Спасибо большое, дядя Торхин со слезами и дрожащим голосом ответил Кастильо. И тут же его перебил Торхин.
Все, не надо ничего говорить, хватит сентиментальностей, будь мужчиной, да кстати, вот тебе мой главный подарок. и Торхин из за спины достал что то обернутую в подарочную упаковку, этот подарок был довольно-таки длинным. Увидев его, юноша стал задаваться вопросом, что же это? Открыв его он увидел, свое отражение, которое светилось от солнечных лучей. Это был клинок чуть больше кинжала, но меньше меча, он был из сверкающей на солнце стали с острым лезвием, а на конце рукоятки была голова волка и надпись на рукоятке «Cabaleiro» что означало воин. Получив этот клинок, Кастильо довольно долго любовался им, а после, взяв его, завязал на спине. Торхин никогда не показывал своих чувств, но не сдержался, нежно обнял его, поцеловал в обе щеки и отправил его в путь.
Вот так Кастильо отправился в поисках приключений, в свой первый шаг на внешний мир. Его целью был город Аринстон, который находился на севере. Молодой парень впервые в своей жизни уходит так далеко за пределы деревни от привычного уюта дома, один на один с огромным миром приключений и неизвестностей, отважных поступков и подвигов.
«Кастильо скачет на своем черном, смолистом скакуне, на встречу ветрам, по долинам и лугам, вот так будет начинаться повесть о храбром Кастильо» мечтая в мыслях об этом он скакал на север.
Он долго бродил по лесу, и вскоре лес поредел. Остановившись, он начал осматривать окрестность, слева он увидел небольшой холм, поросший дикими кустарниками и различными растениями, а на самой верхушке холма возвышались густые сосны.
«Оттуда я смогу всю окрестность осмотреть» подумал он и поскакал в вверх, пробираясь через проросшие заросли.
Поднявшись до верхушки холма, он заметил, что вдали к северу от холма, лежала широкая долина, посередине которой стояла деревушка, довольно-таки большая. Вскоре начинала темнеть, ему обязательно нужно было отдохнуть, и поэтому решил отправиться туда. Внизу, на краю обширной долины, лежала тропа, ведущая к деревне, а рядом с тропой текла бурная река. Спустившись вниз, Кастильо отправился по тропе в сторону деревни. Дорога была не ровная, всюду бугры и ямы, деревья росли редко как будто бы призраки стоят, тропа постепенно сузивалась и превратилась в тропинку, которая вовсе исчезла. Стало совсем темно, ему было трудно отыскать дорогу, и поэтому он ориентировался по звездному небу и медленно, но уверенно шел на север, при этом он давал отдохнуть своему скакуну. И только глубокой ночью он все-таки нашел дорогу и с радостью поскакал дальше.
Вскоре показались высокие стены и крыши домов, они были так похожи и сливались, что в темноте было трудно различить ворота, только когда подскакал очень близко к стенам, Кастильо четко различил тяжелые железные большие вставни ворот. На его удивление, при его появлении, ворота вдруг распахнулись перед ним, и он от радости и с удивлением и в то же время настороженностью вошел в деревушку. Сначала ему показалась, что деревня, которую он видел с холма ничем не отличается от обычных деревень. Те же каменистые улицы, те же люди, суетившиеся туда сюда. Но все же, эта деревня имела свою особенность, которую тяжело было определить
По сведениям в этой деревне главным был лорд Дикбдэрн, он был высоким человеком. Мужественно сложен, с усами, которые подчеркивали красивые черты лица, лет 50 и жил он в своей крепости, которая расположена на видном месте. Это было серое каменное здание, по углам которого возвышались круглые башни с зубцами. Внутри его замка находился узкий двор. Он обеспечивал защиту всех граждан, на юге и севере деревни стояли по два сторожевых башен. А по улицам ходили стражники, будто бы они обеспечивали безопасность какому-то важному лицу.
Кастильо войдя в деревню, первым делом спросил, у стражников название деревни (деревня называется «Хэльвард»). Несмотря на позднее время, здесь было довольно оживленно, казалось, что жители деревни не спят по ночам и везде горели факелы, чтобы освещать улицы. Оглядевшись по сторонам, Кастильо увидел таверну и направился к ней, потому что сильно проголодался и с удовольствием бы съел курицу, также надеялся, что может быть там переночует. Сев за стол, он заказал вареную курицу с хлебом и горячий травяной напиток. Поужинав, он снял себе комнату в гостинице и решил отдохнуть. Но от того что плотно поел и все здесь было для него новое он долго не мог уснуть, ворочался с одного бока на другой и наконец решил немного прогуляться, и подышать свежим воздухом, а за одно осмотреть деревню.
