После восстановления «статуса-кво» между полезным напитком и закусью, все присутствующие с новой силой приступили к застолью. И только тогда вспомнили про исчезнувшую в ванной несчастную молодую. Сашка путем длительных уговоров сумел убедить ее открыть дверь. После чего немедленно заперся изнутри, и вскоре оттуда послышались откровенные звуки, присущие «таинству любви». Спустя минут сорок утешитель присоединился к честно́й компании, процитировав известные строки Высоцкого11. Сотрапезники высоко оценили его чуткость, отзывчивость и готовность жертвовать собой. Дальнейшее употребление окончательно затушевало случившуюся драму, и беседы переключились на предстоящие Гурзуфские приключения. Больше тема «свадебной трагедии» не поднималась, но отнюдь не из-за душевной черствости присутствующих, а в силу присущей человеческой психике способности отринуть неприятные и пугащие впечатления в целях самосохранения.
Утреннее возвращение в «родные пенаты» «было не лишено приятности12» в битком набитом автобусе вокруг меня образовался полутораметровый «вакуум». Я всячески старался дышать носом и втягивать воздух в себя, но за годы спирт чрезвычайно настоялся на чесноке, и выхлоп буквально валил окружающих с ног. Дома, потрясенная густотой аромата, Мама предположила, что он уже сочится через поры кожного покрова.
* * *Радостно, что основные персонажи этой рассказки по- прежнему получают удовольствие от жизни. Хозяин «веселой» квартирки еще при советской власти сочетался счастливым браком с дочерью совиспанца и сумел выехать на ее историческую родину. И уже много лет регулярные визиты друзей молодости переносят «moveable feast13» в небольшой городок под Валенсией. Мишка «Рыба» с женой практически перебрались в Голландию, к вышедшей туда замуж дочери, но несказанно радуют меня регулярными появлениями на моей автограф-сессии вместе с Андрюшкой «Крексом» и Шурой «Портосом», серьезно окопавшимися в нынешней, уже неСоветской России.
Настоящая свадьба
Посвящается А. М.
«Ну, конечно, был романтизм закуска»
Из к/ф «Не может быть!»Весна в 1975 году выдалась теплой, и уже в конце апреля мы с лучшим другом Костей «Малышом» радовались ярким солнечным лучам на лоджии его комнаты огромной коммунальной квартиры. Наш слух услаждала музыка голландского гитариста Яна Аккермана из альбома «Tabernaсkel», наконец то, появившегося в Москве. Метровая толщина стен «сталинской» семиэтажки позволяла включать аппаратуру на максимальную громкость, не вызывая недовольства обеих нездоровых на голову соседок, Марии Ивановны и Майи.
Милая пенсионерка Мария Ивановна Чапаева, известная во дворе как «Матильда», вела себя тихо, и болезнь проявлялась только во время её телефонных разговоров: «Алё, Америка?! Это Чапаева, Мария Ивановна!», и дальше совершенный «мох с болота» минут на сорок. Затем аккуратно опускала трубку на рычажки и, выждав минуты две, снова её снимала: «Алё, Англия?!», и опять минут на сорок. Дозвониться в квартиру удавалось только в ее отсутствие. Дважды в год старушку укладывали в «психушку» на месяц-полтора для профилактики весенне осенних обострений.
Примечания
1
Готов к Труду и Обороне
2
Начальная Военная Подготовка
3
«Прежде всего не навреди!» лат.
4
Острое гнойное воспаление тканей пальцев рук и, реже, пальцев ног.
5
Реплика Леонова из любимого фильма «Полосатый рейс»
6
Праздник, который всегда с тобой.
7
Временно свободная (от родителей) квартира
8
Оборонный завод
9
Дежурные по этажу
10
Прихорашивались слэнг
11
«Молодая вдова, Верность мужу храня, (Ведь живем однова) Пожалела меня».
12
Цитата из В. Аксенова
13
Праздник, который всегда с тобой! англ.