правда, Будзо?


Дракон, заслышав голос хозяина, обращенный к нему, повернул в его сторону голову.


 Комодские драконы очень сообразительные животные. Они легко приручаются и отзываются на голос хозяина. Мои дочери играли с ним, как с кошечкой. Когда придем домой, то вы тоже можете с ним поиграть  потаскать игрушку на верёвке. Он ведёт себя очень забавно.

Назад Дальше