Кастильо войдя в деревню, первым делом спросил, у стражников название деревни (деревня называется «Хэльвард»). Несмотря на позднее время, здесь было довольно оживленно, казалось, что жители деревни не спят по ночам и везде горели факелы, чтобы освещать улицы. Оглядевшись по сторонам, Кастильо увидел таверну и направился к ней, потому что сильно проголодался и с удовольствием бы съел курицу, также надеялся, что может быть там переночует. Сев за стол, он заказал вареную курицу с хлебом и горячий травяной напиток. Поужинав, он снял себе комнату в гостинице и решил отдохнуть. Но от того что плотно поел и все здесь было для него новое он долго не мог уснуть, ворочался с одного бока на другой и наконец решил немного прогуляться, и подышать свежим воздухом, а за одно осмотреть деревню.
Улицы были широкие, дома были одного типа: маленькие приземистые с небольшими окошками. Дома построены из одинаковых камней и поэтому они сливались и были похожи на стену, и только четко выделялась крепость лорда Дикбдэрна. Идя по длинной улице он решил немного разомнутся, и вспомнить свои пробежки и побежал что есть мочи до первого поворота; и вдруг, как только он шагнул за поворот, он столкнулся с человеком. Разглядевшись в темноте понял, что это была девушка. Девушка от неожиданного и сильного удара отлетела назад. Кастильо, в свою очередь смог поймать равновесие и удержаться на ногах. Когда он понял, что перед ним девушка от неожиданности встал как столб, но быстро опомнившись, он протянул свою руку, чтобы помочь ей встать.
Прощу прощение, мне очень жаль, из за меня вы так ушиблись. смущенно говорил Кастильо помогая встать девушке и стряхивал пыль с ее платья.
Нет, нет, все нормально, через некоторое время все пройдет. Вы не виноваты, это я одела капюшон и не заметила вас улыбаясь, ответила девушка, а затем сняла свой капюшон.
Кастильо стоял так близко к девушке, что мог разглядеть ее лицо. Ему хватило несколько секунд, чтобы взглянуть на нее: в ее глаза, заметить ее тонкий носик и пухлые губы, ее рост был немного ниже Кастильо, Коснувшись к ее рукам, успел отметить, что она из знатной семьи, пальцы рук были тонкими, а кожа была гладкой и мягкой. Одежда на ней сшита из дорогой ткани, туфли изготовлены из кожи и обшиты мастером в ручную мелким бисером. Легкая открытая улыбка и вовсе очаровала его. Кастильо на доли секунд потерял дар речи. Он остолбенел и молча, смотрел на нее, отчего девушка смутилась.
И чтобы исправить это неловкое положение девушка начала суетиться.
Ладно, мне надо идти. И снова надела капюшон.
Нет, стойте, п-позвольте я вас провожу не уверенно предложил Кастильо.
Не надо все в порядке, я сама дойду, мне недалеко. ласково ответила девушка
Я Вас прошу, позвольте мне в столь поздний час проводить Вас. уже более уверенно предложил он.
Ну хорошо улыбаясь, согласилась девушка. И в этот момент от радости у Кастильо быстро заколотилось сердце. Они молча шли по улице и каждый из них думал, как-бы нарушить молчание.
Прошу прощения еще раз. тихонько начал разговор Кастильо.
Все в норме так же тихо ответила девушка.
Я рад, что Вы не сильно ушиблись. выдохнул воздухом. А потом через минуту спросил. А вы живете в этой деревне?
Нет, я здесь в гостях, приехала в гости к своей тетушке. А что Вы тут делаете? задала встречный вопрос.
Ну я решил остаться здесь на ночь, а утром отправиться в Аринстон.
В Аринстон? немного с удивлением и разочарованием спросила девушка.
Вам знакомо это королевство, Вы не оттуда? ему стало интересно.
Нет, вовсе нет.
А вы тогда откуда сюда приехали? с любопытством спросил Кастильо
Вы слышали имя Айзек? спросила девушка
Ммм, пока что я знаю только одного Айзека, и это Айзек Крэй, король Юфингорда и всех южных земель.
Да точно, я имею ввиду про него.
Ну если вы про него, то да я знаю и много слышал о нем улыбнулся Кастильо
Так вот я его дочь. теперь девушка улыбнулась, а Кастильо тихо ахнул и остановился.
Вы что испугались? засмеялась девушка.
Нет, я вовсе не боюсь. продолжил идти и переваривать в голове известие, а выражение лица выдавало его чувства. И тут ему пришла мысль поменять тему разговора. Кстати, а как ваше имя?
Эридиана.
Красивое у Вас имя.
Да я знаю. Давай уже на ты перейдем. со своим обаятельным голосом предложила Эридиана а как тебя зовут?