И это всё? не замечая состояния офицера, занятый явно своими мыслями, произнёс Трубников.
Иван глубоко вздохнул, снова полез в сумку и протянул минёру рулон туалетной бумаги:
Держи! Мне, слава Богу, не пригодилась
Мальчики с Персиком
Вот за это я и не люблю кошек.
Ты просто не умеешь их готовить.
Телевизионная реклама Mountain DewПеред выходом в море у лейтенанта Лёхи Белобровца оставалась одна нерешённая проблема надо было пристроить кота.
Не мудрствуя лукаво, Лёха решил проблему кардинально кинул ключи от квартиры служившему на соседнем корабле однокашнику Юре Столярову, и со словами: «Кота покормить не забудьте!», ушёл в море.
Гарнизонные квартиры, да ещё и в «кобелиный сезон»[4]понятие особое. А иметь ключи от пустующей хаты товарища подарок небес. Поэтому Лёхин однокашник не преминул воспользоваться представленной возможностью. Тем более, что своей «норы» в Посёлке у него ещё не было.
Набрав кучу грязного белья, прихватив выпить-закусить, Столяров со товарищи двинул в «свои» хоромы, справедливо рассудив, что сначала надо привести в порядок себя, освоиться на вверенной жилплощади, а потом уже решать, чего и с кем в ней делать дальше.
Загрузив и запустив стиральную машинку, товарищи накрыли «поляну» и стали праздновать.
Через некоторое время Юра вспомнил про кота
* * *Вернувшись через три дня из морей, Лёха ночью забрал в каюте у сонного Столярова ключи от квартиры и пошёл до мой.
К его удивлению, в квартире царил идеальный порядок. Казалось, что стало даже чище, чем было, чему Белобровец был очень рад. Даже кошачья миска была полна «Вискаса»
Кошачья миска
И тут до Лёхи дошло! Кот!!! Его кот Персик вопреки многолетней традиции, не вышел встречать хозяина и до сих пор не подал признаков своего присутствия в квартире.
Персик! Кис-кис в ответ тишина.
Персик, мать твою, если сейчас не отзовёшься пойдёшь на чебуреки! теряя надежду найти кота, пригрозил Белобровец.
И тут за окном кухни он услышал душераздирающий кошачий вопль. Выглянув за окно, Лёха увидел висящего в авоське Персика.
* * *Вспомнив про своё обещание кормить кота до отвала и только деликатесами, Юра вскрыл пачку «Вискаса» и насыпал его в персикову миску.
Кис-кис Празднуй, котяра! пошатываясь от возлияний, обратился лейтенант к показавшемуся коту.
Слышь, Юрец, а чего он такой зашуганный? оторвавшись от салата, спросил его Сергей Берёза.
Видимо к пос посто посторонним не привык справившись с длинным словом, резюмировал Столяров.
Щас приучим! и с этими словами Юрин собутыльник сгрёб кота в охапку. Ё! А несёт-то от него как!!! Его, что Лёха не стирал ни разу?
А давай постираем?! осенила Юру гениальная мысль.
Идея понравилась!
Персик всячески старался воспрепятствовать осуществлению данной затеи. Он орал, царапался, пытался отгрызть руку намыливающего его Столярова. И, наконец, он добился своего Персика отпустили. Но отпустили, как оказалось, ненадолго Юра, решив, что хватит страдать за чистоту кошачьих рядов, засунул опешившего Персика в авоську и стал полоскать его в ванне.
И куда его теперь? глядя на обтекающего кота, спросил Берёза. Вытирать его не будем расцарапает, а если так отпустить намочит всё
Всё продумано! ответил Юра, и, не вынимая кота из авоськи, повесил его за окно кухни. Пусть просушится. Потом достанем.
Но, как и следовало ожидать, «потом» про кота так и забыли
О смекалке
Ах, что за кренделя мы с вами выплетали,
Ах, как витиеват был каждый диалог.
И бедный телефон от этаких реалий
Ломался, ибо вытерпеть не мог.
До смены с вахты оставалось пятнадцать минут, когда командир стартовой батареи БЧ-3 старший лейтенант Сергей Берёза, в очередной раз определяя координаты по трём радиолокационным ориентирам для контроля места стоявшего на якоре в юго-восточной части Средиземного моря корабля, услышал из динамика «Рейда»[5] взволнованный голос, вещавший на английском:
Mayday! Mayday!!![6] It is yacht Janet! My position[7]
Но тут, перебивая бедолагу и заглушая ценную информацию, эфир прорезала привычная в этих местах фраза с итальянским акцентом:
Mayday! Mayday!!![6] It is yacht Janet! My position[7]
Но тут, перебивая бедолагу и заглушая ценную информацию, эфир прорезала привычная в этих местах фраза с итальянским акцентом:
Green monkey![8]
It is Janet! Help me! My position
Fuck you!!!
