Стелла презрительно фыркнула и смерила его оценивающим взглядом, что вызвало у парня новый приступ смеха. Джонатан дернул ногой, ухватился за нависающую над головой лиану и уже серьезно сказал:
Нет, главное в другом: мой брат это священно для меня. Если бы Лейла была его невестой или хотя бы любовницей, я бы к ней не подошел, но что думает Джозеф на эту тему, мало кому известно, поэтому он щелкнул языком. Наверное, ему все равно.
Оболтус, беззлобно сказала темнокожая рабыня. Как ни смотрю, так вот не верится, что ты тоже сын сэра Энтони. И в кого ты такой
Молодой человек прищурился:
Могу предположить! воскликнул он и хлопнул ладонями в воздухе. Только в нашей семье дядюшку Филиппа упоминать не любят.
С этими словами он спрыгнул с дерева и ловким жестом шлепнул Стеллу чуть ниже спины. Та подскочила, ахнула и округлила черные глаза:
Джонатан! Нахал! Как тебе не стыдно! Я вытирала твои слюни!
Я тоже тебя ценю, бесценная наша Стелла! засмеялся тот, откровенно паясничая, и тут же замер, меняясь в лице. Из-за деревьев со стороны бухты донесся долгий пронзительный свист, перекатываясь в верхушках деревьев.
Повисло молчание.
Один? тихо спросил Джонатан у самого себя, мгновенно становясь серьёзным. Сигнал сбора тут же дернул подбородком, услышав второй свист. Два! Это сигнал тревоги!
От кривляющегося весельчака в молодом пирате ничего не осталось. Он бегом помчался по узкой тропинке, не разбирая дороги, и еле успевая уворачиваться от веток, бьющих его по лицу.
Как думаешь, что делать? с такой фразой графиня де Лакойе вошла в хижину, где в большом плетеном кресле сидел пожилой мужчина, опиравшийся на костыль. Видно было, что свист, разлетевшийся по острову, всполошил его достаточно, чтобы он изъявил желание встать и выйти наружу, но сделать этого просто не успел.
Может, ты сначала скажешь престарелому тюленю, почему тревога? спросил он, делая ещё одну попытку подняться, потом зачем-то потрогал шрам у левого виска.
Сиди, устало сказала Атани и с размаху опустилась в соседнее кресло. Какая-то деятельность тут излишня, Эдгар. К острову идет военный корабль. И он уже очень близко
Некогда второй помощник капитана пиратов, задумчиво сдвинул седые брови:
Кто дежурил? Почему просмотрели это? сухо осведомился он.
Дело не в этом, Атани зачем-то изучила свои ладони, прикусив губу. Это я запретила поднимать панику. Теперь вижу, что зря Я только что попыталась заставить Армана отозвать всех людей на «Синюю королеву», но, разумеется, он отказался, она сделала паузу и перекинула ногу на ногу, чуть приподняв платье. Это идут за мной
Думаешь?
Эдгар, так не моя же дочь им помешала?!
Но твой муж сейчас начал тот, но Атани подняла указательный палец, перебивая:
Арман избегает хоть как-нибудь связываться с французскими судами, ты это помнишь? И обращаю внимание: фрегат идет к берегу, а не готовится открыть огонь. Они приплыли не уничтожать кучку людей. Тут что-то другое, она встала. Значит, дело во мне
Эдгар пристально взглянул на неё, слегка прищурившись, и осторожным жестом потрогал наполовину седые волосы, словно придерживая в голове какую-то мысль.
Вы полны сюрпризов, графиня
Да, старина, кивнула та. Я всегда была такой, помнишь? Я пытаюсь понять, что делать. Мне это очень не нравится, я не хочу подвергать опасности своих родных и друзей. А Арман отказался сейчас же уходить, хотя время добраться до «Синей королевы» у него есть, Атани бросила взгляд в маленькое окно, из которого был виден кусочек моря, и в голосе ее появилась усмешка. Вот теперь я ощутила всю пользу предосторожности по поводу переноса стоянки нашего корабля!
Эдгар пожал плечами:
Помнится, это была именно моя безумная идея, но она была навеяна не мыслями о каком-нибудь военном фрегате, а воспоминаниями о «Галатее», которая в свое время нас чуть не заперла на этом самом острове
Атани слабо улыбнулась:
И мой бедный преданный Жюльен Это была странная другая жизнь, сказала она с грустью. Какой я была неразумной и отчаянной сама поражаюсь!
За дверью послышались шаги, и в хижину без стука, придерживая себя за бок, стремительно вошла женщина с коротко остриженными волосами и бледным лицом.
За дверью послышались шаги, и в хижину без стука, придерживая себя за бок, стремительно вошла женщина с коротко остриженными волосами и бледным лицом.
