Проклятые Cердца - Amy Blankenship 10 стр.


Как только он скрылся из виду, Тойя прислонилась к кирпичу у двери и прислушался, чтобы убедиться, что с ней действительно все будет в порядке. Удовлетворенный тем, что она была в порядке, он закрыл глаза, наслаждаясь тем, как она чувствовала себя рядом с ним. Он оттолкнулся от стены, впервые за долгое время почувствовав, что у него есть причина для существования.

Губы Киоко приоткрылись, осознав, что она даже не сказала ему спасибо. Отступив от Тасьюки, она начала хватать другую коробку, чтобы догнать его, но Тасьюки схватил ее за запястье и развернул обратно.

«Киоко, прекрати. Подожди минутку, чтобы отдышаться, и скажи мне, что это было», - настаивал Тасьюки, заметив панический взгляд в ее глазах и то, как она внезапно задрожала.

Зная, что он прав, Киоко прислонилась спиной к сцене и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. «Мне жаль, Тасьюки. Коробка была слишком тяжелой, и я думаю, что, возможно, я действительно чуть не потеряла сознание. Я действительно мало ела последние пару дней из-за переезда». Она не лгала, так что, возможно, так оно и было.

Киоко снова посмотрела на дверь. «Я даже не успела поблагодарить его за то, что он поймал меня». Эта мысль опечалила ее. «Ты его знаешь?»

Глаза Тасьюки потемнели, когда он пожал плечами: «Я полагаю, что он один из пяти братьев, которые прибыли сегодня. Странно, как каждый из них нашел способ быть рядом с тобой в свой первый день». Увидев, что Киоко нахмурилась, он попытался обратить это в шутку. «Я думаю, они просто хотят быть рядом с самой красивой девушкой в школе». Он подмигнул и проверил вес коробок позади них, пока не нашел одну, которая была почти пустой. «Вот, можешь понести вот это».

Когда он вложил коробку в руки Киоко, она подняла ее одной рукой. «Мне что, пять лет?» Она хихикнула, когда они шли через территорию школы к старому обветшалому зданию. Ее мысли вернулись к тому, что он сказал о новых парнях. «Братья? Тогда почему они все в одном классе?»

Тасьюки улыбнулся, втайне поблагодарив растерянного учителя, который ответил на его вопросы. «Усыновлены и до сих пор обучались на дому». Он быстро сменил тему, не желая делиться больше Киоко сегодня. «Ты придешь в пятницу?»

«Куда?» Киоко потеряла ход своих мыслей.

«На бал-маскарад», - Он кивнул в сторону коробки, которую она несла, - «Сегодня пятница, ночь Хэллоуина».

«Я не знаю», - улыбнулась Киоко, подумав о свободе наконец-то отправиться куда-нибудь, как обычный подросток, но в то же время она понятия не имела, где купить костюм. «Есть ли место, где продаются костюмы так поздно?»

«В торговом центре есть магазин костюмов, который открывается только на пару недель в году. Поскольку этот маскарад школьная традиция, у них очень широкий выбор». Он хотел попросить ее пойти с ним, но при мысли о том, что она скажет "нет", у него заболел живот. У него было видение одного из новых парней, просящего ее пойти с ним, и он втоптал это видение в жирное пятно в своем ревнивом сознании.

«Было бы очень весело, если бы мы пошли вместе», - Тасьюки затаил дыхание, мысленно надирая себе задницу.

«Хорошо», - Киоко улыбнулась настоящей улыбкой, когда сказала "да" на своем первом свидании. «О, вау!» Ее изумрудные глаза загорелись, увидев преображение того, что должно было быть темным пыльным старым спортзалом. Студенты вычистили его так чисто, что он почти сверкал, и теперь они добавляли темноту Хэллоуина.

«Да», - улыбнулся Тасьюки, внезапно став самым счастливым парнем в мире. «К вечеру пятницы все будет выглядеть еще лучше».

Тойя держался на расстоянии, услышав, как она сказала Тасьюки, что пойдет с ним на маскарад, но ему не нужно было быть рядом, чтобы слышать каждое ее слово. Эта маскарадная вечеринка была бы действительно плохой идеей, если бы она тоже пришла, но видеть счастье на ее лице он бы ни за что на свете не попытался остановить ее. Похоже, ему и другим хранителям просто придется найти костюм и оторвать ее от свидания.

Руки Тойи сжались в кулаки по бокам, когда Йоджи попытался заставить ее подняться по лестнице, чтобы повесить украшения. Извращенец разозлил его, но прежде чем он успел вмешаться, Киоко уперла руки в бедра и посмотрела на Йоджи, как на дурака, и это заставило его рассмеяться.

Киоко обвела взглядом комнату в поисках эха смеха, но сдалась, когда Йоджи поник достаточно, чтобы спросить ее, почему она не вешает украшения, когда все остальные это делают.

Киоко обвела взглядом комнату в поисках эха смеха, но сдалась, когда Йоджи поник достаточно, чтобы спросить ее, почему она не вешает украшения, когда все остальные это делают.