Stop talking, please! I need help!!! My[9]
Но итальянские рыбаки плевать хотели на какую-то там терпящую бедствие «Жанетту», продолжая перебранку со своими турецкими коллегами.
Поняв, что это может продолжаться бесконечно долго, Берёза взял трубку «Рейда» и, не утруждая себя переходом на английский, нажав на тангенту[10], спокойно произнёс:
А ну-ка шат ап все! Иначе будет как вчера!
После чего, убедившись, что в эфире наступила гробовая тишина, Сергей обратился к кораблекрушенцу: Janet! Repeat your site, please![11]
Нанеся полученные координаты на карту, вахтенный офицер, включив на пульте трансляции тумблер, соединяющий с каютой командира, доложил:
Товарищ командир! Получен сигнал бедствия! Яхта «Джанет» в ста двадцати милях к северо-западу просит о помощи.
Как получен сигнал?
По шестнадцатому каналу[12], товарищ командир.
Берёза, ты ничего не путаешь? голос капитана 3 ранга Чернавко выражал сомнение. Сто двадцать миль для УКВ это очень много.
Сам удивился, товарищ командир. Но координаты принял правильно. Даже переспросил, чуть обиженно ответил Сергей. Я, конечно, не большой спец в английском, но фри-сикс и дигриз-норд разобрать могу.
Ладно, принял решение командир, начинай приготовление.
Есть! ответил вахтенный офицер и, включив все линии корабельной трансляции, дал команду: Корабль экстренно к бою и походу приготовить!
Что стряслось? задал вопрос старший помощник, через минуту появившийся на ходовом.
В районе Мальты яхта бедствие терпит, Борис Александрович.
И что? во взгляде капитана 3 ранга Тётушкина читалось недоумение. Ближе нас никого не нашлось?!
Может, и есть. Но никто не откликнулся. Да и «гринманки» весь эфир забивали
Так у тебя же опыт борьбы с ними имеется, улыбнулся старпом.
Ага! кивнул Берёза. Вот и пригрозил им, что приму меры. Только так координаты заполучить и удалось.
То-то я слышу, что в эфире опять тишина, хохотнул Тётушкин и убыл на ГКП[13], руководить приготовлением к бою и походу.
Сергей же, ничуть не жалея о том, что не удастся вовремя смениться с вахты, так как, на его взгляд предстояла новая и интересная работа по спасению на море, занялся исполнением обязанностей вахтенного офицера. Но, по прошествии десяти минут, на ходовой, напевая «В Валлеттовском порту с пробоиной в борту Жанетта поправляла такелаж», вновь зашёл старший помощник.
Давай отбой! С Мальты к ним уже буксир-спасатель вышел.
С большим сожалением старший лейтенант дал команду на отбой приготовления корабля к бою и походу и вновь стал готовиться к сдаче вахты.
Вопросы есть? спросил он у прибывшего с бака старшего лейтенанта Кораблёва, передав ему обстановку.
Только один, в глазах Эдуарда были одновременно любопытство и смешинка. А что было вчера?
Среда не понял вопроса Берёза. А что?
Да я не об этом Когда я, до начала приготовления, на ходовой поднялся, ты туркам с итальянцами чем-то там грозил.
Ах, вот ты о чём! врубился Сергей. Да, понимаешь, поднимаюсь вчера на ходовой принимать вахту, а тут Юрец Сергеев сидит и тихо обалдевает от того, что творится в эфире. Эти папуасы по шестнадцатому каналу целую словесную баталию устроили! Причём, дальше «гринманок» и всевозможных факов, у них, убогих, фантазия не работает.
И?
А я что? Я ничего! Начеркал на бумажке пару строк и сунул их Юрику. Переводи, говорю. Он долго пыхтел, даже в каюту за словарями сбегал, но через час-полтора мы этим любителям английской словесности в эфир фразу выдали
А они что?
Для них это культурный шок был! Часа три молчали переваривали, представляя себе, видимо, как это будет выглядеть на самом деле. Даже Тётушкин, поднявшись на ходовой проверить вахту, выдрать меня пытался за то, что я, якобы, «Рейд» выключил не услышал Саныч привычного трёпа в эфире. Пришлось объяснить
А что, хоть, за фраза была? сгорая от любопытства, спросил Кораблёв.