Атани! Что тут происходит?
Кассандра, ты зачем встала?! дёрнулась графиня де Лакойе.
Черта с два! ругнулась та, мотнув головой. Я не настолько глуха, чтобы не распознать сигнал тревоги! Какой был приказ? Пусть все уходят на корабль!
Мой муж отказался, пока не выяснит, что нужно фрегату, который сюда идет, сказала Атани, сжимая губы в полоску, и передернула плечами. Если ты в состоянии уговорить Армана пробуй!
Уж явно не рабы нужны солдатам! задумчиво заметила Кассандра и прибавила более спокойно. В некоторых случаях я даже своего собственного мужа уговорить не способна, не говоря уж об этих двух клоунах, которым наплевать на мои опасения!
В этой фразе было ворчливое дружелюбие. Присутствующие поняли, что имелись в виду ее дети, и Эдгар усилием воли подавил улыбку.
Кассандра Гарлоу никак не могла смириться с тем, что сыновья-близнецы испытывали особую привязанность к морю и кораблям, хотя она всегда стремилась внушить им страх к этому. Двадцатилетние Джонатан и Джозеф последние два года входили в состав команды Синего короля, сменив на этой службе своего отца, молчаливого гиганта Энтони Гарлоу, которого когда-то взяла к себе на службу сама Атани Дюбарри.
Предполагаю, что виновница переполоха я, пробормотала графиня, щелкнув языком. И это все немного беспокойно
Немного? изумился Эдгар и встал, стараясь не подавать вида, что ему неприятно опираться на больную ногу. Атани, мягко сказать, дело дрянь! Даже если бы у нас на берегу были установлены пушки, мы не в состоянии дать отпор боевому кораблю.
Та мрачно кивнула, ни на кого не глядя:
Поэтому ждем.
В то время, как описанные события происходили в одной части острова, в другой даже не подозревали о прозвучавшем в колонии сигнале тревоги.
Молодой человек лет двадцати трех с закатанными по колено штанами, сняв сапоги, стоял в запруде между огромными валунами, пытаясь поймать кого-то в воде. Его темные волосы красиво отеняли загорелую кожу, в синих глазах сверкал азарт. Он всматривался себе под ноги, медленно перемещаясь, затем, неожиданно изловчившись, резко наклонился и через секунду уже поднял над головой большого краба, который грозно щелкал клешнями, явно недоумевая, почему он вдруг оказался так далеко от родной стихии.
Наконец-то! довольно рассмеялся молодой человек, демонстрируя ровную улыбку, и мотнул головой, пытаясь убрать волосы с лица.
Ай, осторожнее, Эдвард! донесся с берега звонкий девичий голос. Вдруг он поранит тебе руку!
Молодая девушка с длинными струящими по плечам локонами светло-русого оттенка с опаской изучала пойманное парнем ракообразное, стоя у самой кромки воды, чуть приподняв при этом край платья. В ее зеленых глазах было беспокойство, смешанное с любопытством. По округлым, еще детским щекам разливался здоровый румянец.
Откусить он ее все равно не сможет! ответил Эдвард, медленно выбираясь из воды, и прибавил. Я месяц его караулил! Теперь поймал!
И как тебе не стыдно! рассмеялся чей-то голос с росшего неподалёку дерева, и между листвы показалась голова мальчика-подростка. У него семья плакать будет! Верни его назад!
Я обещал показать его Эжени, серьёзно сказал Эдвард, осторожно демонстрируя краба. Именно такой негодяй сделал моего отца хромым на всю оставшуюся жизнь!
Поэтому ты полез в воду без сапог? девушка сдвинула брови и встревоженно оглядела парня с головы до пят, но особого интереса к его отлично скроенной фигуре явно не проявляла
Нет, я знал, где его искать, мягко улыбнулся тот и задрал голову на дерево.
Резат! крикнул Эдвард. Слезай оттуда! Там полно тонких веток! Упадешь еще, и прибавил торжественно. Я предлагаю сделать чучело из моего улова.
Ты же завтра уходишь в рейд, напомнила Эжени. А я не люблю заниматься такими вещами. Отпусти его
Я тоже солидарен! отозвался голос с дерева. Я с такими клешнями предпочитаю вообще не связываться
Все засмеялись.
Эдвард выдержал паузу, бросил еле уловимый влюбленный взгляд на свою спутницу, потом пожал плечами и пошел обратно к воде. Краб по-прежнему щелкал костяными клешнями, видимо, стараясь произвести внушительное впечатление на человека, и даже не сразу понял, что произошло, когда ощутил себя снова в привычной стихии. Немного подумав, он скрылся под огромным валуном.