«Я заключу с тобой сделку, Йоджи», - Киоко одарила его холодной улыбкой, которая должна была предупредить его. «Завтра я принесу тебе короткую юбку, и мы сможем по очереди развешивать украшения». Она повернулась, чтобы вернуться в аудиторию за другой коробкой.

Йоджи опустил взгляд, чтобы посмотреть на ее юбку, когда она уходила. Он двинулся за ней, но резко остановился, когда Тойя встал прямо у него на пути.

«Я бы на твоем месте этого не делал», - голос Тойи был низким и опасным, и если бы Йоджи посмотрел, он бы заметил странный серебристый цвет, который начал кровоточить вместе с золотом радужек Тойи.

К сожалению, тупой спортсмен не был известен своими мозгами. «Это что, угроза?»

Лицо Тойи было смертельно серьезным: «Еще бы».

Оправдывая свою репутацию, Йоджи начал обходить Тойю только для того, чтобы упасть лицом вниз, когда он обо что-то споткнулся. «Оу, какого черта?» Йоджи вскрикнул, хватаясь за лодыжку и оглядываясь в поисках того, о что он споткнулся. Ничего не видя, он начал пристально смотреть на Тойю, но нигде не мог его найти.

Тасьюки перешагнул через Йоджи, направляясь к двери. «Не похоже, что ты будешь много танцевать в пятницу вечером». В его голосе не было беспокойства.

Киоко вернулась в аудиторию, но как только за ней закрылась дверь, она поняла, что что-то не так далеко отсюда. Во-первых, во всей комнате царила кромешная тьма и полная тишина. Услышав, как что-то несется к ней по полу, она повернулась и бросилась обратно к двери, прямо в кирпичную стену.

Руки Тойи мгновенно обхватили Киоко, чтобы поддержать ее. Он почувствовал, как зло смешивается в темноте, когда двойные двери медленно закрылись за ней, запирая его внутри. Обхватив ее обеими руками, он спросил: «Ты в порядке?»

Киоко кивнула и прижалась щекой к его груди. Это был уже второй раз, когда он спрашивал ее об этом. «Я думаю, там какое-то животное или что-то в этом роде».

«Тасьюки ищет тебя», - солгал Тойя, когда он положил руки ей на плечи и нежно обнял ее. Прежде чем она успела что-либо сказать, Тойя вошел в здание и плотно закрыл за собой дверь.

Киоко поняла, что он сделал это снова... исчез, прежде чем она даже подумала поблагодарить его. Потянувшись к дверной ручке и повернув ее, она нахмурилась. Заперта?

Тасьюки издали видел ее в объятиях Тойи, и это зрелище заставило его стиснуть зубы. Прежде чем он успел догнать их, Тойя уже был внутри, а Киоко, казалось, была заперта снаружи.

«Что случилось на этот раз?» Тасьюки попытался скрыть раздражение, которое нарастало с той скоростью, с которой эти новые ребята в школе, казалось, подходили к Киоко.

Киоко потянула на себя дверь еще раз, а затем сдалась. «Я думаю, что там какое-то животное, но Тойя запер меня, так что я не уверена, что это было».

Тасьюки покачал головой: «Наверное, это просто розыгрыш на Хэллоуин, чтобы поддержать небылицы о том, что в городе водятся привидения. Странные вещи происходили здесь с тех пор, как я был маленьким. Я бы не стал беспокоиться об этом. Пошли, урок все равно закончится через пару минут».

Глава 5 «Призрак оперы»

Тойя услышал, как щелкнули замки на соседних дверях, и почувствовал, как его братья быстро приближаются. Когда комната озарилась мерцающим светом, он поискал взглядом Камуи, понимая, что это его магия освещает комнату. Увидев, что все четверо братьев направились к нему, его чувства пришли в полную боевую готовность.

«Есть идеи, что это за демон?» Он отступил в ряд со своими братьями, когда тяжелые занавесы сцены упали с веревок, которые их поддерживали, едва не задев его.

«Я предполагаю, что он хочет стать призраком оперы, когда вырастет», - заявил Шинбэ, после чего они услышали щелкающий звук, похожий на стук когтей по твердой древесине. Он двигался так быстро, что все, что они видели, была полоса тьмы.

«Выходи, выходи, где бы ты ни был», - позвал Котаро, и его голос мягко отозвался эхом в театре.

«Приятный штрих», - похвалил его Кё, приподняв бровь. «А теперь, пожалуйста, мы можем быть взрослыми и убить эту тварь?»

Тойя кивнул в сторону самой темной части сцены. Когда все внимание сосредоточилось на нем, тень растянулась и покрылась рябью, отделяясь от стен и пола. Кроваво-красные глаза распахнулись, но его форма была не столько гуманоидной, сколько чем-то средним между человеком и паукообразным. Верхняя часть его тела оставалась в основном в тени, в то время как ноги были покрыты острыми костяными шипами на суставах и кончиках. Его рот открылся, как сыр на тающей пицце, и он издал визг, взлетев по стене и по потолку.

Назад Дальше